Hiradó, 1954. július-december (33. évfolyam, 26-52. szám)

1954-08-19 / 33. szám

2 1954. AUGUSZTUS 19. Független Magyar Református Egyház köréből Nt. ÁBRAHÁM DEZSŐ, lelkész 331 Kirkland Place Perth Amboy, N. J. Phone: VAlley 6-0794 ISTENTISZTELET minden vasárnap reggel 9-kor angol és délelőtt 10:30-kor magyar nyel­ven. LELKIPÁSZTOR résztvesz az Egyházak Világtanácsa. E- vanston-i konferenciáján au­gusztus 15-től 25-ig. Minden ügyben forduljon kik-ki Kurpé Zoltán gondnokhoz: cime 436 Steadman Place, Telefon: Val­ley 6-2416. GYŰLÉSEK. Egyháztanács a hónapok második keddj ének es­téjén ; Women’s Guild a hónapok első és harmadik kedd estéjén; Férfikor a hónapok első szerda estéjén; Keresztyén Ifjúsági Kör a hónapok első és harmadik csütörtök estéjén; Ifjúsági É- nekkar minden szerdán este; Felnőttek Énekkara köri megál­lapodás szerint; Idősebb Nőikor külön templomi hirdetések sze­rint. MEGKERESZTELTÜK An­derson Dávid és Bihari Helen szülők kisleányát Candase Jo-t. Isten áldása legyen a szülőkön, keresztszülőkön és kisgyerme­ken ! A VASÁRNAPI istentisztele­ten Tiszt. Ifj. Hunyady László végzi mindkét szolgálatot. A templom-látogatás nemcsak ki­váltság, hanem szent kötelesség is. ÉVI MÁSODIK PIKNIKÜNK augusztus 29-én a Várady Grove-ban lesz, melyre hívjuk és várjuk egyházunk barátait és tagjait. Zenét a Hidy-Kántor zenekar szolgáltatja. Lesz a gyermekek és felnőttek számára külön szórakozás: zsákbanfutás, lepény evés, kötélhúzás és más versenyek. A Lindeni Független Ref. Egyház Hírei 1135 Clark St., Linden, N. J. HUNYADY LÁSZLÓ, lelkész Minden vasárnap d. e. 10:30 kezdettel tartunk istentisztele­tet. Szeretettel hívjuk a híveket: Jöjjenek, adjunk hálát mindnyá­jan. Aug. 19-én este 7 :30-tól bűn­bánati istentiszteletet tartunk. Szeretettel hívjuk a híveket ké­­szitgessék magukat és vegyenek részt a szent vendégségben. Kedden este 7 órától csigaké­­szitésre hívjuk nőtagjainkat. Nőegyletünk minden hó első keddjén tartja gyűléseit. Ujkenyér hálaadásra az Ur­­asztalát aug. 22-én terítjük meg és szent jegyeket a híveknek ki­szolgáltatjuk. Aug. 29-én Nőegyletünk egy­házi közebédet rendez Minden­kit szívesen látunk! Pontosan kapja-e a lapot? Kérjük olvasóinkat, hogy aki valamilyen okból nem kapja pontosan lapnukat, jelentse tele­fonon vagy postakártyán és mi azonnal intézkedünk a postaha­­tőságnál. INGYEN KÖZLÜNK minden egyházi és egyesületi jelentést, híradásokat, amely az egyháznak, vagy egyesületnek a köznépre hasznos tevékenységé­ről ad számot! Egyházak kebe­lében működő, vagy más egye­sületek gyűlési tudósítása, uj tisztviselők választásáról adott hírek, továbbá személyi vagy családi hírek, stb — mindig in­gyenesek ! Mulatság, szinelóadás, piknik, bankett, kártya-est, bingo-par­­ty, vagy bármely más, anyagi haszonra tervezett összejövetel előzetes híreinek közléséért, a­­hol belépti dijat szednek, vagy akármit árulnak, akár önállóan, akár más hírrel kapcsolatban jelennek meg, 25 centet számí­tunk nyomtatott soronként! A MAGYAR GONDOLAT amerikaiak közötti népszerű­sítését is lankadatlanul szolgálja az Amerikai Magyar Szövetség, melyet 47 éven át önzetlen áldo­zatkészséggel tartanak fenn ré­­giamerikás véreink. Csatlakoz­zunk minél többen a Szövetség­hez! Uj cime: 614 Mills Bldg., NW, Washington 6, D. C. Rész­letes felvilágosítást bárkinek készséggel küldünk.-HA UTAZNI AKAR, repülőgépen, hajón, vagy vonaton, a világ bármely részébe és meg­elégedett vakációt, nászutat, vagy kéjutazást óhajt . . . — ha Magyarhonban, vagy bárhol másutt élő szeretteinek pénz­beli segítséget kivan nyújtani; — ha jó automobil, ház, bútor, vagy üzleti biztosítást akar, '—■_ ha útlevelek, ki- és bevándorlási engedélyek beszerzésére, vagy bármely nyelven irt hiteles okiratokra, vagy azok lefordítására van szükége; vagy bármily más ügyes-bajos dolgainak szabályszerű kidol­gozásáért és elintézéséért , FORDULJON BIZALOMMAL A MI 44 ÉVEN KERESZTÜL KIPRÓBÁLT ÉS FELTÉTLENÜL MEGBÍZHATÓNAK BIZONYULT SZAKEMBERÜNKHÖZ. Cime: CSÍPŐ LAJOS NEMZETKÖZI KÖZJEGYZŐ 303 Maple Street — Tel. VAlley 6-3661 Perth Amboy, N. J. 1869— 85 ÉVI SZOLGÁLAT —1954 Helyezze el betétjét ebben a nyolcvanöt éves takarékpénztárban! ■S'i ' Itt szives barátsággal kezelik be­tétszámláját és minden összeg után a betétei napjától számítva* havonta kap kamatot I 1ANKINO HOURSt Moxday-TWidor t A.M. - 1 P.M. Frida, t A.M. • » F.M. Safety for Saving» Since 1869 The PERTH AMBOY Savings Institution PERTH £MBOY, NEW JIMIY MEMBER FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION “A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA” Fayette & Wilson Streets, Perth Amboy, N. J. Tel. VAlley 6-1200 Egy honfitársunk, aki Szibéria partjainál hajókázik Mezei János honfitársunkat ezzel a regényes jelzővel lehet­ne jellemezni: tengeri med­ve. Bizonyosra veszem, hogy nem haragszik, ha mindenek előtt egy kis képet festek róla. Körszakállt visel, még pedig olyan bozótosat, hogy alig látni a száját. Megfigyeltem a járá­sát is. Kétfelé vetett lábakkal jár, mintha állandóan egyen­súlyozna a hullámzó tengeren. Egyébként pedig az a neveze­tessége, hogy minden esztendő­ben megnézi Szibéria partjait, még pedig — keletről. Arra kérem, hogy meséljen valamit magáról; úgy értem az előbbi életéről. Mély, dallamos hangja van, amikor megszó­lal. — UjvidéhRBstgyok — mond­ja. — Ott is születtem. Apám mozdonyvezető volt. Pestig járt a személyvonatokkal. Az első világháború után Újvidéken maradt, de engem Magyaror­szágon járatott iskolába. Mohá­cson tanultam a gimnáziumban. A harmincas évek elején beirat­koztam az egyetemre is Pécsett. De aztán abbahagytam, mert nem láttam sok tetejét a tanu­lásnak. — Szóval így lett Ameriká­ban tengeri medve? — vetet tem közbe a kérdést. — így, mert én mindig sze­rettem a vizi életet. Amikor még diákkoromban abbahagy­tam a tanulást, jelentkeztem egy dunai teherszállitó hajóra Csak egyszerű matróznak vet­tek fel, de aztán másodkormá­­nyosságig vittem. Most is má­sodkormányos vagyok a “North Star” nevű hajón. Csak úgy ömlik a szó Mezei barátunk ajkáról. Alaszka kö­rül jár a hajóval. — A Bering tengeren és a Bering - szoroson keresztül Point Hope magassáig járunk — magyarázza. — Ha lehet, még északabbra is fölmegyünk. Minden a jégtől függ. Az Észak Csillaga csak augusztus elején indul a messzi északi utakra. Néhány nap múlva nekem a hajó fedélzetén kell jelentkez­nem. Csak egy rég nem látott nagynénim kedvéért jöttem ide, keletre. — Hol van a hajó anyaki­kötője? — érdeklődtem. — Sitkéban. Ez ott van, ahol az alaszkai félsziget érintkezik az amerikai szárazfölddel. A sitkai öbölben sohasem fagy be a tenger, ezért állomásozik a hajó ott. Nem nagy hajó. Csak ötezer tonnás, de 1750 lóei'ős Diesel motorja van. A hajó feladata iránt érdek­lődöm s erre is megkapom a választ: — Alaszka legnyugatibb csücskeiben, az Aleutákon és a Bering tenger vidékén élő bennszülött lakosságot látjuk el minden szükséges árucikkel. Visszafelé a hajó megrakodik fóka és rozmárbőrrel. A lakos­ság, nagyrészt eszkimók, egész évi vadászatának eredményét szállítjuk a délibb kikötőkbe, tehát a feldolgozó központok­ba. Ez a hajó az Egyesült Álla­mok legtávolabbi lakosságát kapcsolja be a rendes forga­lomba. Nem kell azt hinni, hogy azl eszkimók az Észak Csillagán kívül más jármüvet nem is látnak, mert a repülőgé­pek úgy röpködnek ott, mffit a darazsak. Az eszkimó gyermek lovat még sohasem látott életé­ben, de a repülőgépre már rá sem hederit. Mezei barátunk azt hiszi, hogy engem egyéb már nem is érdekel. De téved. — Mégis mi van a hajón, amikor Sitkából elindul? — kérdezem. — Olajos hordóktól kezdve traktorig minden s minden da­rabnak megvan a rendeltetési helye. Ezt ebben a Bering-ten­­geri kikötőben, azt azon a szi­geten kell leadni. Az első állo­más, amint áthaladunk az Aleu­­ta-szoroson, a Bering tenger­ben Shumagin szigete. Nem na­gyon festőiek ezek a szigetek. Sziklásak, fa nem nő rajtuk, csak egy egészen vékony füsző­­nyeg, amelyből minduntalan kibukkan a szürke kő. Sok itt a katonai berendezés. Nem sza­bad elfelejteni, hogy ez a leg­első védelmi vonal . . . Arra kérem, beszéljen még valamit az Aleuták népéről. — Kedves, barátságos nép, — feleli — Amerikának talán a leghűségesebb alattvalói. Nem felejtették el apáik tragé­diáját. Amig az oroszok kezén voltak az Aleuti-szigetek, a népet a legteljesebb rabszolga­ságban tartották. Majdnem ki­­pusztitották az egész lakossá­got. De nemcsak az embert pusztították az oroszok, hanem nyakló nélkül gyilkolták a fó­kákat, a rozmárokat. Csak azt mondhatom, hogy ma nagyon boldog nép lakja az Aleutákat. Legnagyobb veszedelmük az ital, de ezen is próbálunk segí­teni, szabályrendeletek korlá­tozzák a szeszesital fogyasztá­sát. King Cove szigetén például minden falusi 50 dollár bírsá­got fizet, ha megrészegedik. Ha történetesen községi taná­csos az illető, akkor a kétszere­sét, tehát százat. — Hol jut az Észak Csillaga legközelebb Keletszibériához? 7— A Bering-szorosban. Kis Diomede-sziget még az Egye­sült Államok birtokában van, de Nagy Diomede már a Szov­jeté. A két sziget közt csak két és fél mérföld a távolság. A ke­letszibériai szárazföld s Alasz­ka közt 55 mérföld. — Legutóbb melyik volt a legészakibb pont, ahová az Észak Csillaga eljutott? — Barrow volt a legutolsó állomásunk. Ez Alaszka leg­északibb városa. Mintegy ezer lakosa van. A haditengerészet itt egyre több embert foglal­koztat, úgyhogy a lakosság folyton szaporodik. Ha valaki kutyaszánfogatai képzeli el a partmenti eszkimókat, nagyon téved. A kutyát már nem fog­ják szánba ezeken a helyeken. Az eszkimó jól keres s ha tör­ténetesen el akar jutni valaho­vá, repülőgépre ül. Találkoz­tam egy eszkimó asszonnyal, aki azt mondta, hogy Fair­­banks-ba szokta küldeni ruháit tisztitóba. Természetesen re­pülőgéppel. Soha életemben annyi szárított lazacot nem lát­tam, mint itt, rudakon lógtak mindenütt. Első pillantásra olyan volt az egész város, mintha egy óriási nyakkendő­kereskedés volna. Elmosolyodtam, de Mezei honfitársunk komoly maradt. Egy pillanatra megállt s azután folytatta: — A parton egy öreg, szakál­las eszkimóra bukkantam. Ha­ja a vállát verdeste. Kissé szo­katlannak találtam ezt a hajvi­seletet, mert az eszkimók ren­desen nyiratkoznak. Megkér­deztem, mi a foglalkozása. Gő­gösen kihúzta magát. “Az Esz­kimó cimü filmben szerepelek — magyarázta. Fókára vadá­szom itt a tengeren és sarki medvére a jégmezőkön. Ezt fényképezik. Aztán Hollywood­ba visznek. Felöltözöm dísze­sen, prémekbe az orrom hegyé­ig. Háromszor megnézem ma­gamat a moziban, meghallga­tom, amit beszélek . . . s aztán újra hazajövök.” De azért nem kell azt hinni, mintha csupa kényelem volna ott az élet. Ki­lenc hónapig jég zárja el Bar­­row lakosságát a külvilágtól, csak a repülőgépek jönnek­­mennek. S ezzel be is fejezi Mezei Já­nos. Kezet nyújt és indul. Természetesen, repülőgép­pel. Könyvbarátok! Figyelem! Magyar könyvek nagy és egy­re jobban bővülő választkából rendelhet a Magyar Hírnök Könyvesboltjából. Kérje árjegy- Brunswick, N. J. — Telefon: zékünket! — Foreign Book Shop, 134 French St., New CHarter 9-3791. A RENDSZERES HIRDETÉS folytán virágzóbbá teszi az üzle­tét, — mig a folytonos panasz­kodással határozottan aláássa azt. VÁSÁROLJON azokban az üz­letekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! Zilahy Lajos: “ARARAT” A “The Dukays” c. angolul megjelent könyv meg nem rövi­dített magyar eredetije. $3.00 MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 134 French Street New Brunswick, N. J. Frissen vágott, vagy cserepes VIRÁGOK bármilyen alkalomra; esküvőre, temetésre,' születésnapra, évfordulóra, uj anyáknak, stb. KOSZORÚK, CSOKROK, ÜLTETVÉNYEK CLARK, iát jioMAt 215 SMITH ST. (A Fir.t Bankkal «eraben) TELEFON: Hlllcrest 2-3044 , PERTH AMBOY, N. J. Virágot táviratilag is küldünk bárhová MOST VASÁRNAP, AUGUSZTUS 22-ÉN LESZ A NEW BRUNSWICK-I SZENT LÁSZLÓ RÓM. KÁT. EGYHÁZKÖZSÉG HAGYOMÁNYOS “DUNÁNTÚLI NAP” ELNEVEZÉSŰ, ÉVRŐL-ÉVRE MIND NAGYOBB SIKERŰ PIKNIKJE A NEW BRUNSWICK ÉS METUCHEN KÖZÖTTI LINWOOD GROVE-BAN Finom magyarosan készített ételek és italok — Nagyszerű szórakozás! A KÁRA-NÉMETH TESTVÉREK HIRES ZENEKARA MUZSIKÁL Ingyen autóbusz-járat a Szt. László Hall-tól. Jegyek elővételben 50c, pénztárnál 75c Mindenkit szeretettel hiv és vár A RENDEZŐSÉG I i

Next

/
Oldalképek
Tartalom