Hiradó, 1955. július-december (34. évfolyam, 27-52. szám)

1955-11-17 / 46. szám

PERTH AM6GY HERALD. HUNGARIAN WEEKLY * Megjelenik minden csütörtökön — Published eve/y thursday by LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher — Szerkesztő és kiadó Szerkesztőség — Eartona) Office: 303 MAPLE ST. PERTH AMBOY, N. J. Telefon — Telephone j If no answer—Ha nem kap válását HMerest 2-3528 Liberty 8-1369 Subscription rates: Előfizetési ára $3.00 for one year $3.00 egy évre ($4.00 in foreign countries) (Külföldié- $Í4.00) Entered as second class mail matter on July 7, 1922, at the Post Office of Perth Amboy, New Jersey, under the Act of March 3, 1879. f-t . ';V ’ Vi s if V — Est. in 1921 — 1955. NOVEMBER 17. WE ARE GUIDED BY THE PRINCIPLES EXPRESSED IN “THE AMERICAN’S CREED” “/ believe in the United States of America as a Govern­ment of the people, by the people, for the people, whose just powers are derived from the consent of the governed; a democracy in a republic; a sovereign nation of mdny sove­reign states; a perfect union, one and inseparable, established, upon the principles of freedom, equality, justice and human­ity, for ivhich American patriots sacrificed their lives and fortunes.” “I therefore believe it is my duty to my country to Love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies.” SZALAY SOLUTION Miért szenvedne? megszabadítja a RHEUMA, ARTHRITIS éi más rokonbetegségek kínzó fájdalmaitól. —— Hí izmai fájnak, fáradságot érez, mindezt eltá volitja a SZALAY SOLUTION Használati utasítás minden üvegen Ha patikájában még nem találja, rendelje meg Money Orderrel, vagy csekkel, a készítőtől. Egy üveg ára $4.20 Szalay Company CHEMICAL LABORATORIES 207 West Broadway INWOOD, Long Island, gyár hetilappal, azt állapítom meg, hogy minden tekintetben egyik legerőteljesebb, legkomo­lyabb alapokon nyugvó lapja ez az amerikai magyarságnak. Aki elolvassa a vezércikkeket, az nyomban tisztában van azzal, hogy mi a lap “iránya,” milyen a lap szelleme ... a többi cikkek pedig kiegészítik a lap értékét! Miért ; mondom mindezt? Azért, mért egy bolondokházába káló zugfirkász azt irta egy .sajt-’, takarószerü félckiadványban, \ hogy Szerkesztő uramnak “csip­­csup” lapjai vannak . . . .Hogy mit értett ez a szánalmas alak\ a csipp-csupp alatt, nem tudnám, megmondani, de 'aki “mérlegre teszi” Szerkesztő jurám, lapjait, az a csipp-csupp alatt csak jót gondolhat! Ezúton értesítjük a városunkban és környé­kén lakó magyarságot, hogy NOVEMBER 1-ÉN megnyitjuk a jövő évi KARÁCSONYI KLUB-ot. Lehetőséget adunk mindenkinek, akár kisebb, akár nagyobb összeget heten­ként megtakarítani, hogy saját részére és » szeretteinek kellemes és örömteljes legyen a jövő évi karácsonya is. Előjegyzéseket már felveszünk! MAGYAR Savings & Loan Association 101 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK, M. J. Telefon CHarter 9-2438 Hivatalos órák: hétfőtől péntekig reggel 9-től délután 4-ig. Csütörtök esténként 6-tól 8-ig. — A FEDERAL HOME LOAN BANK SYSTEM TAGJA — A mindenségét neki, én állandóan kész vagyok a munkára. De a saját biztonsága és kényelme szempontjából öntől íügg, hogy modern vezetékről gondoskodjék. Miért nem lép érintkezésbe egy villanyszerelővel még ma? Az kötelezetttség nélkül ad költség­­vetést és felvilágosítást mindenről, amit tudnia kell erre nézve. . A-513-55 PVBLlaggSERVICE A VILLAMOSSÁG — Annyit nyújt . . . s Oly Olcsó! KARÁCSONYI KLUB Kedves Szerkesztő Uram: ... a nagy karácsonyi forga­lom megkezdődött, nemcsak, az üzletekben, de úgy veszem észre, Szerkesztő uram lapjaináljs . . . Különösen a Néw Bynysivick-i Magyar Hírnökben vettem észre komoly “üzleti forgalmatÄ- mikor összehasonlítom ezt a la­pot akármelyik ámeiikái ma­(Némely emberből az irigység furcsa megnyilatkozásokban tör elő . . : !) Találkozik két földi valahol a Division Stréet-en, — abban a városban, ahol a Division Street-en magyarok is szoktak járni-j—.s azt mondja az egyik: — Azt hallottam, hogy kidob­tak a kocsmából. . . ? — Az ám, az árgyélusát . . . — Hát aztán mi lett a dolog­ból? Amire a mi emberünk büszke öntudattal csak ennyit mondott: — Hát az lett a dologból, hogy . . . hogy nem muszáj ne­kem mindenütt ODABENN len­ni . . .! Egy bírósági tárgyaláson folyt le-ez a párbeszéd a bíró és egyik tanú között: Biró {a tanúhoz) : Miért nem jött idején? Tanú: Bocsánatot kérek biró ur, a feleségem gyermekágyban fekszik. Biró: Ez néni ok! Legalább kimentette volna magát. Tanú: De ha a feleségem megbábázott . . . Biró (haragosan közbevág) : Hallgasson! Arról én nem tehe­tek! ' Tanú (megszeppenve) : Én... sem, biró ur. Az óhazában, történt valami­kor réges régen: Még erősen alszik egy kisvá­rosi szállóban az utaSj midőn egyszerre érzi, hogy a pihe ér erősen [ráncigálja ki alóla az ágylepedőt. — Az* ördögbe is, mit jeintsen ez a dolog? —- formed a pin­cérre. — Hát kérem, egy budapesti vendégünk érkezett, aki itt akar reggelizni,. s ezért az abroszra van szükségünk. '— Szörnyen unatkozom, —­­mondja egyik férfi a másiknak egy háziestélyen, — hát ön? • — Én is rémesen unatkozom, — feleli a másik. — Nem jó volna, ha mindket­ten elszöknénk innen? — Ön elszökhet, de sajnos én nem mehetek . . . — Miért? — Mert én vagyok a házi­gazda . . . Ha nem történt volna meg, nem imám le, mert el se hinné senki s elgondolkoznivaló se len­ne rajta... * Meghalt nemrégiben egy asz­­szonyság, akit nem valami gyöngéd szálak köthettek érzel­mileg a férjéhez, mert amikor a végrendeletet felbontották, ki­sült, hogy mindössze két dollárt hagyott ismeretlen helyen tar­tózkodó “élettársára” ... A va­gyont a fiára hagyta az asszony, aki a végrendeletet azzal az in­dokolással látta el, hogy a két dollárt is csak úgy hagyja a fér­jére, ha azért kötelet vesz és fel­akasztja magát, mert egész éle­tében kegyetlenül és nagyon durván bánt vele .. . Egy földi, kivándorlása után, bár évekig tanult odaát angolul, kezdetben nagyon ■nehezen ér­tette meg az amerikaiak beszé­dét. Néhány hónap múlva sikerült a feleségét is kihozatnia maga után. — Rémes, hogy ezek az ame­rikaiak milyen furcsán beszélik az angol nyelvet, — panaszko­dik az asszonyka. — Ez már semmi, — trom­fot ja le a földi, — most már egé-Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS Állandóan fokozza villamos megterhelését, amikor több és több lámpát, motort és készüléket kapcsol be — de törődik-e ugyanekkor a vezetékkel is? Végez-e azokon szükséges újításokat? Előfordul Így, hogy egyidőben képtelen vagyok eljutni mindenüvé, ahol szükség van rám. Ezrt van az, hogy a biztosítékok kicsapódnak, készülékek nem működnek rendesen és igy tovább. Az ok a veze­tékben rejlik — de ENGEM okolnak érte! Egy papa korholja iskolás­fiát : — Milyen bizonyítványt hoz­tál megint haza, te haszontalayi. Bizonyára te vagy az osztályban a legutolsó. Vedd tudomásul, hogy Washington a te korodban az osztály legelső tanulója volt. — Az igaz apám, csakhogy Washington abban a korban, amiben apám most van, már az Egyesült Államok elnöke volt. “Házában nehéz munkát kell végeznem — napi 24 órán át! De hogy bírjak dolgozni, ha nem hagynak?" [ A SZENT GYÖRGY SZÖVETSÉG HIVATALOS TÁJÉKOZTATÓJA Fraternális alapon működő magyar biztosítási egylet. Alakult 1914-ben. Charterj ét és működési engedélyét New Jersey államtól nyerte. A Szö­vetség székhelye: Perth Amboy, N. J. Jelenlegi vagyonállománya csaknem félmillió dollár. Tagokat felvesz szü­letéstől 60 éves korig. Felnőttek szá­mára egész életre szóló (whole life) vagy 20 évig fizetendő (20 year pay­ment life), gyermekeknek pedig egész életre szóló, 20 évig fizetendő, vagy pedig 20 év múlva kézhez kapható összegű (20 year endowment) bizto­sítási kötvényeket ad a Szövetség’. E- zeknek a kötvényeknek az első évek eltelte után mindenkor készpénz-érté­kük van, vagy átválthatok kifizetett, vagy megszerzett időtartamra szóló kötvényekre. Belépni szándékozók­nak minden további felvilágosítást készséggel adnak meg a központi tisz­tikar tagjai, vagy bármelyik fiók-ügy­kezelő titkár, vagy fióktisztviselő. Központi elnök: Bock János (New York) ; kp. alelnök: Szabó Lajos; kp. pénztáros: Mihalkó P. István (569 Carson Ave. Perth Amboy, N. J.) ; kp. titkár: Szilágyi József (125 Hornsby Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-5827); kp. jogtanácsos: Séllyei F. Lajos (302 Raritan Bldg. Perth Am­boy, N. J.); kp. számvizsgálók: Diénes László, Huményi Ferenc (N. Y.) és Koleszár Bertalanná; kerületi igaz­gatók: Lengyel Péter (Youngstown, O.) és Lukács Ferenc (Bridgeport, Conn.) Hivatalos lap: Perth Amboy-i Híradó. 1- ső osztály, Perth Amboy, N. J. Gyűléseit tártja minden hó 3-ik va­sárnapján a Szt. Mihály g. k. egy­ház termében, délután 2—4-ig. Elnök: Szabó Lajos; titkár: Pettner István, 568 Colgate Ave. 2- ik osztály, Perth Amboy, N. J. Havidijak szedése minden hó 3-ik vasárnapján d. u. 2—4-ig a Szt. Mihály gör. kát. egyház , termében. Elnök: Koleszár Bertalanné; titkár: Szilágyi Józsefné, 125 Hornsby Ave. Fords, N. J. 3- ik osztály, Fords, N. J. Ügykezelő titkár: Pettner István. 4- ik osztály, Carteret, N. J. Gyűlé­seit tartja minden hó első vasárnap­ján d. u. fél.2-kor a St. Éliás g. k. templom alatti teremben (Cook Ave.) Ügykeezlő titkár: Popovics György, 87 Lowell St.; pénztárnok Csizmái’ János, 31 Holly St. 5- ik osztály, New Brunswick, N. J. Elnök: Tamás István; titkár: Kozma László, 115 Nichols Ave. 6- ik osztály, McKeesport, Pa. El­nök: Petrás János; titkár Togyer Já­nos, 1402 Maple St. , 7- ik osztály, Leechburg, Pa. Titkár: Wasas János, Box 582. 8- ik osztály, Woódbridge, N. J. Titkár: Román Istvánná,/ 395 New Brunswick Ave. Fords,, N. J. 10-ik osztály, Homestead, Pa. Tit­kár: Kohut Jánosné, 4013 McWhin­­ney St. Homestead Par3{(4P,a. 11 -ik osztály, Pittsburgh Pa. Tit­kár: Takács Béla, 5747 Interboro Ave. 12- ik osztály, Youngstown, O. Tit­kár : Balog I stván, 58 Regent Sí Campbell, O. 13- ik osztály, Detroit, Mich. Titkár: Tóth Miklós, 7S73 Appoline Ave. Dearborn, Mich. 14- ik osztály, Cleveland, O. Titkár: Dorony Miklós, 2888 East 91st St. Cleveland 4, 0. 15- ik osztály, Lorain, O. Titkár: Banyacky József, 721 East 33rd St. 16- ik osztály, Keasbey, N. J- Ügy­kezelő titkár: Szilágyi Józsefné. 17- ik osztály, Brooklyn, N. Y. Tit­kár: Homoney Károly, 1126 Manhat­tan Ave. 18- ik osztály, Duiquesne, pa. Tit­kár: Rembeczky József, P. O. Box 235. 19- ik osztály, Bridgeport, Conn. Elnök: Restyánszky János; titkár Lu­kács Ferenc, 46 Monroe St. 20- ik osztály, New York, N. Y. El­nök: Bock János; titkár: Kleiner Mik­lós, 345 East 83rd St. New York 28, N. Y. 21- ik .osztály, New York, N. Y. Titkár: Orosz Ferenc, 1403 Allertön Ave. Bronx 69, N. Y. 22-ik osztály, Perth Ámboy, N. J. Elnök és ügykezelő titkár: Séllyei F. Lajos, 175 Smith. St. túl évente lesz Őszi vásár Arro­­charban. A tiszta jövedelmet az intézet fejlesztésére és romlott hazánkban szenvedő szegény és beteg kedves nővérek segítségé­be fordítják. Hála a jó szülők és derék magyaroknak, hogy lá­­'---------------------------------------------------f-----­szén jól beszélnek, de hullottad volna csak őket négy hónappal ezelőtt! FELHÍVÁS az osztá­lyok TITKÁRAIHOZ! Felkérem az osztályok titká­rait, hogy tisztikaruk teljes névsorát, valamint havi gyűlé­sük idejét és helyét,, vagy a ha­vidijak szedésének idejét és he­lyét szíveskedjenek, velem közöl­ni, hogy a kalauzba betehessük. Szilágyi József, kp. titkár. Jól sikerült az Arrochar-i vásár A magyar apácák Staten Is­­land-i rendházából kaptuk a si­került “őszi vásárról” szóló a­­lábbi jelentést: Az Isteni Szeretet Leányai Arrocharban őszi vásárt ren­deztek, fnely szép erkölcsi és a­­nyagi sikerrel zárult. Tekintet­tel az őszi időjárásra, a vásárt az iskola hatalmas auditóriumá­ban tartották. Péntek a gyerme­kek napjá volt. Az Academy hét­­száznyi növendékserege szinte megszállva tartotta a szerencse' kerekeket és sok értékes tárgyat nyervén, boldog örömmel élvez­ték a vásári nyüzsgést. Szomba­ton és vasárnap a kedves szülők, valamint Bridgeport, Bethle­hem, Brunswick, Carteret, Pas­saic, Fairfield, Norwalk, Roeb­­ling, Perth Amboy és New York magyarsága jött el a vásárba “szerencsét próbálni.” Hála a magyar plébános urak buzdítá­sának sok derék magyar férfi és asszony látogatott el hozzánk. Staten Island polgármestere Mr. Albert V. Maniscalco személye' sen ellenőrizte a Sorsjegyek hú­zását, amit Ft. Medgyes József intézeti lelkész végzett. A GE Compact Freezer és a $100 első és második dij Staten Islandiak­­nak jutott ugyan, de a környék­beli magyarok közül többen nyertek 5-5 dollárt. Rev. Mother Fidelis örömmel jelenti, hogy közkívánatra ezen­togatásukkal és nagylelkűségük­kel a vására sikerét biztosítot­ták. Az arrochari nővérek pontos cime ez: St. Joseph Hül Academy Staten Island 5, N.Y. SCHENLEY DISTILLERS CO., N.Y.C.. BLENDED WHISKEY 86 PROOF, 65Jo GRAIN NEUTRAL SPIRITS. $ A -49 4/5 qt. "Mert hagynak..." mondja a Reddy Kilowatt ft * 'j

Next

/
Oldalképek
Tartalom