Hidrológiai Közlöny 1950 (30. évfolyam)

9-10. szám - Értekezések - Varga Lajos dr.: A halastavak életközössége és annak változásai a Kaposvári Erdőgazdasági V. tógazdaságaiban

dással stb. történő gyors szaporodása. Az állatok közül főként azok a csoportok szaporodnak el hir­telen, melyek parthenogenetikus úton végzik sza­Alsókakk ivó tó. T-. 0-5 kh V.2I. 14 porodásukat; hímjeik rendesen a tenyészidő vége felé jelennek meg. 6. A vízzel való feltöltés után a tófenéken vissza­maradt tartós petékből, spórákból, odahordott fajokból stb. igen gyorsan kibomlik és kifejlődik az élővilág s mire a halak kihelyezése megtörténik, már gazdag vízi biocönózis szállotta meg a halas­tavakat. A fajok száma ősszel a legnagyobb, nyáron legkisebb, de ilyenkor legnagyobb az egyedszám. 7. Minél kisebb és minél sekélyebb valamely halastó, annál nagyobb dinamizmussal mennek végbe benne a biocönózis tagjainak küzdelmes vál­tozásai. 8. Halgazdasági szempontból azok a jó halas­tavak, melyeknek planktonjában a Chlorophyceák vannak túlsúlyban, legalábbis a nyári időszakban. A Cyanophyceákhan gazdag fhoplanktonú tavak halászati szempontból gyengébbeknek látszanak. Az állandóan sok zooplanktont tartalmazó halastavak természetes hozama gyengébb, mint a fitoplankton­többségű tavaké. Ezért a tógazda megfelelő trágyá­zással igyekezzék növelni tavában a ChlorQphyceák tömegét. % 9. Minthogy a sekélyvizű állóvizekben az élet­közösség állandóan változó összetételű, azért soha­sem mondhatjuk, hogy a megvizsgált tó ilyen vagy olyan jellegű, hanem csak azt, hogy ilyen vagy olyan volt. 10. A vizsgálatokból nem derül ki az a régi hit, hogy a Rotatoriákban gazdag zooplankton a halas­tavak gyengébb termelőképességét mutatná. A vizsgálatok során az egyes élőlénycsoportokra és fajokra vonatkozólag ökológiai, taxonómiai és szisztematikai szempontból sok érdekes megfigye­lést tettem. Ezeknek ismertetésére más alkalommal kerül sor. IRODALOM (1) Erős Pál : A pontyos tógazdaságok takarmányozásá­nak törvényszerűségei és tervgazdálkodásunk új irányai Hidrol. Közi. XXIX. 1949. 246. o. és XXX. 1950. 131. o. (2) Maucha Rezső: Über einige kosmische Faktorén der Phytoplanktonproduktion. Arcli. f. Hydrobiol. XXXII. 1937. 434—461. (3) Maucha Rezső: A természetes vizek és mesterséges halastavak termelőképességéről. Halászat. 1947. XLVI. évf. 66—68. Általános ábramagyarázat a körös diagrammokhoz. 1. A tó neve mellett fönt : T — a tó területe katasztr. holdakban. Th — a természetes halhozam katasztrális holdanként. 2. Felső körön : f = fitoplankton, z = zooplankton. A felső kör alatti szám az 50 1 vízből leszűrt és ülepített seston mennyiségét adja cm 1-ben. 3. Középső körön a fitoplankton fontosabb csoportjainak %-os megoszlását ábrázoltam : B = Bacillariaceae; Ch = chlorophyceae; Co = Conjugatae; Cy = Cyanophyceae ; D = Dinoflagellatae ; F = Flagellatae. Egyéb jelzés (pl. Volv. t Micr. stb.) értelmezése a szövegben van. 4. Alsó kör a zooplankton csoportjainak %-os arányát mutatja. Cl. = Cla­docera ; Co = Copepoda ; O — Ostracoda ; R = Rotatoria ; E = egyéb (Protozoák, Chironomidák stb.). — A többi beírt rövidítés (pl. Bos., Diapt., stb.) értelmezését ásd a szövegben ! 5. Az alsó kör alatt a gyűjtés napja és a mért vízhőmérséklet olvasható Explication des diagrammes cn farmé de cercle. 1. En haut a coté du nom du lac (de 1'étang) : T = supen cie du lac en arp. cad. Tjj = production naturelle par arp. cad. de 1'étang. 2. Circonférence en haut : f = phitoplancton, z = zooplancton. Le chiffre au-dessous de la circonférence supérieure indique, en cm 3, la quantité fi.trée et décantée de sestons. 3. La circonférence médiane fait ressortir le répartition, en %, des espfcces importantes de phitoplancton. B = Bacillariaceae ; Ch — chlorophyceae ; Co = conjugatae ; Cy — Cyanophyceae ; D = Dinoflagellatae : F = Flagellatae. Pour l'interprétation des autres désignations (Volv, Mio tc.) oir le texte. 4. La circonférence en has représente le rapport, en % des espcces de zoo planctons Cl = Cladocera, Co = Copepoda, 0 =* Ostracoda R = Rotatoria E = Interprétation de autres espéces (protozae chironomidae etc. (voir le texte). 5. La datu du prel vement et la température enrégistrée figurent au-dessosu de la circonférence inférieure. Kérelem Munkatársainkhoz ! A szerzők, a szerkesztőség és a nyomdaipari dolgozók munkájának együttes megkönnyítése, valamint a nyomdai önköltség csökkentése érdekében, az alábbiakra hívjuk fel a szerzők figyelmét : 1. a szerkesztőség csak a papjr egyik oldalára tisztán, olvashatóan, nem sűrűn gépelt kéziratot fogad el. Egyúttal rövid kivonatot is kérünk az idegennyelvű fordítás céljára ; 2. a kéziratokkal együtt a mellékletek leadását is kérjük ; 3-. a nyomdai levonatokat miniig postafordultával küldjük vissza. A szerzők részére általában csak az első korrektúrát áll módunkban elküldeni. A szerzők az újabb rendelkezések értelmében, tárgyi természetű változásokat a korrektúrákon már nem végezhetnek, esetleg csak az illeté­kes lektorok hozzájárulásával). 4. a rajzok és az idegen nyelvű fordítás elkészíttetését a szerzők is vállalhatják ; 5. továbbnyomás útján, mérsékelt áron, 100 db külön­lenyomat áll a szerzők rendelkezésére. Ennek költségeit a meg­felelő szerzői tiszteletdíjból vonjuk le ; 6. ugyancsak levonjuk a szerzői tiszteletdíjakból a csekélyösszegű kereseti adót is. Szerkesztőség. 396-

Next

/
Oldalképek
Tartalom