Hiradó, 1950. július-december (29. évfolyam, 27-52. szám)
1950-10-12 / 41. szám
1950. OKTÓBER 12. A HÉT (Folyt, az 1-ső oldalról) lünk a rettentő nagy forgalomban és megyünk... megyünk, végre megállunk és a soffőr mondja, hogy: Here we are. Véletlenül átnézek az Notice of Hearing Notice is hereby given that the Department cf Public Utilities —board of Public Utility Commissioners—has set 11 A. M. November 13, 1950 for a public hearing on increases in intrastate telephone rates filed by the New Jersey Bell Telephone Company. Hearings will be held in the Board’s rooms at 1060 Broad Street, Newark, New Jersey. A bill insert was mailed to all telephone customers in May of this year outlining the proposed increases. The schedules of increased telephone rates requested are on file in all of the New Jersey Bell Telephone Company business offices and at the offices of the Public Utility Commission in Trenton and Newark. The proposed rates are available for public inspection between 9 A. M. and 5 P. M. from Monday through Friday. New Jersey Bell Telephone Company IÄNt BACSKAYTÓL! SÖRT, SZÓDÁT INGYEN HÁZHOZ SZÁLLÍTJUK rendelését. Piknikekre, mulatságokra pontos kiszolgálás! Fords Recreation Liquor Store 571 New Brunswick Ave. Fords, N. J. Tel. P. A. 4-3694 w Frissen vágott, vagy cserepes VIRÁGOK bármilyen alkalomra; esküvőre, temetésre,v születésnapra, évfordulóra, uj anyáknak, stb, KOSZORÚK, CSOKROK, ÜLTETVÉNYEK CLARK, ihs jioMAjt 215 SMITH ST. (A Fir.t Bankkal .zemben) TELEFONs P. A. 4-3044 • PERTH AMBOY, N. S Virágot táviratilag is küldünk bárhová |!IilHi!!H!i[IK]!H!ii iniKlllBÜSHUIMIHll'IHIIHíl! gpiiGttu'jMinnüntnini | MINDENFAJTA BIZTOSÍTÁS jf Élet,- baleset-, automobil-, kompenzációs-és kártalanitási biztosítás gyorsan és előnyösen szerezhető be I Frank P. Siwiec & Co. Inc. í 1 ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁSI ÉS REAL ESTATE I IRODA UTJÁN 336 State St. Telefon: Perth Amboy 4-4496 SZEMÜVEGEK mérsékelt áron rendelésre. Lelkiismeretes és szakszerű szemvizsgál&t Dr. Lester Mann szemész és optometrist Frank J. Tóth, Optician 89 SMITH ST. Rendelés naponta 10-12, 2-5 7-8, szerdán 10-12, szombaton 9-8-ig Tel. Pertu Amboy 4-2027 Beszélünk magyarul! Mindenféle RUHANEMŰ TISZTÍTÁS • szakmunkások által 3 NAP ALATT KÉSZ elhozzuk és hazaszállítjuk SZŐNYEGEK szakszerű tisztítása MILTON’S QUALITY DRY CLEANERS 407 Market Street Tel. P. A. 4-1616 Cserepes és vágott VIRÁGOK minden alkalomra Csokrok, koszorúk rendelésre, azonnal! LEE’S WAHRENDORFF FLOWER SHOP 80 Smith Street Tel. PERTH AMBOY 4-0840 Virágküldés telefon vagy távirat utján MAGYARUL BESZÉLÜNK Megyei frissen palackozott TEJ amely olyan izx, mint a tejszín . . SIMON’S A LEGFRISSEBB GYÓGYANYAGOKAT használjuk az általuk készített orvosságokhoz. — Jó tanácsért, jó orvosságért hozzánk jöjjön! Külföldi recepteket is elkészítünk azonnal, pontosan. Magyar Patika CITY PHARMACY, Inc. 285 SMITH STREET Perth Amboy, N. J, DAIRY PRODUCTS COMPANY 192 First Street Telefon P. A. 4-3795 PERTH AMBOY, N. J. JÓ BIZTOSÍTÁST AKAR?. Autó- tűz-, vagy baleset-biztosítását a legjobb kompánik által eszközli MRS. ELIZABETH M. SELLYE! (Séllyei F. Lajcsné) INSURANCE AGENT 175 Smith Street 302 Raritan Building PERTH AMBOY, N. } Tel. 4-3580 ucca másik oldalára és látom, hogy a Hotel Statler pont szemben van a Pennsylvania állomással. Ha gyalog megyek, majdnem egy félórával előbb érkeztem volna meg. Az amerikai magyarság uj szántó-vetői Nem könnyű dolog egy ilyen szervezetet, mint amilyen az Amerikai Magyar Szövetség anyagi erőforrásai limitáltsága miatt — életben tartani. Az A. M- Sz. nem uj intézmény, hiszen már 45 éves — bár csak időnként — tekinthet vissza aktiv múltra. Igen természetes azért, hogy jelentőség és külső formák tekintetében a mostanihoz hasonló konvenciója az A. M. Szövetségnek még sohasem volt. Nem véletlenen múlt ez, sem pedig a régi vezetőségek hibájából. Azonban amit a jelenlegi vezetők elértek, arra példa még nem volt az amerikai magyarság történetében. Ez a csodával határos eredmény abban állott, hogy sikerült két igen jóakaratu, de gyakorlati szempontból még fontosabb kellékkel—nagy vagyonnal rendelkező — amerikai magyart megnyerni a magyar ügynek. Szántay Dániel chicagói gyáros és Szántó Lajos, a Virginia-Kentucky Tobacco Company export managere ez a két kiváló amerikai magyar, kik a múlt évben egyenként 5-5 ezer dolláros adományukkal uj fej ezetet nyitottak az A> M. Szövetség történetében. Ezt a tényt nagyon ékes szavakkal domborította ki Nt. Béky Zoltán esperes a szombaton délben tartott Szántó-Szántay bankett alkalmával. Mi az ő szavaihoz még csak azt füzzük hozzá, hogy a magyar ember mindig megbecsülte a szántó-vetőket, mert a termés jósága nem kis mértékben függött attól, hogy miként szántottak. Szántóban és Szántayban az A. M. Szövetséginek igazi jó szántóvetői akadtak, s nincs kétség az iránt, hogy az ő nagyszerű munkájuk jó termést fog hozni a világ minden táján lévő magyaroknak. i Fényes bankettel zárult az A■ M. Szövetség konvenciója Est. 1918 28 ÉVE szolgálja lelkiismeretesen Perth Amboy és környéke népét — a JOHN S. HÍRADÓ 5-ik oldal A hivatalos ügyek elvégzése után minden konvenciónak csucseseménye a befejező bankett szokott lenni. Ez volt a fénypontja az A. M. Sz. konvenciójának is. Bár a bankettjegy ára 10 dollár volt, az amerikai magyarokat ez mégsem tartotta vissza attól, hogy a Statler Hotel nagy termét szinültig be ne töltsék. A nagy tömeg dacára is a vezetőség a sajtóról is igen figyelmesen gondoskodott, mert asztalunk közvetlenül az orosz fennhatóság alá j ütött csatlós országok száműzetésbe került államférfiainak asztala mellett volt. Vagyis ez alkalommal a rendezőség nem feledkezett meg a sajtó szerény munkásairól sem, s ha talán nem mindannyian kerültek is a MITRUSKA FUNERAL HOMES 681-685 Cortland St. PERTH AMBOY, N. J. I 531 NEW BRUNSWICK AVE. FORDS, N J. Telefon számok: P. A. 4-171? és 4-1713 “jó asztal” mellé, Balogh főtitkárnak mindenre kiterjedő figyelmén e tekintetben sem esett csorba. Mindenesetre nekünk, kik a száműzetésben lévő államférfiak asztala mellett ültünk, érdekes alkalom kínálkozott a különböző típust képviselő diplomatákat figyelni. Majdnem minden arcról meglehetett állapítani, hogy ki melyik nemzetet képviseli. Nagy Ferencet már ismertük és igy nem volt nehéz kitalálni, hogy a mellette ülő jó vágású bajuszt viselő ember aligha lehet más, mint magyar. Nem tévedtünk: Peyer Károly volt országgyűlési képviselő és a magyar munkásmozgalom régi harcosának bajuszáról már messziről lehetett látni, hogy annak büszke viselője melyik országból jött. (A jövő héten folytatjuk az A. M. Sz. konvenciójáról szóló riportunkat.) Az oroszok látszólagos engedékenységével szemben bizalmatlanok a U. N. delegátusai Mint már a múlt héten is jeleztük, hogy Oroszország részéről engedékenyebb magatartást lehet tapasztalni, hétfőn a Nemzetek Szövetségének ülésén Vishinsky orosz külügyminiszter váratlanul kijelentette, hogy John Foster Dulles amerikai delegátus által előterjesztett béketerv egyes pontjait elfogadhatóknak találja és azok alapján a további tárgyalásokat támogatni fogja. Vishinsky kijepentése az U. N. delegátusok körében nagy meglepetést szerzett, — mert a múltak tapasztalatain okulva, nem nagyon bíznak az oroszok őszinteségében. Mindenesetre az az ellenállás, mellyel az U. N. csapatok az újonnan megindítót észak-koreai offenzivában a kommunisták részéről találl.KGAT, ADVERTISEMENT PUBLIC NOTICE Please take notice that on Monday, October 16, 1950, at 11:00 A.M. before the Department of Public Utilities, Board of Public Utility Commissioners, at its rooms at 1000 Broad Street, Newark, New Jersey, a hearing will be held on the amended petition filed by Public Service Coordinated Transport and Public Service Interstate Transportation Company requesting the approval of new fare schedules providing for a basic intrastate zone fare of 8if instead of the basic intrastate zone fare of 5<i which is now in effect, and for the approval of certain increases in multiple through fclTGS t Generally, the increases will be 3<f in each of the first two zones with not more than a 5$ increase for a through ride of from 3 to 6 zones. There will be no increase over the present 5<i basic fare schedules for rides through more than six zones. Furthermore, for rides through more than two Zones there will be no increase over the 7<f basic fare schedules that were in effect from July 4, 1948 to July 12, 1950. Copies of the proposed fare schedules may be inspected at any Company car house, garage, terminal or at the principal office of the Companies at 80 Park Place, Newark 1, New Jersey. v At the said hearing, the Board of Public Utility Commissioners will also determine and establish the present fair value of the petitioners’-property used and useful in the public service. This notice is published by direction of the Board of Public Utility Commissioners, pursuant to its Order dated August 1, 1950, Docket No. 3467. PUBLIC SERVICE COORDINATED TRANSPORT PUBLIC SERVICE INTERSTATE TRANSPORTATION COMPANY William H. Feller Secretary Dated: Newark, New Jersey September 15, 1950. A-282-50 koztak, nem látszik megerősíteni azt a feltevést, hogy az oroszok valóban békét akarnak. ■. , THE NEXT TELEPHONE DIRECTORY will la éo&nl IF YOU HAVE A TELEPHONE, any change you wish to make in your present listing in the telephone directory should be given to us now, to insure its being included in the new issue. LISTING OF NAMES of individual members of your business organization or household in the new book should also be arranged for now. The charge for this service is small. THE CLASSIFIED DIRECTORY (Yellow Pages) also closes soon. Make sure your advertisement is in this section which tells thousands “Where to buy” goods or services they need. jjuái call owi ßuliwe&l Office NEW JERSEY BELL TELEPHONE COMPANY If You’re A Public Service Bus , You’ll Want to Know These Facts! Since July 20, 1950, just eight days after’Public Service was ordered to return to the 50 basic fare, we have been explaining to you (through ads like this) that we cannot operate a local transportation system at such a low fare in these times of higlj prices. We can sum up these facts in a very few words. First: Public Service believes that you want the best in modern transportation today. Second: It is not possible for us to continue to give you such service at the 50 basic fare. We can’t sell a bus ride in 1950 for the same fare as 1940 — five cents! Third: We must apply for any change in fares to the Board of Public Utility Commissioners. Fourth: As a result of these facts, we have applied to the Board for increased bus fares. The hearing before the Board will be held October 16, 1950. Fifth: The increase in fares is only in terms of pennies — but these pennies mean the difference between profit and loss to us. What These Extra Pennies Mean! These pennies will enable us to continue paying our employees at'rates which are among the highest paid in the industry today. These pennies will permit us to buy new equipment — new buses — so we can give you even better service. These pennies will help us pay our bills — bills which show clearly how all costs for producing a bus ride have skyrocketed. Yes, these pennies will produce a revenue which will pay our operating expenses, maintenance costs, taxes, interest on debt and other fixed charges and leave a reasonable profit. M We have filed a petition with the Board for an increase in the basic fare from 5 cents to 8 cents. The increases will be 3 cents in each of the first two zones with not more than a 5 cent increase for a through ride of from 3 to 6 zones. There will be no increase over the present 5 cent basic fare schedules for rides through more than six zones. Furthermore, for rides through more than two zones, there will be no increase over the 7 cent basic fare schedules that were in effect from July 4, 1948 to July 12,195f. A hearing on the case will be held before the Board on October 16,1950. A-285-50 i