Hiradó, 1952. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)

1952-08-07 / 32. szám

4-ík oldal hir'adó 1952. AUGUSZTUS 7 A LEGFRISSEBB GYÓGYANYAGOKAT használjuk az általuk készí­tett orvosságokhoz. — Jó ta­nácsért, jó orvosságért hoz­zánk jöjjön! Külföldi recep­teket is elkészítünk azonnal, pontosan. Magyar Patika |CITY PHARMACY, Inc. 285 SMITH STREET Perth Amboy, N. J, SZEMÜVEGEK mértékeit áron rendeletre. Lelkiismeretet ét tzaktzerü tsemvizsgálat lDr. Lester Mann szemész és optometrist Frank J. Tóth, Optician 89 SMITH ST. Rendelés naponta 10-12, 2-5 7-8, szerdán 10-12, szombaton 9-8-ig Tel. Perth Amboy 4-2027 Beszélünk magyarul! Mindenféle RUHANEMŰ TISZTÍTÁS szakmunkások által 3 NAP ALATT KÉSZ elhozzuk es hazaszállítjuk SZŐNYEGEK szakszerű tisztítása MILTON’S QUALITY DRY CLEANERS 407 Market Street Tel. P. A. 4-1616 Megyei frissen palackozott TEJ amely olyan izx, mint a tejszín . . SIMON’S DAIRY PRODUCTS COMPANY 192 First Street Telefon P. A. 4-3795 PERTH AMBOY, N. J. ALMABAN IS HAZUDIK |ADJA EL MOST a kocsiját, amíg az árak még magasak! Ne várjon! Ez & leg­jobb alkalom, hogy jó árat kapjon érte! Keresse fel “UNCLE JOE”-t SPEEDWAY AUTO SALES 823 St. George Ave. WOODBRIDGE, N. J. Tel. Wbg. 8-0149 GYÁSZ ESETÉN , . . bizalommal fordulhat hozzánk . .. ZYLKA Funeral Home Edward J. Haclawicz, Mgr. 511-513 State Street Perth Amboy, N. J. TELEFONSZAMj P. A. 4-0702 Regény — No, ezt jól megcsináltam — rogyott a fotelbe Éva, amikor magukra maradtak. Jimmy rán­colt homlokkal járkált előtte: — Hogy a csudába kerültek ide éjszaka Esztergomból? — A vezérigazgatójaj hang­versenyt adott a villájában és ott találkoztunk ezzel a szeren­csétlen Plommal . . . — Ki az a Plom? — kérdezte szórakozottan Jimmy. — A hotel igazgatója! — Ja persze! És ő elszólta magát? — Igen. Mire Pityu botrányt csapott, én kirohantam, ő utá­nam, belökött egy taxiba és ide­hozott. A többit tudja. — Iszonyú szerencsétlenség — sopánkodott Jimmy mosoly­gós arccal. — Ne féljen, azért nem kell feleségül vennie. — Nyugtatta meg gőgösen a lány és a fiú el­pirult : — De ország-világ előtt kom­promittálta magát velem és a volt vőlegénye ragaszkodni fog a frigyükhöz . . .-— Neki már semmi köze hoz­zá, hogy mit csinálok! — És azzal sem törődik, hogy mit szól hozzá a világ? Hogy ez a tulok majd fecsegni kezd Esz­tergomban ? — Akkor rosszul ismeri Pi­tyut. Sokkal hiúbb majom, sem­hogy ő terjessze a saját felsülé­sét. Ellenkezőleg, ha bárhol hal­laná, a legerélyesebben fogja megcáfolni. HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené­se ezzel is biztosítva legyen! — Az egész szálloda hallotta, nem maradhat titok. Azt plety­kálják majd, hogy a vőlegénye kidobta, a kedvese pedig fakép­nél hagyta... — Maga nekem nem volt a kedvesem! — Egy nőnek ezt akkor sem hiszik el, ha tagadja, maga pe­dig bevallotta Pityunak, — ra­­vaszkodott Jimmy. — Nagyon jól tudja, hogy csak dühömben mondtam, mert elkeserített a viselkedése! — Sajnos, én tudom, hogy ár­tatlanok vagyunk, de a tudo­mány mai állása mellett ezt e­­gyikünk sem bizonyíthatja be... A becsületünkről van szó, ked­ves Éva . . . A lány elkeseredetten szorí­totta kezét a homlokára: — Szörnyű, hogy mi mindent zúdított rám maga! Vasárnap délután óta valósággal el vagyok átkozva! Jimmy, akinek ebben a jperc­­ben határozottan tetszett a lány és azt hitte, hogy férfias kiál­lásával sikerült megnyernie a rokonszenvét, neheztelőn hát­rált: — De kérem ... mi panasza van rám? — Még kérdi? — emelte ég­nek a karját Éva. — Fuccs a menyasszonyságomnak, fuccs a karkötőmnek, fuccs a jóhirem­­nek.„ ... ó, Istenem, csoda, hogy bele nem bolondulok! — De kérem, csillapodjék . . . Inkább azt döntsük el, hogy most mit tegyünk . . . — Azt én i® szeretném tudni! Kopogtak az ajtón és a portás lépett a szobába: — Bocsánatot kérek, de az e­­gész hotel talpon van . . . Ilyen skandalum még nem fordult elő nálunk ... Az a dühös ur min-Irta: Tamás István denkit fel akart trancsirozni . . . — De remélem kiment már a szállodából? — kérdezte Éva — és amint látom, maga még él. — No igen, kiment, de majd­nem lincselést rendezett a ven­dégek között, én csak azért jöt­tem, hogy értesitsem-e a rendőr­séget? Daloljunk... r~ ^iiiiiiiiiiiíiiiiniiiiiniiiNiiMixiiittiiiBiiniiiiiM Csonka Pista, a mi kedvelt dalénekesünk és a hires Kára-Németh rádió-zenekar gyűjteményéből: VAUJA Kl I — GYŰJTSE ÖSSZE MAGYAR PÉK- és CUKRÁSZ ÜZLET az egyetlen vidékünkön Igazi MAGYAR RÉTES és mindenféle magyar CUKRÁSZ-SÜTEMÉNYEK Diós, mákos, lekváros patkó KOKAVECZ LAJOS óhazai magyar pékmester és cukrász üzlete RARITAN BAKERY 1020 AMBOY AVE. RARITAN TOWNSHIP, N. J. — A Clara Barton iskolával szemben — A HÉT (Folyt, az 1-ső oldalról) dacára is az orosz hivatalos sajtó ügynökség, a Tass, csak a saját atlétáinak dicsőségé­ről zeng himnuszokat, s míg a pontrendszerben az oroszok vezettek, erről mindig ponto­­. san beszámolt, mikor azonban a vezetést az amerikaik ra­gadták megukhoz — a Tasst a pontrendszer tovább már nem érdekelte. A magyar atléták dicsőséges szereplése természetes folyta­tása a magyar sport régi magas színvonalának Minket, amerikai magyaro­kat, az olympiád még azért is érdekelt, mert kiváncsiak vol­tunk a magyar atléták sze­replésére. Ha akár a “nem hivatalos” pontozási rendszer alapján, akár- az elnyert aranyérmek szerint vizsgál­juk a magyar atléták képes­ségeit, az eredmény minden­képen büszkeséggel töltheti el a magyar érzelmekkel telt sziveket. A számbelileg kis magyar nemzet atlétái egye­nesen csodálatos eredményt értek el. A hatalmas Egyesült Államok és a 200 milliós Oroszország rengeteg sok at­létái után a maroknyi kis Magyarország sportemberei mindjárt kezdőkben a harma­dik helyre kerültek és ezt a pozíciójukat, 308 pontot elér­ve, mindvégig megtartották. A magyar női atléták egye­nesen szenzációsak voltak és közülük jó néhányan világre­kordot is javítottak. A magyarok az előbbi 14 olympiádon mindig elisme­­résreméltó eredménnyel sze­repeltek, de amit most Hel­sinkiben produkáltak, az min­den előbbi sikereiket messze felülmúlja. Nehogy azonban valaki is ebből az eredmény­ből arra a téves következte­tésre jusson, mintha a jelen­legei magyar rendszernek va­lami köze is lenne a magyar atléták sikereihez, utalnunk kell arra a tényre, hogy a magyarhoz hasonló rendszer alatt nyögő és számbelileg sokszorosan nagyobb Len­gyelország, Románia, Czecho­slovakia atlétái messze elma­radtak a magyar atléták mö­gött és igy semmi körülmé­nyek között nem lehet a “rendszernek” hitelt adni a magyar atléták sikereiért. Sőt ellenkezőleg, arra a kö­vetkeztetésre kell jutnunk a helsinkii eredményből, hogy a magyar sport férfiak és nők lelkében az egyéni érvényesü­lésnek és egyéni szabadság­nak a vágya valósággal em­berfeletti erőkifejtésre kész­tette a magyar izmokat. Mi azt hisszük, hogy Helsinkiben a magyar atléták a világ fi­gyelmét akarták felhívni a magyar nép képességeire, ami nemcsak a sport, de tudo­mány, művészet és irodalom terén is oly sokszor és sokol­dalúan megnyilvánult már a régi időktől kezdve egész nap­jainkig, tekintet nélkül arra, hogy kiknek a kezében volt Magyarországban a hatalom. VÁSÁROLJON azokban az üz­letekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmagának, hirdetőinknek és nekünk is javunkra lesz! — Felesleges, —- nyugtatta meg Jimmy. A portás Évára nézett: • i — A hölgynek mé~g nincs be­jelentőlapja... Izé... Ez egy csa­ládi hotel... Éva közbevágott: — Én csak látogatóba jöttem, már megyek is. Lekisér Jimmy? — Természetesen. Addig ül­jön le a benyílóban, fig felöltö­zöm. — És mikot ar portás haj­longva kihátrált; megkérdezte: — Ne nyittassak itt a közelben egy szobát? — Nem köszönöm, ebből a ho­telből igazán elégem volt. — Dehát hová megy éjjel, fél kettőkor ? — Kipróbálom a szerencsé­met. Jimmynek léesett az álla: — Most? Éjszaka? (Folytatjuk) Kellemes pihenést talál a romantikus szépségű Catskill hegyekben I levő, modernül berendezett, kényelmes, kellemes magyar nya- 1 ralóhelyeri, a TÓTH FARM-on a DELAWARE FOLYÓ PARTJÁN, egy Tries fekvésű völgy katlanban. Ragyogóan tiszta, világos, szellös nagy szobák, hideg és meleg 1 vízzel» fürdőszobákkal, zuhanyokkal. Fürdés, úszás, halászás, 1 kicsinyeknek és nagyoknak a Delaware folyóban. Elsőrangú, nagyszerű magyar konyha, saját farmtermékek. MRS. MARY TÓTH vezetése mellett. Héti pompás teljes ellátás ára ................................!. $40.00 és $45.00 1 ÍRJON VAGY TELEFONÁLJON: MRS. MARY TÓTH Box 15, ARENA, N .Y. ;; Telefon: Margaretville 168-R-ll I Í ? v V ' >'* , • ! KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket é.3 közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdeté­seket szerda estig telefonon is elfogadunk. Ne várjon a drágasági hullámra! Most vegyen Villany Jégszekrényt, mert a legújabbak már jóval drágábbak lesznek! Helyet kell csinálnunk raktárunkban az uj szállítmánynak és a lehető legol­csóbban árusítjuk ki mostani készletünket! NEM KELL FOGLALÓ! Mindössze csak 25 Cbe kerül naponta jmm VILLANYOS IíbIIWM! Jégszekrények nagy választékban, minden modelben Az uj árak már: *209-9? ^ feljebb (Model 722) NÉZZE! Ez a hires “DAIRY BAR” polcos ajtó /ehet akár 3 évet is a fizetésre UJ ÉS RÉGI AMERIKAS MAGYAROK KEDVEZŐ BEVÁSÁRLÁSI KÖZPONTJA VÁROSUNKBAN Ami köztünk történt... Ami köztünk történt, Nem átkozlak azért, az a kettőnk titka . . . amit velem tettél, Muskátlis ablakod Azt se kérem számon, nem lesz többé nyitva; amit megígértél . . . Elválunk egymástól, Ne tudja meg senki csendben, ahogy illik mit fogadtál sírva . . . S a te kiskapud már A mi kettőnk titkát nekem ki nem nyílik . . . elviszem a sírba . . . Rózsika ... (Német keringő magyar szövege) Rózsika, várjon a Széna-téren holnap délután, Rózsika, nézze magát hogy kérem, jöjjön el úgy hét után . . . Elbújunk mi ott egy .korcsma szögletébe . . . még a hold se néz le ránk, Rózsika, jöjjön, hadd nézzek kék szemébe, majd ezernyi csókban ég a szánk . . . Csak egy kézfogás volt . . . Csak egy kifogás volt, Hallgatott beszédes hogy egymáshoz értünk, kicsi ajkad mélyen, Egy árva tekintet Csak szemed ragyogott, az összes beszédünk, mint csillag az égen; Egy röpke pillanat, Én sem szóltam semmit, az is alig telt el minek ott beszélni, S összeforrt a lelkem Ahol két szív egymást szép fehér lelkeddel, némán is megérti, hófehér lelkeddel . . . amúgy is megérti . . .?

Next

/
Oldalképek
Tartalom