Hiradó, 1954. július-december (33. évfolyam, 26-52. szám)

1954-11-11 / 45. szám

A választások után KIK SEGÍTETTÉK ELŐ A MAGYAR SAVINGS AND LOAN FEJLŐDÉSÉT A választási eredményeket böngészve a polgár újra és újra felteszi magának a kérdést: hát most mi lesz? Hogyan birkózik meg a republikánus kormányzat a demokrata kongresszusi több­séggel? Csak azt felelhetjük: né­hány hét múlva a kedélyek még inkább lecsillapulnak s akkor majd az Elnök és a kongresszus olyan nyugodtan dolgozik to­vább, mintha mi sem történt volna. Ma még a McCarthy-ügy hullámokat ver, de aztán ez a hullámverés is elcsitul, mert a nagy országos és nemzetközi ér­dekek felülemelkednek a pártos­kodáson. Van egy arab mondás: Ha so­kan néznek egy csillagra, akkor teljesül mindenki kívánsága. Ha átfordítjuk ezt a régi bölcs mon­dást mai értelemre, akkor már is látjuk nemcsak a kongresszus, hanem az egész amerikai nép feladatát. Minden amerikainak egy csillagra kell néznie s ez a vörös csillag. Annak a mozását, útját kell figyelni, mert ettől függ az emberiség sorsa. S ha igy nézzük ezt a csillagot, akkor annak le kell hullnia a világ fir­­mamentumáról. —A választási csatazaj még el sem ült és az ellenzék jóindula­táról, munkaegészségéről bizto­sította az Elnököt. Az amerikai törvényhozótestület tagjai, pártállástól függetlenül, átérzik rendkívüli felelősségüket. Lehet, hogy lesznek apróbb súrlódások, de bizonyosan nem olyan mérvű­ek, hogy örömében az ellenség dörzsölhesse a kezét. Egy utas megérkezik A hamburgi pályaudvaron a váltóőr elgondolkozva cammo­gott a vonal mentén, amikor hir­telen gyönge segélykiáltás ütöt­te meg a fülét. A segélykiáltás egy MÁV-kocsiból hallatszott. A vagon Magyarországon készült Ausztráliába irányított gépeket szállított a hamburgi kikötőbe. Amikor a váltóőr telefonhívá­sára megjelent rendőrség feltör­te a vagont és szétverte az egyik gép faburkolatát, félig ájultan egy fiatalember bukott ki belőle. Miután egy pohár vizt kapott, a fiatalember elmondta, hogy Ko­­moroczky Imrének hívják és a budapesti Csepeli Müvek (most Rákosi Mátyás Müvek) munká­sa volt. Négy évvel ezelőtt is meg akart szökni Magyaror­szágról, de akkor nem sikerült. A rendőrök elfogták és csak 14 hónapos fogság után helyezték ismét szabadlábra. A csepeli gyárba került. Sorsába nem nyugodott bele. A gyárban, éppen pakolásra ké­szen állt egy ausztráliai megren­delésre készült gép. A munkások rövid ebédszünetét Komoroczky Imre felhasználta; elrejtőzött egy félig bepakolt gép alvázá­ban. Később a munkások befe­jezték a gép pakolását és vonat­ra rakták, s ezzel megkezdődött Komoroczky Imre szörnyű uta­zása a szabadság felé. Lefekvésre nem volt hely, de még ülésre sem. Összesn 13 na­pig utazott Komoroczky Imre a gép alvázában kuporogva. Nem számított ilyen hosszú utazásra. Mindössze két darab száraz ke­nyeret és három üveg vizet vett magához, amikor a kalandos út­ra indult. A harmadik nap már nem tudott enni a száraz kenyér­ből, a hatodik napon pedig utol­só cseppig elfogyott a vize . . . így érkezett meg a munkások paradicsomából Hamburgba egy magyar. Mi mindent mond el ez a történet...?! Veszélyben Rákosi tökfeje A magyar nép újra csodát müveit. Újra meghátrálásra kényszeritette a kommunistá­kat. A budapesti vörös kormány szószólój a kénytelen - kelletlen bevallotta, hogy “idáig rossz ter­vek alapján” folyt a termelés. Vissza az egész! Nem nehézipart kell építeni Magyarországon — mint a kommunista diktatúra eddig tette, — hanem a mező­­gazdaságba kell összpontosítani az erőket. Hadd legyen Magyar­­ország újra Középeurópa gabo­naraktára. Nagy Imre vörös miniszterel­nök teli szájjal bírálta Rákosi Mátyást. Azt mondta, hogy a rossz terveknek az oka maga Rákosi, a vén bolseviki. Nem ne­vezte meg Rákosit, hanem csak azt mondta, hogy a magyar ter­melés katasztrófáját “egy em­ber diktatúrája okozta.” Nem kétséges, hogy ez az ember Rá­kosi Mátyás. Az sem kétséges, hogy a moszkvai gépszij elkapta Rákosit; Sztálin kegyeit élvezte, a Malenkovét nem élvezi. Rákosi még hivatalban van, de már nem ő a magyarországi vörös rabtartók főnöke. Akit már nyíltan bírálhatnak a vörös világban, az már idegesen tapo­gatja a fejét. Mert azzal a fejjel előbb-utóbb történik valami . . . Az óhazai magyar nép együt­tes ellenállása a legnagyobb za­varba hozta a vörös rabtartó­kat. Már nem másokat okozhat­nak a hibáért, hanem sajátma­­guk közt keresik a bűnöst. Ha a jelek nem csalnak, Rákosi mel­lett olyan kerülnek a sülyesztő­­be, mint Gerő Ernő és Révai Jó­zsef, — hogy csak kettőt említ­sünk. Tegnap még a szemük reb­­benésén százak és ezrek szabad­sága, sőt élete múlott . . . Érde­mes figyleni az óhazai esemé­nyeket ! A SZOVJET HADSEREG MAGYARNYELVŰ FRONTUJSÁGJÁT ÜNNEPLIK “Tíz esztendeje, 1944, szep­tember 26-án” — írja a Magyar Nemzet (szeptember 26) — “hagyta el az egyik lembergi nyomdát a Szovjet Hadsereg magyarnyelvű lapjának, a Ma­gyar Újságnak első száma. A tiz év előtti szeptembervégi napok egyikén Mehlisz vezérezredes, a 4. ukrán hadseregcsoport hadi­tanácsának tagja parancsot adott Illés Bélának — akkor a Szovjet Hadsereg őrnagyának — hogy három napon belül je­lenjen meg a Magyar Újság első száma.” Szovjet parancsra akkor az orosz frontlap főszerkesztője lett Illés Béla, később pedig — nem kevésbbé szovjet parancs­ra — a magyar írószövetség hi­vatalos lapjának, az Irodalmi Újságnak a főszerkesztője s a magyar kulturális élet egyik leg­főbb irányítója lett . . . Szép karrier .. . vörös talpnyalók szá­mára ... A new brunswicki magyar te­lepülők száma 1900 és 1912 kö­zött rohamosan emelkedett. Hu­szár Mihály is 1906-ban, ezelőtt 48 évvel, tele önbizalommal és szép tervekkel érkezett New Brunswickra. Jóarcu magyar fiatalember; kedves, mosolygós szemekkel, amelyek visszatükrö­zik meleg, barátságos egyénisé­gét. Törhetetlen magyarérzésü ember, aki a magyar közérdekek előreviteléért habozás nélkül fel­áldozza személyes érdekeit is. Virágzó üzletében és közéleti szereplése által nagyon sok ba­rátot szerzett. Huszár Mihály az az ember, aki messze megy, hogy egy barátot szerezzen, de még messzebb elmegy, hogy azt megtarthassa . . . HUSZÁR MIHÁLY 1916-ig szorgalmas gyári munkás volt. Akkor az “ir-ne­­gyedben,” New Brunswickon, a 131 Easton Ave. alatt levő ital­mérési üzletben önállósitotta magát, ahol vállalkozását, tör­hetetlen munkakedvét siker ko­ronázta. Ugyanezen a helyen van ma is üzletben. Huszár Mihály 27 esztendeig elnöke volt a Kossuth Ferenc Férfi és Női Betegsegélyző Egy­letnek, 18 évig pénzügyi titkára volt a Middlesex-megyei Tavern Association-nak. Sokoldalú el­foglaltsága mellett mindig kész­séggel állott magyar honfitársai rendelkezésére, mint polgárosi­­tási tanú. Többszázra megy a­­zoknak a száma, akiknek (telje­sen díjtalanul) elment egyik ta­“FEJBEVÁGTA HUSÁNGGAL.. ” A parasztság magatartására és helyzetére alig lehetne jellem­zőbb esetet felhozni, mint a Népszava október 28-ki számá­ban közölt, megyei bírósági (Tolna megye) Ítéletet: “Törjék József madocsai ku­­lák nem teljesítette beadási kö­telezettségét. Amikor szeptem­ber utolsó napjaiban Szalai Ist­ván, a községi begyűjtési meg­­zottja felkereste, a kulák egy hu­sánggal úgy fejbesujtóttá Sza­­lati, hogy az agyrázkódást és ko­ponyasérülést szenvedett ... A kulákot szándékos emberölés bűntettének kísérlete miatt négy és félévi börtönre Ítélték.” nuként a polgárosító bíróság elé. Egyházi téren is a nagy és elis­merésre méltó munkát fejt ki. Egyike a Magyar Building and Loan alapítóinak, melynek kezdettől fogva igazgatósági tagja, 1952 máricustól pedig al­­elnöke. New Brunswick hatodik kerületében, ahol a lakosság túl­nyomó része még ma is ir-szár­­mazásu, Huszár Mihály adta el a legtöbb részvényt és mindig gondoskodott arról, hogy a befi­zetések rendes időben kerülje­nek a Magyar Savings Loan pénztárosához. Kölcsöntkérők­­nek mindig készséggel áll ren­delkezésére és azokat a titkárhoz beküldi. Az Igazgatóság gyűlé­seit pontosan látogatja, értékes hozzászólásaival az ügyek mene­tét meggyorsítja.- A Magyar Savings and Loan Association vezetősége Hűszár Mihályban egy értékes emberét tiszteli és becsüli. Passaici magyar táncosnő sikerei Murai Ilonka passaici születé­sű hírneves ballet-táncosnő, — Mrs. Josephine Barabás, 195 Lexington Ave.i régi kedves előfizetőnk unokája — nagy si­kerrel szerepel New Yorkban a “By the Beautiful Sea” c. zenés Broadway-darabban, amelyben ő a prima-ballerina. A rendkívül tehetséges és bájos magyar mű­vésznő Passaicon kezdte pálya­futását s már kiegyermek korá­ban feltűnt táncoló tehetségével. Majd pedig a Metropolitan Op­era gyermek-ballet iskoláj ában folytatta, ahol 6 éven át első bal­lerina volt. Még 15 éves se volt, amikor a hires “Ballet Russo de Monte Carlo”-ban lépett fel, fel­sorolt szerepben. A Broadway-n a “Touch and Go” c. darabban mutatkozott be óriási sikerrel s aztán olyan daraboknak volt ün­nepelt táncosa, mint “Bless You All,” “Paint Your Wagon” és “Almanac.” Mint vendégszerep­lő lépett fel a Ballet Theater-ben és a “Martha Ray Show” és “Stop the Music” cimü közis­mert és országoshirü televíziós műsorokban is nagy sikereket aratott. Legutóbb mint hostess szerepelt egy fényes dinner-par­­tyn, amelyen Mrs. Barabás és sok passaici ismerős is résztvett. Úgy érezzük, hogy már köz­ismert nagy nevek, mint Haj­­mássy Ilona, Ernie Kovács és más, a televízióban állandóan szereplő ismert magyarok mel­lett joggal és büszkén említhet­jük fel ezt a nagytehetségü New Jersey-i születésű magyar kis­lányt is, akiről kritikusok, szak­lapok a legnagyobb elismeréssel szólnak és aki az ő közönsége előtt szintén megbecsülést szerez a magyar névnek . . . Gratulá­lunk és további gazdag sikereket kívánunk Murai Ilonkának! Szabadság-okmány a templomkapun Ma is mutogatják Európába látogató turistáknak Bázel váro­sában annak a kéttornyú temp­lomnak a kapuját, amelyre 250 évvel ezelőtt kiszögezték azt az okmányt, mely e sorokkal kez­dődött : “Kiújultak a magyar nemzet sebei . . .” A rajnaparti város azidőben gyülekező helye volt a külföldön tanuló magyar diákoknak és bi­zonyára annak tudható be, hogy a latin nyelvű, tehát az akkor sokak által megértett kiáltvány Sváj c területén, a német és fran­cia határ szomszédságában ol­vashatták első ízben a müveit Nyugat népei. Amerika magyarságát azért is érdekelheti Rákóczi manifesz­­tója, mert 70 évvel azután szer­kesztették meg Philadelphiában a Bill of Rights néven ismert szabadság-okmányt, mely u­­gyanazokat az emberi jogokat iktatta törvénybe, mint aminő­ket a Nagy Fejedelem hirdetett. A bázeli “münster” helikop­terről felvett fenti képét abból az alkalomból mutatjuk be, hogy az Amerikai Magyar Szö­vetség kiküldés alatt álló bélye­gein ugyancsak Rákóczi jelmon­data olvasható angolul: “Hungary’s Wounds Bleeding Anew ...” SPORT HÍREK Október 11-14-én rendezték meg Budapesten az öttusa 1954. évi világbajnokságot. Végered­mény: Egyéni világbajnok B. Thofelt (svéd), 2. W. Vetterli (svájci), 3. Szondy István (ma­gyar). Csapatvilágbajnok: 1. Magyarország, 2. Svájc, 3. Svéd­ország. Október 10-én, Budapesten 94,000 néző jelenlétében a ma­gyar válogatott labdarugócsapat 3:0 (2:0) arányban legyőzte Sváj c válogatott labdarugóit. Góllövők: Kocsis, Kocsis, Bo­­zsik. A magyar csapat könnyen győzte le ellenfelét, de a játék színvonala igen alacsony volt, a magyar válogatott még messze van tavaszi formájától. Hatalmas amerikai segély megy a ma­gyar népnek... Az árvíz által sújtott közép­­kelet-európai országok lakossá­gának még a nyár folyamán je­lentős segélyt helyezett kilátás­ba Dwight D. Eisenhower, az Egygesült Államok elnöke. Te­kintettel arra, hogy ezek az or­szágok a “vasfüggönyön” túl vannak, hónapokig tartott, mig a szállításra való részletekben az egyes országokkal megállapodás jöhetett létre. Megbízható- for­rásból szrezett értesülések sze­rint végül abba is beleegyeztek a kommunista kormányok, hogy mint kimodottan amerikai ado­mány kerülhessen a hatalmas segélyszállítmány szétosztásra. A 81/2 millió dollár értékű se­gélyt öt ország népe kapja. Ma­gyarországon fogják kiosztani az amerikai segélyszállítmányok valamivel több mint egyharma­­dát, kereken $2,800,000 érték­ben. A ránknézve kedvező arány nem csupán azt jelenti, hogy az óhazában tényleg súlyos károkat okozott a Duna-Tisza kiöntése, hanem, hogy a washingtoni hi­vatalos körök különös gonddal kisérik a magyar nép szenvedé­sét. A Vöröskereszt egyesületek nemzetközi szövetségének sem­leges kiküldöttei már vissza is érkeztek az óhazából Svájcba és onnan értesítették az amerikai kormányt a magyarországi ár­vízkárosultak leginkább nélkü­lözött szükségleteiről. A Harold Stassen igazgatása alatt álló Foreign Operations Administration ennek értelmé­ben az alábbi mennyiségeket küldi az árvíz folytán koldusbot­ra jutottaknak Magyarország­ba: 200,000 mázsa búza és 200,- 000 mázsa kukorica, 10,000 má­zsa zsiradék és 10,000 mázsa bab. A bizonyára várvavárt a­­merikai segélyadomány jelentős részét Stettin keletnémetországi kikötőn át hajózzák Magyaror­szágra, mert a kommunisták a szárazföldi szállítást kizárólag akkor vállalják, ha az a Vasfüg­gönyön túl bonyolódik le. A jobb sorsra érdemes ma­gyar népnek nyújtott baráti se­gítő kézért úgy Eisenhower el­nökünknek, valamint a tanács­kozásokat egyengető State De­partment, a szállítást lebonyolí­tó Foreign Operations Adminis tration és a kiosztást végző League of Red Cross Societies illetékes osztályainak az Ameri­kai Magyar Szövetség washing­toni irodája köszönetét fejezte ki, annál inkább, mivelhogy a segélyben részesülő árvízkáro­sultaknak aligha fognak módot adni a kommunisták, hogy hálá­jukat Amerika iránt bántódás veszélye nélkül közvetlenül nyil­váníthassák. NÉPIZENEKAR, VAGY DIZÖZ . . . A kazincbarcikai fiatalok se­­hogysem akarnak betörni. A rendszer minden figyelmezteté­se, sőt fenyegetése ellenére a csőnadrág még mindig divatban van és ahogy a Kossuth-rádió október 8-i adása panaszkodik, “elvtárs”'helyett “apafej” meg­szólítást használnak. A kazinc­barcikai fiatalok merészsége o­­dáig ment, hogy javasolták a népizenekar leváltását és kérték egy dizőz alkalmazását zongorá­val. Nyugtával dicsét d a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Amerikaiak lelke­sednek a Rákóczi­­indulóért A Boston Symphony Orchest­­rát 1889-től 1894-ig tartó ameri­kai tartózkodása során a földke­rekség egyik legkimagaslóbb zenei együttesévé fejlesztő Ni- Nikisch Artur honfitársunk bi­zonyára megelégedéssel moso­lyog le a Magasból, midőn meg­látja az általa naggyá tett száz­tagú zenekar ezévi programját. December és jövő tavasz között az Atlanti Óceán partvidékének valamennyi nagyvárosát végig­látogató Boston Symphony u­­gyanis mindenütt elő fogja adni a Rákóczi-indulót, sőt megfelelő magyarázattal fog szolgálni nyomtatott műsorában a Nagy Fejedelem szabadságharcára vo­natkozólag. Ha minden terv szerint sike­rül, ez lesz az első eset arra A- merikában, hogy a “Magyarok Istene rontsd a labanc hadát...” szöveg angol fordításban előkelő közönség számára napvilágot lát. Mi több, a Boston Symphony sajtófőnöke, John N. Burk, Írás­beli ígéretet tett arra is, hogy Rákóczi Ferencnek az AMSz ez­évi karácsonyi bélyegén látható arcmása eredeti névaláírással szintén ott díszeleg majd a program-könyvek ismertető szö­vegében. Az amerikai zeneked­velők köztudatába jut ennek folytán a daliás fejedelem kaca­­gányos alakja, továbbá Barna Mihály, a kuruc idők hires prí­mása és az utóbbinak unokája, a szépséges Czinka Panna is. Úgy­szintén bemutatkozik Ameriká­ban Széchenyi István kedvelt zeneszerzője: Bihari János, aki a Rákóczi-indulóra vonatkozó adatokat összegyűjtötte, minek nyomán Hector Berlioz a min­den magyar fülnek kedves dalla­mot budapesti látogatásakor nagyzenekarra h a n g s z erelte 1846-ban. Hiába égették hát el a tároga­tókat valamikor, a Boston Sym­phony Charis Münch világhírű karnagy vezélyletével — vissza­adja 250 év múlva a kölcsönt. A Harvard University és a Rad­­cliffe Women’s College egyesí­tett vegyeskerának közreműkö­désével több mint tiz metropo­lisban körülbelül 40,000 főnyi amerikai zenekdevelőnek mutat­ják be a tél folyamán a Rákóczi­­indulót az uj ismertetővel. Jog­gal várható, hogy ennek nyomán a nagy napilapok zenekritikusai, nemkülönben szakírók és encik­lopédiák is átveszik majd az ed­dig angol, francia, sőt német nyelven sem hozzáférhető adato­kat. Az évad utolsó hangversenyét Washingtonban, a Constitution Hallban rendezi a Boston Sym­phony Orchestra. A március 10- én rendezendő koncertre, melyre a magas áru jegyek nagyrésze el is kelt, az Amerikai Magyar Szövetség meglepetést készít elő Münch karnagy és 200 tagú zene- és énekkara részére: ma­gyarruhás gyerekek koszorú át­­nyujtásával fogják megköszönni a hires együttesnek azt, hogy ilyen igazán impozáns módon tesznek tanúságot népünk sza­badságtörekvései mellett a Rá­kóczi ?induló 250 éves jubileuma alkalmából. VÁSÁROLJON azokban az üz­letekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! ÉS MÉGIS. « ® ó, mint repül az ember, t Ikarusz óta hogy megnőtt a szárnya, Lenéz bizó szemekkel Világrészekre és az óceánra. Eltörpül a magasság És elenyésznek mind a messzeségek, Az ember diadalmát Harsogják győztes szárnyakon a gépek. Köszöntelek, ti bátrak, Ti boldogok, kik az egekbe törnek, Kik vígan nekivágnak ős rejtelmeknek és titkos jövőnek. Sírok fölött kerengve Az elmúlás szelében szép az élet, Ezt hirdeti elesve Egy repülő, aki örvénybe tévedt. JUHÁSZ GYULA

Next

/
Oldalképek
Tartalom