Hiradó, 1956. január-június (35. évfolyam, 1-26. szám)

1956-05-17 / 20. szám

í-ik oldal 1956. MÁJUS 17. — Est. in 1321 — PERTH AMPGY HERALD HUNGARIAN WEEKLY t- Ugy-e, fiacskám, be aka­rod ragasztani, a fénykép-albu­modba? Azért kéred az én képe­met? Amire a gyerek igy válaszol: — ó, dehogy is! Azért kévém, mert meg akarom mutatni holt­­nap az iskolában a gyerekek­nek . f . Hadd röhögjenek ők is! WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “/ believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, fór the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of many sove­reign states; a perfect union, one and inseparable, established upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for which American patriots sacrificed their lives and fortunes.” ‘‘I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laivs, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” amerikai magyar egyletünk, amelynek vezetőire HUSZON­ÖT MILLIÓ ' dollár vagyon van bízva és van jóméhány más mil­liomos egyletünk, intézmé­nyünk, de azoknak a vezetői nem szédülnek meg a pénztől s nem szavaztatják meg a tagsá­got, hogy az eredeti tervektől és célkitűzéstől eltérően nem akar­nának-e, például, uránium-kuta­tási biznicbe fogni.) Na jó, hát csak tanakodjanak, utána pedig adják szépen vissza minden részvényesnek a napi­lapra befizetett pénzét, ha nem lesz napilap, mert semmi másra felhasználni azt nem szabad! Ám ha mégis megtennék s más­ba-, mint napilap-vállakózásba fognának, kapnak annyi pert a nyakukba, hogy az ügyvédjük fog meggazdagodni ezen a lég­vár-építésen! Egy szerkesztőt megkérdez­tek egyszer, mi értelmét látja annak, hogy némelyik lap egé­szen jelentéktelen pasasok sü­­letlen nyilatkozatait is leközli. A szerkesztő ekként adta ma­gyarázatát ennek: A kis Péterkét a mamája ven­dégségbe viszi egy bartánöjé­­hez, aki bizony nagyon csúnya lcinézésü asszonyság . . . Péter­be fényképet kér tőle. A néni­nek ez nagyon tetszik és meg­kérdi: Magyaros vendégszeretettel várjuk régi és uj vendégeinket “Decoration Day” WEEK-END-j én amikor ünnepélyesen ismét megnyitja kapuit a nyári szezonra a CASiMIR’S LODGE BIG INDIÁN, N. Y.-ban A Catskill-hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő hires magyar nyaralóhely. Valahányszor S z ér k es ztő uram súlyosan terhelő cáfolha­tatlan vádakat hoz fel a kommu­nista nyomdában készülő new­­arki zuglap ellen, az a testileg­­lelkileg-szellemüeg beteg szer­kesztő” olyan személyeskedő, hivtány; sületlen írásművei vá­laszol, amiben minden van, csak az nem, amiről a nyomorultnak beszélnie kellene! Nem ad ma­gyarázatot olvasóinak (mert nem is tud) arra vonatkozólag, hogy miért tolja a kommunisták szekerét, miért szegődött ügy­nökükké és miért próbálja csa­lafintasággal, furfaüggal félre­vezetni néhány tisztességes gondolkozásu, becsületes ameri­kai és magyar érzésű olvasóját is? Erről sohasem beszél. Mint ahogyan soha sem mondta meg, sohasem vallotta be, hogy mi késztette ezelőtt három évvel ar­ra, hogy egy gyalázatos hangú, komisz, becsületsértő cikkel ne­kirontott Szerkesztő uramnak, minden előzetes ok nélkül? Ami­kor ágybanfekvö, súlyos beteg volt, Szerkesztő uram irt neki egy szép levelet azon a télen (amit ez a zavart-agyu “szer­kesztő” azóta már többször is leközölt zuglapjában) s arra a levélre azt válaszolta a nyomo­rult, hogy mihelyt annyira fel­gyógyul, kész örömmel tárgyal­na Szerkesztő urammal . . . Er­re a tárgyalásra pedig nem ke­rült sor, mert egyszerre csak ki­rohant Szerkesztő uram és lap­jai ellen azzal a bizonyára berú­gott, vagy dópos állapotban megirt alávaló, piszkos cikkel... (Én a newarki zuglapnak azt a számát a cikkel együtt eltettem, megőriztem s bízom abban, hogy egy napon még elő fogom ven­ni . . .hogy azonban mit csiná­lok vele, azt Szerkesztő uram­nak sem árulhatom el .. .) A kommunista “Világszövet­séggel” paktáló newarki “szer­kesztő” ezentúl már kénytelen­­kelletlen abba kell hagyja a mel­lébeszélést és Szerkesztő uram angol-magyar cikke után most már csak egyet tehet: töredel­mesen vallania kell! A félreve­zetett papság, a tisztességes gondolkozásu magyarság, a be­csületes gondolkozásu olvasók színe előtt éppúgy, mint az ille­tékes hatóságok felé! A saját bűzös levesét kell felszürcsölni őkelmének, amit éveken át koty­vasztott . . . akár. Ízlik neki, akár nem! (. . . Egy négy-gyermekes családapának a becsületébe gá­zolni, hivtány módon éveken át cikkezni ellene . . . Szerkesztő uram ellen, aki soha senkit be nem csapott, meg nem károsí­tott, se nyomdának, se másnak egy centjével adósa nem ma­radt . . .sem a magyarság, sem Amerika ellen soha semmi vét­ket el nem követett . . . ezt csak az a newarki züllött alak tehette meg! Ha van igazság a földön, — mint ahogy az Égben bizo­nyosan van, — akkor ez az em­ber még bűnhődni fog bűneiért . . az összes bűneiért! És aki­ben egy szikrányi jóérzés van, undorral fordul el attól a szörnyalaktól!) Whom Do They Intend to Fool? Kit akarnak elbolonditani? A bálban, táncközben azt 32-lapos helvét magyar kártya csomagja $1.25 MAGYAR KÖNYVEK Magyar Hanglemezek nagy választékban Kérje részletes árjegyzékeinket! MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 240 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. ■annm aHHi (Continued from Page 1) in the Newark Hírlap. And the editor of Newark Hírlap was not replying at that time to our articlé, did hot mention our “unvailing” of the Bound Brook “nastiiiess” but in abu­sive language made an attack on us with personal inferences. (Later, however, in several ar­ticles editor Paul Acs wrote that we were the ones who “started the attack” — there­fore taking the implications of our article about the com­munists upon himself!) Based upon the above pub­lished copies of the two ar­ticles, the fact can be estab­lished beyond doubt that there is a connection between the Newark Hírlap and the Ame­rikai Magyar Szó, and/or be­tween the Newark Hírlap and the Budapest communist gov­ernment’s propaganda - office where editor Paul Acs for­wards the datas that are even­tually received by him. (In a previous article we already mentioned that the Budapest communist government’s pro­paganda office, the one which is using falsely the name of “Magyarok Világszövetsége”, World Federation of Hungar­ians, was sending out propa­ganda literature from Buda­pest to addresses that are from the mailing-list of the Newarki Hírlap. Proof of this, naturally, was immediately turned over by us to the FBI. Several months ago an ar­ticle appeared in the Newarki mondja egy nő a 'partnerének: — Pista,' maga nekem azt mondta, hogy olyan vagyok, mint egy költemény ... a barát­nőmnek pedig azt mondta, hogy olyan, mint verses-könyv . . . Milyen különbséget lát köz­tünk ? *• . — A barátnője fűzve van . . . Rendőrségen: — Azt mondja, hogy az ura három nappal ezelőtt öngyilkos lett és nem találják a holttestét. Van az urának valami különös ismertető jele? — Igenis, kérem! Erősen da­dog. Beszélgetnek báréban az atyafiak. Egyszer valaki azt kérdi: — Igaz az, hogy az asszonyok általában tovább élnek, mint a férfiak ? ■— Nem lehet általánosítani — mondja valaki — de van egy fajta asszony, amelyik tovább él... — És melyik az a fajta? — Az özvegyasszonyok! A férjuram méltatlankodva szól oda az asszonynak:-— Sára, már a múlt héten is figyelmeztettelek, hogy szappa­nos ize van az ételnek és ez a le­ves is most megint szappanos...­Amire a feleség, védekezve igy felel: — Ez nem más, mint bekép­­zelés! Tudd meg, hogy már há­rom hét óta egy darabka szap­pan sincs a háznál! Más baj mm történt. Tisztelettel: MRS. IÍOTKODÁCS (Folyt, az 1-sc oldalról) szolt, nem a bound brooki disz­­nóság léleplezését tette szóvá, hanem gyalázatos hangon, sze­mélyeskedő, durva támadást in­tézett ellenünk. (Később aztán több cikkben is megírta Ács Pál szerkesztő, hogy nem ő, hanem mi kezdtük a támadást, — te­hát a kommunistákról irt cik­künket magára vette!) A fent közölt és az eredeti két cikkről készült fényképmásolat alapjáé' minden kétséget kizá­róan megállapítható a kapcso­lat, anji a Newarki Hírlap és a kommunista Amerikai Magyar Szó, illetve a Newarki Hírlap és a budapesti kommunista kor­mány propaganda-irodája kö­zött fennáll, ahová Acs Pál szer­kesztő a hozzá érkezett esetleges adatokat továbbítja. (Egy előb­bi cikkünkben már megírtuk, hogy a budapesti kommunista kormány propaganda-irodája, a Magyarok Világszövetsége” ci­­met hamisan használó iroda a Newarki Hírlap cimszalagjáról vett cimekre küldött szét pro­paganda nyomtatványokat Bu­dapestről. Erre vonatkozó bi­zonyítékunkat, természetesen, azonnal eljuttattuk a Federal Bureau of Investigation irodá­jába.) A Newarki Hírlapban néhány hónappal ezelőtt egy olyan irás jelent meg, amelyben “az újsá­gok nem írnak igazat” kitétellel a cikkiró (illetve levélíró) el­mondja, hogy a magyar kom-Hirlap in which — with “the newspapers are not. writing the truth” slogan — the writer of the article (or letter) says that an Official of the Hungarian communist government told him in Germany (and was sending the message to the American Hungarians) that in Hungary everyone: has a fine living, home and work . . . there is “Garden of Eden life” in the communist Hungary of Rákosi. This article was also, probably, one of the clever tricks of the “return home” campaign — this article which in part also appeared in the Red paper, Amerikai Magyar Szó — as it is now certain what the true purpose is behind the collection of names, addresses and data concerning any con­nection of American Hungar­ians with their relatives behind the iron curtain. It is interesting to note that in the same issue in which these “notices” from Budapest ap­peared in the above mentioned papers, an advertisement also was published by the “Consular Sub-division of the Washington Legation of Hungarian Peoples’ Republic” and the title and sub­ject of that ad was: “Hungari­ans living in foreign countries receive Hungarian Passport.” What a perfectly-timed “cp­­incident!” It should also be noted that among all of the Hungarian-lan­­guage newspapers in America only these two are publishing these communist notices and the advertisement mentioned here.) munista kormány egyik kikül­dött embere Németországban azt mondotta (és azt üzeni az amerikai magyaroknak), hogy Magyarországon mindenkinek megvan a tisztességes megélhe­tése, lakása, munkája . . . szóval paradicsomi élet van ma Ráko­­siék kommunista Magyarorszá­gában. A “hazacsábitási” akció­nak egyik ügyes fogása lehetett ez a cikk is (amit részben kö­zölt az Amerikai Magyar Szó c. vörös lap is), amint hogy most már bizonyosra vehető, hogy milyen célra kell a budapesti irodának amerikai magyarok névé, cime és óhazai rokonaival való bármilyen kapcsolatataik­­nak adatai. Figyelemre méltó és érdekes, hogy a fentemlitett lapoknak ugyanabban a számában, ame­lyikben ezek a budapesti “keres­­tetések” megjelentek, a “Ma­gyar Népköztársaság Washing­toni Követsége Konzuli Alosztá­lya” is egy hirdetést tett közzé s annak a hirdetésnek a cime és * tárgya ez volt: “Magyar útleve­let kapnak a külföldön élő ma­gyarok.” Milyen tökéletesen időzített “véletlenség!” (Megjegyzendő, hogy az ösz­­szes amerikai magyar lapok kö­zül ilyen kommunista közlemé­nyek és ez az említett hirdetés csak ebben a két lapban találha­tók.) BAUM’S Bútorüzletében mindenféle berendezési tárgyak, szoba- és konyha-bútorok a leg­alacsonyabb árban kaphatók — részletfizetésre is! 172 MARKET STREET Passaic, N. J. Tel. PR 9-2584 HA EZEKET AZ EGYSZERŰ BIZTONSÁGI TANÁCSOKAT KÖVETI, ELKERÜLHET KOMOLY ÉGÉSI SEBEKET ÉS VILLAMOS-ÜTÉSEKET! ® Tartsa magát távol a villamos fővezetékektől. Játszók nyilt helyen, ahol nincs vezeték, pózna, nagy fák, nagy kövek, árkok, vagy bármiféle’ veszélyes hely. • Sose használjon zsineg helyett drótot, vagy oly spárgát, amelyben dróthuzal is van. Az ilyen zsineg jó áramvezető, amely ha villanyveze­tékkel kerül érintkezésbe, komoly villamos ütést okozhat. • Használjon olyan pamut, selyem vagy nylon fonalat, amely egészen száraz. • Sose másszék villamosvezeték közelében lévő póznára, fára a sárkánya után. Inkább veszítse el a sárkányát, mint az életét. • Ne játszók sárkánnyal utcán vagy oly helyeken, ahol jármüvek közlekednek. ÉLVEZZE ASÁRKANY-JÁTÉKOT ...DE CSAK, HA BIZTONSÁGOS! Megjelenik minden csütörtökön — Published every thúrsday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher -— Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség — F,tutorial Office: 303 MAPLE ST. PERTH AMBOY, N. J. Telefon — Telephon«: If no answer—Ha nem kap választ Hlllcrest 2-3528 Liberty 8-1369 Subscription rates: Előfizetési ára $3.00 for one year ; $3.00 egy . évre ($4.00 in foreign countries) (Külföldre $4:00.) Entered as second class mail matter on July 7, 1922, aft the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act of March 3, 1879. OB :1 X* MSIVM A iVUMM A** AVM J1 bű VÁAflMHTMTflrC kávé, kakaojea, nylon harisnya Pi H wAalvl If Be IB B §£<& SZÖVET VÁSZON,CIPÓ RADIO KEREKPÁR, Pj H CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLLIT/V pl F| SÁRA FELVESZÜNK ÉS 24 ÓRÁN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET, gj y BTlfZTTTÜK A GYÓGYSZEREK ÁRUSÍTÁSÁT is § AMELYEKET ANGOL ÉS SVÁJCI GYÓGYSZERUÁZAK LÉGIPOSTÁN TOVÁBBÍTANAK. W Kfl KIZÁRÓLAG RUHANEMŰT TARTALMAZÓ ^ PÉ g!L] , POSTACSOMAGOK U/MMM3 SfF’áTW&'&S EANfMENTESÍTÉSÉRE SZOLGÁLÓ BT/M/Wfflxß&ißWftM* ml M _ CÉGÜNKNÉL KAPHATÓK. M 5- jffíJEGY ZEKE T TlDNfV/ZL OKJT K/KÁ/VJERJ KÜLDÜNK „ I U. S. RELIEF PARCEL SERVICE inc p E] PHONE- LfV/ŐH 5-3555 3/5 FAST 79Sl NEW YORK2!, /V.Y. Kedves Szerkesztő Uram: ... a “napilaposok” gyűlése előtt világba körleveleznek az amerikai lapkiadás elsöosztályu szakemberei s vagdossák egy­más fejéhez a tudományukat... Ezideig a leg okosabbnak még azok bizonyultak, akik most már számadatokkal mutatják ki, hogy milyen lehetetlenség pusztán előfizetésekből lapot ki­adni Amerikában, még akkor is, ha jutalékokra, kollektálási di­jakra, stb. mindössze TÍZ SZÁ­ZALÉKOT vonnak le, illetve vesznek számításba. (Negyven, ■meg ötvenszázalékos kollektor­jutalékokra ők még csak gondol­ni sem mernek . . . Szeretnek ál­modozni . . . !) v Érdekes megfigyelni a másik oldalt is, azokat akik bent ülnek és'“vezetik” a társaságot . . . Valami ötvenezer dollár kész­pénz van ezideig a bankban na­pilap céljára és máris teljesen fejükbe szállt a diktátorkodás, a pénzittasság . . . (Van olyan Ünnepeljen velünk . . . jöjjön hozzánk a földi paradicsomba és élvezze a viruló természet szépségét, vakációja örömeit, csör­gedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyugalmát! I Speciális ár “Decoration Day” hétvégére ||J 5 NAP — Szerda, csütörtök, péntek, szom-(jj Jffijk hat, vasárnap, Május 30-31 — Junius l-2-3^P || ji| (vagy ahogy tetszik.) Személyenként öszesen ............................................ int&r W |$| Bizonyára már ön is tervezi nyári vakációját . . . Töltse ilt nálunk azt, családjával, barátaival együtt! Mi mindent el­követünk, hogy kellemessé tegyük ittlétüket. Intézze el rezer­­vációját minél előbb; Írjon, vagy telefonáljon nekünk: TELEFONSZÁMUNK: PINE HILL 3296 Junius hónapban leszállított szezoneleji árak már $39.50-től ÍZLETES MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! Modern, tágas, kényelmes Social Hall. Zene. Tánc. Szép, nagy úszómedence. Kellemes szórakozás. Előzékeny kiszolgálás! TOMPA SÁNDOR KOS­­SUTH-DIJAT NYERT A két világháború közt, majd a négyéves újabb magyar ura­lom alatt a kolozsvári magyar színháznak votl egyik legtehet­ségesebb, legnépszerűbb tagja Tompa Sándor kézdivásárhelyi szüleétsü székely szinész, aki később a budapesti Nemzeti Színház egyik erőssége lett. Az elmúlt napokban a népszerű “Pufi” — számos más kitünte­tettel együtt — megkapta a je­lentős pénzösszeget jelentő Kos­­suth-dijak egyikét. (Vájjon mit kellet szegény Pufinak ezért az árért eljátszania^) ms

Next

/
Oldalképek
Tartalom