Új Hevesi Napló, 11. évfolyam, 7-12. szám (2001)
2001 / 8. szám - VERS, PRÓZA - Murawski Magdolna: A maffia
GIORDANO: Nagyon kedves. Mikor? CSESZNYENKO: (Marinkához) Mikor tetszik ráérni? MARINKA: (Hebehurgyán) Ma este. KALASNYIKOV: (Rendreutasítólag) Hát sötétben ugyan nem sokat látna... MARINKA: (Mint az előbb) Sok jó hely van. Biztosan szeret szórakozni. CSESZNYENKO: (Giordano kérdő pillantására) Ma este... ha Önnek megfelel... GIORDANO: (Meghökken a gyorsaságtól) Hogyne, kérem. Rendben van. Benissimo.* (Leteszi a poharát.) Akkor én most el is köszönök. MARINKA: Hol szállt meg? CSESZNYENKO: (Giordanóhoz) Kisasszony kérdezni... hotel... GIORDANO: Hilton. MARINKA: (Lelkesen Csesznyenkóhoz) Mondja meg neki, hogy érte megyek. Ugye, vihetem a te kocsidat, Papa? KALASNYIKOV: (Ingerülten) Hova gondolsz... Nekem is szükségem van rá. MARINKA: (Hízeleg) Naaa, Papuska, csak most az egyszer cseréljünk. KALASNYIKOV: (Dörmögve) Mindig levesz a lábamról ez a lány. CSESZNYENKO: (Giordano kérdő pillantására) A kisasszony menni szállodába... Önért. (Giordano elképedt mozdulatára) Hotel... ma esete... Marinka... GIORDANO: (nincs elragadtatva, de udvariasan meghajol) Viszontlátásra... ma este. (A férfiakhoz) Uraim... (Amazok kezet nyújtanak.) Ne felejtsék az alapelveket... Fegyelem, szigorúság, jó szervezés. CSESZNYENKO: (Amazokhoz) Komoly ellenőrzés lesz. Jó csapatot akarnak. Giordano kifelé indul. Csesznyenko követi. Marinka felpattan. Az ellenkező irányba, a szobája felé indul. MARINKA: (Az ajtóból, vissza) Csókolom! Nekem még sok dolgom van. (Magában, sóhajtva) Istenem, mit kéne felvenni? (Kiviharzik) A két maffiavezér összehajol. Csendben tanácskozni kezdenek. A szín elsötétül. Változás. MÁSODIK JELENET Színhely: egy villa, London kertvárosában. Gazdagon berendezett ház, ám kissé merev, szigorú rendben elhelyezett tárgyak. Az ablakon át angolkert növényei, szabályosra nyírt fák, bokrokkal, látszanak. A társalgóban ülnek Trattamanti, fia, Sergio, és Borghesi, az amerikai maffia küldöttjeiként, valamint a házigazda, Bemardo Ricchi. Már javában tárgyalnak, mikor a szín megvilágosul. BORGHESI: (Amerikai olasz. Magas, sportos alkat. Lényévé vált a sztármosoly. Trattamantihoz, gúnyosan) És ugyan miből gondolja, hogy a dolgok menetét saját elképzelése szerint irányíthatja? TRATTAMANTI: (Cinikusan, rendíthetetlen nyugalommal) Én már letettem az asztalra egy-két dolgot, kedves Borghesi úr. Altrettanto félreállítása, a kis Giordano Moszkvába küldése mind az én terveim szerint ment végbe. Egyedüli veszélyt ez a kis Altrettanto fiú jelenthetett volna, mert ő a legokosabb az egész bandájában, másrészt még fiatal és hevesvérű. Igazi italiano. * Nagyon jó. 38 XI. évfolyam 8. szám—2001. augusztus