Hiradó, 1954. július-december (33. évfolyam, 26-52. szám)

1954-09-09 / 36. szám

1954. SZEPTEMBER 9. Hírek a Perth Amhoy-i Független Magyar Református Egyház köréből Nt, ÁBRAHÁM DEZSŐ, lelkész 331 Kirkland Place Perth Amboy, N. J. Phone; VAlley 6-0794 ISTENTISZTELET minden vasárnap reggel 9-kor angol és délelőtt 10:30-l(or magyar nyel-­­ven. GYŰLÉSEK. Egyháztanács a hónapok második keddjének es­téjén; Women’s Guild a hónapok első és harmadik kedd estéjén; Férfikor a hónapok első szerda estéjén; Keresztyén Ifjúsági Kör a hónapok első és harmadik csütörtök estéjén; Ifjúsági É- nekkar minden szerdán este; Felnőttek Énekkara köri megál­lapodás szerint; Idősebb Nőikor külön templomi hirdetések sze­rint. IFJÚSÁGI KONFERENCIA lesz egyházunkban most szomba­ton, vasárnap és hétfőn. Kérjük a szülőket, küldjék el ifjaikat erre az alkalomra. SZOMBATI ISKOLA a min­dennapos iskola kezdetével meg­nyitja kapuit. Készüljenek a gyermekek a rendszeres szomba­ti iskolára. MISSZIÓRA és Közalapra való adakozásra kérjük hívein­ket. Minden egyháztag vegye ki részét e nemes célra való adako­zásból. HÍREK RAB-MAGYARORSZÁGBÓL MAGYAR FIÚ A “NEW YORK YANKEE” BASEBALL-CSAPAT “PITCHER”-JE ... A Lmdeni Független Ref. Egyház Hírei 1135 Clark St., Linden, N. J. HUNY ADY LÁSZLÓ, lelkész Minden vasárnap d. e. 10:30 kezdettel tartunk istentisztele­tet. Szeretettel hívjuk a híveket: Jöjjenek, adjunk hálát mindnyá­jan. Kedden este 7 órától csigaké­­szitésre hívjuk nőtagjainkat. Nőegyletünk minden hó első keddjén tartja gyűléseit. Vasárnapi iskolánk szeptem­ber 12-én 9:30-kor kezdődik. Szpet. 12-től kezdve angol­­nyelvű istentisztelet 10:15-kor, magyarnyelvű istentisztelet pe­dig 11 órakor lesz. VÁSÁROLJON azokban az üz­letekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! “PÓKHÁLÓ VAGY CÉRNA” A Nők Lapjában irja egy pa­naszkodó olvasó: “Többirányú tapasztalatom, hogy veszek vala­mi kséz ruhát kisfiamnak vagy a férjemnek, s alighogy felve­sik, leszakad a gomb. így történt legutoljára, hogy a férjem va­­donat uj ingben ment el hazulról és kölcsönkért gombostűkkel összetűzve érkezett haza. Uj bal­lonöltönyére pedig felvarrtam ugyan a gombokat, de viszont a varrás megy szét. Van egy ja­vaslatom : ne pókhálóval, hanem cérnával varrják össze a ruhát és a ruhára a gombokat. Tóth Mihályné. Budapesti Magasépí­tő Vállalat.” “DUZZOGNAK A DOL­GOZÓ PARASZTOK” A Kossuth Rádió augusztus 17,-i adásából'vesszük az alábbi hirt: “Nem csodálkozunk, ha sok dolgozó paraszt duzzog, van o­­kuk rá. A kasza, amivel aratnak, vagy kiegyenesedik, vagy elhaj­lik, de használni nem lehet. Ci­pőjük talpa két hét alatt leválik, újonnan vett ruhájuk szine két» szeri mosás után magára ölti a szivárvány minden szinét.” CSODÁLATOS FAVÁGÁS A Neue Zürcher Zeitung bé­­cs, tudósítója egy különös oszt­rák-magyar hat árincidensről számol be, amely két év óta fog­lalkoztatja az osztrák hatóságo­kat, s most a magyar bolsevisták egyoldalú kijelentésével egyelőre zátonyra futott. 1952 máj.uságan egy magyar munkáskülönitmény, amely több fegyveres katonából és 20 munkásemberből állott, megnyi­totta a “Vasfüggöny”-t, vagyis ez esetben a drótsövények háló­zatát, átlépte a határt és osztrák területen két kilométer távolság­ban minden fát kivágott és min­den bokrot kiirtott. Nyilvánvaló­an a favágási akciónak az volt a célja, hogy a menekülők útját megnehezítse. A favágó különít­mény munkája közben meglepte az osztrák vámőrség és csendőr­ség, mire visszavonultak magyar területre. Később megjelent egy magyar határőr-raj és a had­nagy az osztrák csendőrkülönit­­mény parancsnokától bocsánatot kért, tévedésnek minősítette a csodálatos favágást és megígér­te, hogy a Magyarországba szál­lított fát vissza fogják adni. Ez a “kártérítés” azonban mindez­­ideig nem következett be. Az osztrák kormány az ügyben az­óta több jegyzéket intézett a bol­sevista magyar kormányhoz, e­­légtételt és kártérítést követelve, de két éven át egyetlen jegyzék­re sem kapott választ. Most vég­re a magyar kormány közölte IliMlilMIHIIIHIIIMíiHHüBll'ilHlillllliilflOniiiHni iiuMniniiimi! inmiiiKiiiBüHBiiiiBg MINDENFAJTA BIZTOSÍTÁS Élet,- baleset-, automobil-, kompenzációs- és kártalanítási biztosítás gyorsan és előnyösen szerezhető be Frank P. Siwiec & Co. Inc. ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁSI ÉS REAL ESTATE i IRODA UTJÁN I 336 State St. Perth Amboy Tel. VAlley 6-4496 1 IIUIHIIII IIISHIII HiiiHin «Willi«' 1869 85 ÉVI SZOLGÁLAT 1954 Helyezze el betétjét ebben a nyolcvanöt éves takarékpénztárban! Itt szives barátsággal kezelik be­tétszámláját és minden összeg után a betétei napjától számitva5 havonta kap kamatot! ^ Monda,-Thurtday » A.M. ■ 1 P.M. Frida, * A.M. • t F.M. Safety for Savings Since 1869 The PERTH AMBOY BANKINO HOURS I Savings Institution PMTH .'.MSOY, NfW lltllY MEMBER FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION Ausztriával, hogy ilyen határin­cidens soha nem történt, az e­­gész esemény légből kapott ka­csa és a magyar kormány a ma­ga részéről lezártnak tekinti a “rendkívüli felesleges levelezést ezügyben.” Phil Spitalny and His Orchestra At State Fair Music lovers will have plenty of opportunity of enjoying the tops in programs at the New Jersey State Fair this year as George A. Hamid, president of t he Fair, has announced that Phil Spitalny and his All-Girl Orchestra will be heard in the Hour of Charm, on the opening Sunday night, September 26. Then throughout the week there will be daily concerts in the State Building by the Trenton Youth Symphony Orchestra, State institutional and service bands and organ recitals by George I. Tilton. Phil Spitalny and his girl mu­sicians have won world renown for their programs which pro­vide an entertaining blend of classical, semi-classical and pop­ular music and feature Evelyn and her magic violin; the glori­ous voices of Rose Marie and Glyn Hill and the magic per­formances of Viola and her 17 drums. The orchestra will be present­ed and give a short concert dur­ing the opening afternoon show with a complete program at night along with the stage revue, vaudeville and aerial acts. The Trenton Youth Sym­phony Orchestra under the di­rection of Mr. Tilton will give three concerts the opening Sun­day afternoon in the State Build­ing and a repeat performance on September 27, which is Chil­dren’s Day. Some 40 youthful musicians appear with this group and the concerts each year prove a pleasing feature at the Fair. Fred G. Poinsett, Superin­tendent of the State Building, has announced that Jamesburg Drum and Bugle Corps will give concerts in the building on Mon­day of Fair week; the New Lis­bon Band on Tuesday; the Totowa Choir on Wednesday; the Vineland Girls Band on Thursday and the Skillman Vil­lage Band on Friday. Efforts are being made to bring a Fort Dix Band to the Fair for Friday when Defense Day will be observed, while there will be plenty of music in the Firemen’s Parade which is staged on Saturday night. The bands and drums corps will com­pete for cash prizes. Joe Basile and his band will provide the music during the week for the shows in front of the grandstand. gos hírűvé lett baseball-játékos fia büszkeséggel tölthet el min­den magyart! Igazolása ő is an­nak, hogy a magyar tehetség minden téren eredményekben,, sikerekben mutatkozik a világ előtt. A magyar sportolók az olimpiászokon mindig az elsők között voltak s lám, még a base­ball amerikai sport-játékban is, kitűnik egy magyarszármazásu fiú . . . ! MIT JELENT EZ A SZÁM? ? .0576' Aki meg tudja mondani ne­künk, hogy mit jelent, mit repre­zentál a fenti szám, az lapunk könyvosztályától egy szép ma­gyar könyvet kap ajándékba. (A válasz beküldésének határideje 1954. szeptember 28.) Könyvbarátok! Figyelem! Magyar könyvek nagy és egy­re jobban bővülő választkáhól rendelhet a Magyar Hírnök Könyvesboltjából. Kérje árjegy- Brunswick, N. J. — Telefon: zékünket! — Foreign Book Shop, 134 French St., New CHarter 9-3791. Költözik? Költöztetés — Raktározás Hívjon minket ! BORUP & SONS 483 NEW BRUNSWICK AVE. PERTH AMBOY, N. J. Tel Hlllcrest 2-2985 Engedélyezett helyi és távolsági költöztetők — 1902 óta — BOB GRIM Amerika legelső és legnépsze­rűbb sportja a baseball. Az e­­gyik legelső és leghíresebb base­ballcsapat a New York “Yan­kees.” Ennek a csapatnak az egyik legelső és legjobb játékosa ma Bob Grim, a 24 éves országos hirü “pitcher,” akinek szülei Ma­gyarországról, a Veszprém­­megyei Vöröstóról vándoroltak Amerikába . . . Bob Grim szüleinek jólmenő szalonüzletük van Brooklynban. Bob az ottani Our Lady of Lourdes róm. katolikus egyház iskolájában, majd a Franklin K. Lane high-schoolban. tanult s a­­mikor iskoláit elvégezte, már olyan jóhirü baseball játékos volt, hogy egyszerre négy hires csapat is szerződéssel kínálta . . . A Yankees csapathoz szegődött s ezt egyik szerződő fél sem bánta meg: sikert-sikerre hal­mozott nagyszerű játékával. 1951-ben besorozták katoná­nak, a marinerekhez. 1953-ban szerelt le, de szolgálati évei alatt is különböző katonai, basebal csa­patokban játszott nagy sikerrel. Ez év tavaszán aztán a Yankee “rookie schooP’-ban kezdte ko­moly tréningjét St. Petersburg, Floridában, ahol Jim Turner, a hires coach “mesteri fokozatát” kapta meg . . . Bob Grim, a Magyarországról származó Grim házaspár orszá-Zilahy Lajos: “ARARÁT” A “The Dukays” c. angolul megjelent könyv meg nem rövi­dített magyar eredetije. $2*00 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. A kártyavetéshez NEM KELL CIGÁNYASSZONY, ha magunk is értünk hozzá ... sEREDEn Vető-Kártya (Magyarul is van rajta felírás) $1.00 CSOMAGJA I (Postai rendelésnél külön 6 cent bélyeg) Magyar Himök Könyvesboltja FOREIGN BOOK SHOP 134 French Street New Brunswick, N. J. Postai rendelésnél külön néhány cent postaköltség MAGYAR KÖNYVEK VÁLASZTÉKA: JÓKAI MÓR: Damokosok (kötve) ........................................................$2.50 ” ” Bálványosvár ................................................................... 2.75 ” Félistenek bolondságai, Sirkőalbum ................ 2.50 ” 99 Sárgarózsa ......................................................................... 2.50 ” ” Targallyak ......................................................................... 2.50 ” ” Rákóczi fia ......................................................................... 2.75 99 Egy az Isten (2 kötetben) ...................................... 5.20 99 Fekete gyémántok (vastag kötet) ...................... 5.00 99 Erdély aranykora ........................................................... 2.50 ” Az uj földesur ................................................................. 2.75 99 Őszi fény ----- Észak honából .................................. 2.50 99 Levente — Minden poklon keresztül ................ 2.50 ” Életemből (2 kötet, fűzve) ...................................... 4.00 SZOMAHÁZY ISTVÁN: A titokzatos szerző ............................... 1.25 KUTHY LAJOS: Hazai rejtelmek (2 kötet) ............................... 3.50 KÜLFÖLDI ÍRÓK MAGYARRA FORDÍTOTT MÜVEI: BALZAC HONORÉ: A homályos ügy ............................................... 1.75 A Nemoursi örökösök .................................... 1.75 BAUMAN, EMIL: Jób, az elhivatott ............................................... 1.75 LASSWITZ, KURT: Két bolygón 2.00 STENDHAL: Vörös és fekete ................................................... 2.00 ZOLA, EMIL: Plassans meghóditása .............................................. 1.75 Foreign Book Shop (Magyar Hírnök Könyvesboltja) 134 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK, N. J. (Postai rendelésnél külön néhány cent postaköltség) GYÖNYÖRŰ MAGYAR MESÉSKÖNYV ‘Túl az Operencián’j Nagyalakú, 9Y2x7 inch nagyságú, 320 oldalas könyv, 54 különböző szép gyermekmesével. Ára: $3.00 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA Foreign Book Shop 134 French Street New Brunswick, N. J.-HA UTAZNI AKAR, repülőgépen, hajón, vagy vonaton, a világ bármely részébe és meg­elégedett vakációt, nászutat, vagy kéjutazást óhajt . . . — ha Magyarhonban, vagy bárhol másutt élő szeretteinek pénz­beli segítséget kíván nyújtani; — ha jó automobil, ház, bútor, vagy üzleti biztosítást akar,-—- ha útlevelek, ki- és bevándorlási engedélyek beszerzésére, vagy bármely nyelven irt hiteles okiratokra, vagy azok lefordítására van szükége;-—• vagy bármily más ügyes-bajos dolgainak szabályszerű kidol­gozásáért és elintézéséért , FORDULJON BIZALOMMAL A MI 44 ÉVEN KERESZTÜL KIPRÓBÁLT ÉS FELTÉTLENÜL MEGBÍZHATÓNAK BIZONYULT SZAKEMBERÜNKHÖZ. Cime: CSÍPŐ LAJOS NEMZETKÖZI KÖZJEGYZŐ 303 Maple Street — Tel. VAlley 6-3661 Perth Amboy, N. J. SZŐNYEGET LEGJOBBAN A SZŐNYEG-GYÁR ÜZLETÉBŐL VEHET! VEHET SZŐNYEGET OTTHON IS, anélkül, hogy kilépne a házból ! Nagyon könnyen! Csak tölte ki az alábbi szelvényt, vagy telefo­náljon s közölje velünk nevét és cimét, valamint az időpontot, amikor önnek a legmegfelelőbb és a mi szakemberünk kocsival eJmogy önért s elhozza az üzletünkbe, vagy pedig nagy minta­kollekcióval megy az ön otthonába. 800 mintából választhat, minden színből és mintájúból van nekünk bőségesen s kiválaszt­hatja szobájához, lakásához a legmegfelelőbbet. Takács Sándor, a mi régi szakemberünk minden információt, útbaigazítást megad és tanáccsal is szolgál. Nincs semmi kötelezettsége önnek velünk szemben ezért a szolgálatért és csak akkor veszi meg a szőnyeget, ha megtalálja a megfelelőt, amely gyönyörűen néz ki otthonában! Hívja TAKÁCS SÁNDOR szőnyegszövő szak­emberünket (Telefonszáma: CHarter 9-0581) — vagy töltse ki és küldje el nekünk az alábbi szelvényt: r i i i i i i i i L The Weave Shop 168 Commercial Avenue, New Brunswick, N. J. Gentlemen: Please have your representative call for us on ................................................................ to visit your store (or) bring samples to our home. NAME: .......................................................................... ADDRESS: .................................................................. CITY: .................................................................... Teh. The Weave Shop szőnyeggyári üzlet 168 COMMERCIAL AVE. NEW BRUNSWICK Nyitva hétfőtől péntekig reggel 9:30-tól dj. u. 5-ig Szerdán, Csütörtökön és Pénteken esténként is 7-9-ig Szombaton 9:30-tól d. u. 1-ig 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom