Hiradó, 1953. január-június (32. évfolyam, 1-26. szám)
1953-04-16 / 16. szám
híradó 1953. ÁPRILIS 16. ÁLMÁBAN IS HAZUDIK Regény Irta: Tamás István HORTHY MIKLÓS EMLÉKIRATAI (A német nyelven, könyvalakban megjelent emlékiratok ismertetését a müncheni Hungária c. hetilapból vesszük át és közöljük folytatásokban — Micsoda szemtelen hang ez? — csattant fel erélyesen Berenice. — Ezt is ott szedted fe. Esztergomban? Négy héttel’ezelőtt még te könyörögtél, hogj fogadjuk Pityut! Éva az almahéjat pergette," mint furcsa, piros kígyót: — Négy hét! Hol van az már í Orlayné az élet gyakorlati dolgaiban gyermeki tájékozatlansággal csetlett-botlott, nem látta — vagy nem akarta láni az idegtépő harcot, csak az eredményeit fogadta el, a békés otthont és a kenyeret. A kis női mesterkedésekben azonban csalhatatlan ösztönnel hibázott rá a lényegre: — Te talán megismerkedtél odakünn valakivel? Éva elfordított fejjel válaszolta : — Egy csomó vén szamárral és néhány mitugrálsz jampeccel. Már a nevükre sem emlékszem. Berenice erre elejtette a helyes nyomot és visszatért a régi refrénre: Nem is becsülheti meg egy férfi az olyan lányt, aki garde nélkül megy vikendezni öt napra! Éva, mint a jó vivő, könnyed oldalvágással riposztozott: — Sőt, csak az ilyent tudja megbecsülni a férfi, aki látja, hogy anyai zsandárkodás nélkül is tud vigyázni magára' egy -telivér úri lány! — Igaza van — helyeselt Orlay. — Csak uszítsd ellenem még te is! — sikította Berenice. — Én nem uszítom, de a mi lányunknak akad még különb partija mint egy Pityu, ne félj. , Kis szünet következett. A csaádtagok erőt gyüjtötek. Az aíya szólalt meg elsőnek: — Most majd nekünk kell meghívni Klárát*’ legalább öt napra, hogy viszonozzuk a szívességét. — Nem kell meghívni — mondta sötéten Éva. — Mi történt? Vele is összevesztél? — És mert a lány lesütött szemmel hallgatott, Berenice annál hangosabban kiáltotta. — Mindent tudok már! Szóval Pityu és Klára . . . Ne is tagadd! — A lányára nézett, aki konokul összeszoritotta a száját és Berenice anyai szive teljes haragjával fordult az exvőlegény ellen. — A csirkefogó! Ide többé nem teszi be a lábát! Az én lányommal ilyent! No, egyél szivem egy kis körtét. — Köszönöm, nem kérek — állt fel az asztaltól Éva és megragadva az alkalmat, már bu csuzott is. — Fáradt vagyok, megyek lefeküdni.- — Szegénykém — csókolta homlokon Berenice — pihend ki magad! Ja igaz, a kulcsot elhoztad ? — Igen. — Add csak ide, had készítsem ki a karkötőt. Holnap délben esküszik a Lakatosné az uj férjével, ott akarok lenni a lakodalmon. — Ki veszi el a Lakatosait? — Egy kekszgyáros. Ez már a harmadik férje. Hol a szekrénykulcsom? — A kistáskámban. És hol kerültek össze? — kíváncsiskodott tovább a lány. — A spiritiszta körben. Lar katosné kitűnő médiuní. A keksz gyáros meg eljárt a szeánszokra, mert a megboldogult feleségétől szokott üzeneteket kapni. Na- ] gyón imádták egymást. — Szóval tulajdonképen, az ^ első felesége hozta össze a há- ( zasságot? — nevetett Orlay. — Ezt aztán már kötve hiszem. — Mert nem ismered Lakatosnét. Mindenkit kihasznál. Képzeld, a kör háziszellemét, Löwenhuggót is folyton zaklatta hog yaportirozza neki egy antik fülönfüggőt. — És akpott helyette egy gazdag férjet. Egészen jóljárt a cserével, — tréfálkozott Orlay, amit Berenice személyes sértésnek könyvelt el és nyomban felhúzta finom kis órát: — Mit tudsz te arról a másik világról, a te rideg materialista lelkeddel! — És mit tudsz te erről a rideg materialista világról, a te átszellemült lelkeddel — felelte ezúttal komolyan az apa. (Folytatjuk) About Advertising One word won’t tell you very much You’ve got to keep on talking One step won’t take you very far, You got to keep on walking; One inch won’t make you very tall, You’ve got to keep on growing; And just one ad won’t do it all — You’ve got to keep ’em going. III. Teleki Pál öngyilkossága után Sürgősen gondoskodni kellett a miniszterelnöki állás betöltéséről és ezért 1941. április 4-én megtörtént Bárdossy László, akkori külügyminiszter, miniszterelnöki megbízatása. Bárdossy Lászlót a kormányzó Teleki javaslatára nevezte ki külügyminiszterré, miniszterelnöki kinevezésénél azonban döntő befolyást az gyakorolt, hogy belpolitikailag semmilyen irányban sem volt “lekötve.” “Régebben csak egészen felületesen ismertem őt — Írja Horthy Miklós — nemcsak minisztertársai között, hanem a parlamentben és politikai körökben is nagy rokonszenvnek örvendett. Működését most megítélni valóban nem lenne könnyű feladat. Némely cselekedetét még ma sem tudom megmagyarázni. Bárdossy Lászlót a háború után mint “háborús bűnöst” bíróság elé állították, miután az amerikaiak Ausztriában letartóztatták és a magyarországi kommunistáknak kiadták. Mielőtt agyonlőtték volna, igy kiáltott: “Istenem, mentsd meg Magyarországot ezektől a banditáktól!” Csak aki annyira öntelt, hogy azt hiszi, egész életében soha nem követett el politikai hibát, az dobja rá az első követ Bárdossy Lászlóra. Bátor halálával belépett a magyar mártírok sorába és tovább fog élni a magyar nemzet szivében.” Szovjet fenyegetés Horthy Miklós emlékirata ezután a jugoszláv válság ecsetelésére tér át. A német felvonulás megkezdődött a Bánátban. Ha MAGYAR ÜZLET! MAGYARUL BESZÉLÜNK! MAGYAR KISZOLGÁLÁS! LICHTMAN BROS. m m am m Egészen újszerű, egészen magától működő villany-jégszekrény ! Ptiilca Refrigeratorok Mfoly $[TcYc)gfí / mint LJ \y Model 732 (“Key Largo” színben) A LEGNAGYOBB BECSERÉLÉSI ENGEDMÉNYT MI ADJUK —RÉGI JÉGSZEKRÉNYÉÉRT! z itt illusztrált Model 1138 — _ HA NINCS MOST PÉNZE, NEM KELL MÉG a ' ELŐLEG SE RÁ... FIZESSE AHOGY TUDJA! M Régi és uj-amerikás magyarok kedvelt bevásárlási helye: MAGYAR ÜZLET! MAGYARUL BESZÉLÜNK! MAGYAR KISZOLGÁLÁS! ★ Magyarország elutasítja Hitler követeléseit és nerfi szállja meg a Bácskát, a német hadvezetőség nemcsak ezt a területet vette volna birtokába, hanem felvonulási vonalainak biztosítására a a Duna-Tisza közét és Budapestet is. Kétségtelen volt, hogy ez Magyarország függetlenségének végét jelentette volna. A trianoni határtól délre élő magyarok védelme az önfenntartás követelménye volt. A kormányzói parancs azonban úgy szólt, hogy a magyar csapatok csak Magyarország történelmi határáig vonuljanak előre és ott álljanak meg. A magyar csapatok még igy is csak akkor indultak meg, amikor jugoszláv légitámadás érte Szegedet és Pécset és Horvátország kikiáltotta függetlenségét. 1941 április 24-én Hitler főhadiszállásán fogadta Horthyt és megbeszélték röviden a délkelet európai katonai és politikai helyzetet. A német birodalom és a Szovjetunió közötti kirobbanáshoz közeledő feszültségről Magyarország moszkvai követé már értesítést küldött. Visinszkij akkori helyettes külügyi népbiztos, április 12-én fogadta Kristóffy .követet és közölte vele, hogy a Szovjetunió “nem tudja helyseim Magyarország akcióját Jugoszláviával szemben.” Beszélgetés közben elhangzottak a fenyegető szavak: “. . . egy napon Magyarországot is szerencsétlenség érheti és akkor — darabokra téphetik.” De Hitler is elégedetlen volt a magyar magatartással, mert azt kívánta volna, hogy Magyarország vegyen részt a balkáni háborúban, amit azonban Horthy Miklós a Szovjetunió magatratására való t utalással, elutasított. Magyarország hadbalépése : “Magyarország eddig az időpontig sikeresen el tudta hárítani azt, hogy teljes szövetségi viszonyba lépjen Hitlerrel. A Szovjetnek küldött német hadüzenet után a kormányzó Hitlertől kézírásos levelet kapott, “az ilyet mindig csak valami rossz érzéssel bontottam fel.” A levélben Hitler azt követelte, hogy Magyarország üzenjen hadat a Szovjetuniónak. Az első minisztertanácson Bárdossy még arra sem volt hajlandó, hogy Moszkvával megszakítsa a diplomáciai viszonyt. A második minisztertanácson, 1941 junius 23-án, Werth akkori vezérkari főnök, levelet küldött a miniszterelnöknek, amelyben követelte a;2 azonnali hadüzenetet, mert különben Magyarország elveszti Erdély nekiitélt részét js. Bárdossy és a kormány tagjai továbbra is a hadüzenet ellen voltak, csak Győrffy Bengyel tábornok, Burtha honvédelmi miniszter képviselője szavazott a hadüzenet mellett miniszterének utasítására. Junius 26-án érkezett meg a jelentés Kassa és Munkács bombázásáról. Werth jelentése szerint szovjet repülőgépek voltak a támadók. így tehát megtörtént j a “provokáció,” amelynek következtében Magyarország hadiállapotba lépett a Szovjetunióval. Nem kímélhetem meg Bárdossyt a szemrehányástól, hogy ő e napok kritikus helyzetében eltitkolta előttem a moszkvai köveLICHTMAN BROS. 152-156 New Brunswick Ave. — (A “Five Corners” közelében) — Tel. P. A. 4-5890 — Perth Amboy, N. J. lADJA EL MOST a kocsiját, amíg az árak még magasak! Ne várjon! Ez a legjobb alkalom, hogy jó árat kapjon érte.! Keresse fel “UNCLE JOE”-t SPEEDWAY AUTO SALES 823 St. George Ave. WOODBRIDGE, N. J. Tel. Whg. 8-0149 tünknek egy sürgönyét, amelyről én csak három évvel későbben értesültem és aminek létezését Bárdossy, mikor nyomatékosan megkérdeztem, valóban el is ismerte. Ebben a sürgönyben Kristóffy követ azt jelentette, hogy Molotov Magyarországnak, amennyiben semleges marad, az erdélyi kérdésben megígérte a szovjet tájnogatást. Hogy ennek az ajánlatnak még súlyt adjon, követségünknek megengedték, hogy junius 23-a után még 8 napig a szokásos módon számjeles táviratokat ktildhessen Budapestre. Moszkva azt is energikusan cáfolta, hogy a “provokáló” bombatámadásokal magyar városok ellen szovjet repülőgépek hajtották volna végre. Hősök emléke Molotov ígéretének értéke mindenesetre kérdéses volt. A nagyhatalmak mindig., nagyon hagylelküek, mikor kis nemzeteknek ígéreteket tesznek, különösen, ha az ígéretek mások számlájára történnek. (Horthy Miklós könyvében hitelt ad a moszkvai cáfolatnak és hivatkozik Bárczy István miniszterelnökségi államtitkárnak egy kijelentésére, amely szerint Krúdy Ádám repülőezredes, a kassai repülőtér parancsnoka, akkor írásban jelentette Bárdossy miniszterelnöknek, hogy német repülőgép dobta le a bombát Kassára. Krúdy ezredes ezt a közlését 1946-ban a Bárdossy elleni pörben Budapesten eskü alatt megismételte.) “Ez volt a története a mi hadbalépésünknek a Szovjetunió ellen, amit nem azért mondok el, hogy azokpak a hős férfiaknak emlékét kisebbítsem, akik abban a meggyőződésben, hogy hazájukat védeniök kell, a fronton elestek. Senki sem állíthatja biztonsággal, hogy Magyarország a kassai események hamis beállítása nélkül követhette volna azt a politikát, amit Bulgária követett, amely végeredményben a bolgároknak sem használt semmit. Churchill volt az egyetlen államférfi a másik oldalon, aki, ha nem is mindig következetesen és főleg nem a kívánatos nyomatékkai, megkísérelte, hogy Roosevelt gátlástalan engedménypolitikájába Sztálinnál szemben egy bizonyos adag realizmust keverjen. Ezért próbálta meg, hogy elkerülje a hadüzenetet Magyarországnak, Romániának és Finnországnak. Sztálin azonban nem engedett és igy megtörtént az angol hadüzenet Magyarországnak. (Folytatjuk) KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Zilahy :■ “ARARAT” $3 Kérje részletes árjegyzékeinket! MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA ^Foreign Book Shop) 134 FRENCH STREET NEW BRUNSWICK, N. J. A LEGFRISSEBB GY ÓGY ANY AGOKAT használjuk az általuk készített orvosságokhoz. —Jó tanácsért, jó orvosságért hozzánk jöjjön! Külföldi recepteket is elkészítünk azonnal, pontosan. Magyar Patika |CITY PHARMACY, Inc. 285 SMITH STREET Perth Amboy, N. J Mindenféle RUHANEMŰ TISZTÍTÁS szakmunkások által 3 NAP ALATT KÉSZ elhozzuk és hazaszállítjuk SZŐNYEGEK szakszerű tisztítása MILTON’S QUALITY DRY CLEANERS 407 Market Street Tel. P. A. 4-1616 SÖRT, BORT, PALINKAT, SZÓDAT — mindenféle ITALAIT RENDELJE nálunk! — INGYEN HÁZHOZ SZÁLLÍTJUK ! Mulatságokra, piknikekre gyors, pontos kiszolgálás: Fords Recreation Liquor Store 571 New Brunswick Ave. Ford*. N. J. Tel. P. A. 4-3694 Frissen vágott, vagy cserepe* VIRÁGOK bármilyen alkalomra: esküvőre, temetésre.' születésnapra, évfordulóra, uj anyáknak, stb KOSZORÚK, CSOKROK, ÜLTETVÉNYEK CLARK, tfw jíoaIaí 215 SMITH ST. (A Firit Bankkal »zeniben) TELEFON; P. A. 4-3044 PERTH AMBOY, N. J Virágot táviratilag is küldünk bárhova “A TEJSZÍN TETEJŰ TEJ OTTHONA” Fayette & WiUon Street» Tel. Perth Amboy 4-1200 6 32-lapos helvét magyar kártya $1.25 csomagja MAGYAR KÖNYVEK Magyar Hanglemezek nagy választékban------Est. 1918---------33 ÉVE % szolgálja lelkiismeretesen i Perth Amboy is környéke H népét — a JOHN S. • pITRUSECA I FUNERAL HOMES 681-685 Cortland St. PERTH AMBOY. N. J. és 1 531 NEW BRUNSWICK AVE. FORDS, N J. ’ Telefonszámok: P. A 4-1712 és 4-1713