Hidrológiai Közlöny 1971 (51. évfolyam)

6. szám - Egyesületi és Műszaki hírek

Papp F.: Kútellenállás meghatározása Hidrológiai Közlöny 1971. 6. sz. 291 der bereits bekannten Komponenten, die im Schrifttum veröffentlichten beaten Formeln übernommen: — für den dureh das perforierte Filterrohr und dem Kiesfilter verursachten Widerstand (1); — für den aus der Rohrreibung stammenden Wider­stand (2), — für die freie Eintrittsfláehe (3). Weiters wird eine neue Komponente eingeführt; der bei nur teilweise mit perforiertem Filterrohr versehenen Brunnen auftretenden Widerstand, den die unperfo­rierte Strecke hervorrufen kann. Zur Berechnung wird für Brunnen in gespannten Grundwasserleiter die Beziehung (10a) und bei Brunnen mit freiem Spiegel die Beziehung (10b) vorgeschlagen. Der Vollstandige fiktive Brunnenwiderstand kann dem­nach laut Formel (11) und die áussere fiktive Depression mit Formel (12) berechnet werden. In Kenntnis und Anwendung der mitgeteilten For­meln können auch weiterhin die Darcyaohen und Du­puit-Thiemschen, auf brunnenhydraulischen Grund­sátzen aufgebauten einfacheren und allgemeinbekannten Beziehungen bei der Berechung der Brunnenergiebigkeit der Absenkungskurve oder des Durchlassigkeitskoeffizi­enten der abgesaugten Schicht, angewendet werden. Die vorgeschlagenen Formeln versprechen auf einem ziemlich unsicheren Gebiet der technischen Praxis eine Ausgleichung, erhöhen die Fntwurfssicherheit der was­serfördernden Brunnen und ihre Anwendung kann eine bedeutende Kosteinsparung in der Wassergewinnung, Grundwasserspiegelsenkung und bei Pumpversuchen zur Folge habén. IRÁNI o Hidrológiai Közlöny „Egyesületi és műszaki hírek' Az „Egyesületi és műszaki hírek" rovatnak ós a kap­csolatos ismertetéseknek az a célja, hogy a Magyar Hid­rológiai Társaság életét és működését, a hazai ós kül­földi hidrológiai vonatkozású újdonságokat ós esemé­nyeket röviden ismertesse. A rovat tehát közli az egye­sület híreit (a közgyűlés, központi előadóülések ós rendez­vények anyagát, a szakosztályok, vidéki csoportok élő­adó- és vitaüléseinek, tanulmányi kirándulásainak, ren­dezvényeinek híreit stb.), a hazai vízügyi műszaki és tu­dományos élet legfontosabb eseményeit, a külföldön járt tagtársak rövid tájékoztatóit, a könyvek és folyóiratok hasábjain hozzánk eljutó újdonságok leírását, nemzet­közi kapcsolatainak híreit. A megjelenés formája szerint a rovat: a) rövid hírekből, b) könyv-, folyóirat- ós cikk ismertetésekből, c) társasági, társegyesületi, illetőleg nemzetközi vagy külföldi hidrológiai vonatkozású közleményekből tevő­dik össze. A közlendő hírek és ismertetések természetesen nem kívánják és nem hivatottak a Hidrológiai Közlönyben, vagy a Hidrológiai Tájékoztatóban megjelenő tanulmá­nyok vagy beszámolók anyagát helyettesíteni vagy pó­tolni. Rövid hírek formájában közli a lap a Hidrológiai Tár­saság rendezvényeiről szóló beszámolókat. Az egyesületi közgyűlést vagy fontosabb ankétokat, értekezleteket jegyzőkönyv alapján, rövidítve ismerteti. A szakosztályi ülésekről, vidéki csoportok rendezvényeiről általában csak néhány soros hírben számol be, a rendezvény meg­hívóján feltüntetett rövid kivonat alapján. Amennyiben a szakosztály vagy vidéki csoport részletesebb tudósí­tást is kívánna közölni, ezt 1—1,5 gépelt oldal terjede­lemben saját maga állítja össze és legkésőbb a tárgyhó végéig küldheti be. A Hidrológiai Közlöny szerkesztősége csak a Társa­ság központi vonatkozású híreit közli „hivatalból". Minden más rendezvény híreit — tehát a szakosztályi vagy vidéki csoport vonatkozású híreket, az intézmé­nyek híreit, a külföldi érdekeltségű híreket, valamint a személyi híreket — csak konkrét kezdeményezés alapján javasolhat közlésre. Közlési szándék esetén tehát az ér­dekelt szervek illetékes képviselői, szakmai bizottságok illetékes megbízottjai, stb. állítják össze és küldik be a vonatkozó hírek anyagát. A Hidrológiai Decennium hí­reit a Magyar Nemzetközi Bizottságon keresztül, annak jóváhagyásával kell eljuttatni lapunkhoz. A Hidrológiai Közlönyben elsősorban a megtartott nemzetközi kongresszusokról szóló rövid, az elhangzot­tak, vagy történtek tudományos lényegére mutató be­számolók közlésére kívánjuk a helyet fenntartani. A kongresszusi meghívók közlése csak kivételesen, a fonto­sabb esetekben kérhető, tekintettel arra, hogy a részle­tes és az időszerűségében is megfelelő kongresszusi hir­rovatának és ismertetéseinek tartalmára és formájára detmónyek részére más közlési lehetőségek (pl. VIZDOK kiadványok, társasági műsorfüzetek stb.) állnak rendel­kezésre. Amennyiben a kezdeményező a megjelenés számára soronkívüliséget kér, ezt tartozik külön megjelölni a köz­leményen. Főhatóságaink, intézményeink, hivatalaink, vállalata­ink, stb. életéről és működéséről szóló tudósításokat — amennyiben ennek közlésére a szerv vezetője, vagy erre illetékes személy intézkedést tett, vagy hozzájá­rult—legfeljebb 1—1 és fél gépelt oldal terjedelemig kö­zölhetünk. Adott időszak munkásságáról szóló olyan be­számolók, amelyek több műszaki létesítmény, szerte­ágazóbb tevékenység áttekintő, összegező leírását fog­lalják magukban, kivételesen nagyobb, 2—2 ós fél oldal terjedelműek is lehetnek. Egyetlen eseményről szóló al­kalmi tudósítások azonban nem haladhatják meg a 8— 10 gépelt sort. A külföld műszaki életére vonatkozó közlések egy-egy létesítmény, egy-egy megnyilvánulás stb. leírása esetén 8—10 sorosak legyenek. Ha részletesebb, szerteágazóbb tájékoztatás is szükséges, amely a kapcsolódó kérdésekre, hazai alkalmazásokra, javaslatokra, bírálatokra is kitér, a terjedelem: 1—1 ós fól gépelt oldal. Személyi jellegű hírek, megemlékezések közlése csak Társaságunk elnökségének előzetes ajánlása mellett kez­deményezhető. A könyvismertetések általánosságban legfeljebb 1 ós fól, 2 oldalasak lehetnek. Nagyobb terjedelmű, részletes is­mertetés (könyvbírálat) közlésére a nagy érdeklődésre számot tartó, alapvető fontosságú, vagy különleges tu­dományos érdekességű művek esetében kerül sor. A könyvismertetésnek feltétlenül tartalmaznia kell a könyv szerzőjét és címét. A címet azon a nyelven ós ab­ban a formában kell közölni, amelyet az ismertetésre ke­rülő kiadás tartalmaz. Mindenkor fel kell tüntetni a cím magyar fordítását is, s esetleg, ha a könyv ismertetése nem az eredeti kiadásról készült —- és ha ennek fontos­sága lehet — a könyv eredeti címét is. Feltüntetendő még a könyv kiadója, kiadásának helye ós éve, a terje­delem (oldalszám), az ábrák, táblázatok, mellékletek, függelékek, irodalmi hivatkozások száma, a következő minta szerint: Lambor, Julián: Metody prognoz hydrologicznych. (A hidrológiai előrejelzések módszerei.) Wydawinctwa Komunikacji Lacznósci, Warszawa, 1962./338 old., 208 ábra, 20 kép, 14 tábl., 3 térk. melléki., 42 irod. hiv. A könyv kereskedelmi adataira (ár, árusító cég) konk­rét formában sohase utaljunk, nehogy kereskedelmi hir­detés jellegű legyen ismertetésünk. Emiatt kerüljük az árjegyzékek, cikklisták ismertetését, s legfeljebb azok szakmai részéről — tisztán a szakmai szempontok sze­rint — adjunk rövid tájékoztatást.

Next

/
Oldalképek
Tartalom