Hevesi Szemle 11. (1983)

1983 / 2. szám - IRODALOM - MŰVÉSZET - Szakonyi Károly: Dixieland

ságával becipelt egyszer az iskolába, mondjak Vörösmartyt, mert épp azt tanította. Hát most egy szemtelen kis srác, egy szurokszemű kis nőpalán­ta rázendített, hogy tessék már nekünk egy kicsit színészkedni. Vihogtak, csiviteltek, mint a napos­csibék, mondom, isten őrizz, most nem lehet. De akkor a Cofi a háttérből megszólalt. Nem tud be­szélni, csak hörög, olyan artikulátlan nyekergés jött ki a torkán, a gyerekek meg is riadtak. Na jó, mondtam, akkor egy sanzont. Elővettem a gi­tárt, énekeltem nekik két vidám sanzont. Verset is, mondták a gyerekek, jó, mondtam, hát legyen vers, mondjuk Petőfi. De valahogy, nem tudnám megmondani, mitől és hogyan, de olyan áhítatos hangulat lett. És akkor én is valami furcsa álla­potba kerültem. Belefogtam: ím, halld, erényim rendjét, Jehova. Hiszek, habár rég elváltam a hit­től. Bűnhődöm, holott bűntelen vagyok... Elfo­gott valami részegséghez hasonló állapot, és csak mondtam, mondtam. Nem kérdezni, hogy kit te­metnek, Csengettyűzni a gyászmenetnek... És to­vább, az én külön Adymat, az én fiatal éveim kü­lön Adyját, akit eltemettem magamban, de úgy, látszik, nem örökre, mert most előjött, és érdekes, tudtam még minden sort: Lelkem fiúk, jösztök ve­lem Régi, poros hársak alája: Régi ember mindig megáldja A régi boldog sátrakat És a világ nem változott. Cukorra légy, hárson virág És lesz vas­úttal érkező És csók is lesz, aki várja És lehettem valamikor Ölelések, hársak királya És mintha csak tegnapelőtt. Mostanában kevesebbet ücsörgők a klubban, va­lahogy zavar az egész. Nézem a kollégáim nyüzs­gését, és. esküszöm, sajnálom őket. Lármáznak, pletykáznak, szervezkednék, a háborgás eufóriá­jában örökké magukkal foglalkoznak, mindig va­lami ellen, de mindig önmagukért, semmi másért, csakis azt a bizonytalanságot leküzdendő, amit magam is ismerek. Egyik-másiknak beszéltem Co- firól, láttam, hogy hülyének néznek. Fölpuhult szívű Ványa bácsi, aki tétován toporog az őszben, el vénült Hamlet, aki vívódásainak romjain meg­kapaszkodni próbál, holmi beijedt Faust, aki sze­retné visszalopni eladott lelkét. Láttam én. De a feleségemmel beszéltünk erről: Cofi agya nem borult el annyira, hogy ne tudná, ne hiányolná. A nővérek művésznőnek szólítják, néha egy öreg­asszony melléje ül és elmondja: emlékszek magá­ra, kedveském, olyan aranyos volt abban az ope­Dixieland Lemez lehet vagy kazettás magnó. Pózán, dob. Dobok. Éles trombitafutamok. Zongora. Mikor is? Hol is? Ritmus. Ritmus, ritmus. A bendzsó meg a zon­gora. A klarinét. És megint a trombita, élesen. De mire a hang kiér ide a teraszra, már elcsen­desül. Mégis. Hol és mikor is? A platánok törzséről hámlik a szürke kéreglap meg a levelek. Ázottan, de harsogó sárgán hul­lanak a sétányra, útra, asztalokra. Az üres szé­kekre. Színesen, de halálosan. rettben, mi is a címe, na ... Szólj a pártnak, a szakszervezetnek, az igazgatónak, a titkárságnak, valakinek, mondta a feleségem. Kínos volt, de megtettem. A szákszervezet atyaian vállon vere­getett, igazad van, öregem, legközelebb majd fel­vetjük a kérdést, ámbár annyi dolgunk van, hogy belegebedünk. Intézze a szakszervezet, mondta a párt, és beletúrt hosszú sörényébe, végtére ez az ő reszortja. Hamar kiderült, hogy Cofi senkinek se a reszortja. A kis kék dereglye elúszott, el­enyészett a ködökben, távoli pont, talán csak a szem vibrálása. Igaz, igaz, öregem, de lásd be, nincs időnk, az embernek úgyis annyi a baja. Tudod, atya, én nem bírom az ilyen élményeket, kikészülnek az idegeim tőle, egyébként is egy mű­vész azzal az érzékeny idegrendszerével a mai vi­lágban, hát érted. Értem, hogyne. Haldoklik szí­vünk kedve. De hagyjuk az idézeteket. Cofinakse mondtam több verset, kényelmetlenül érzem ma­gam, ha arra a napra gondolok, nagyon a szívére vette, sok volt neki. Inkább azt találtam ki, hogy mesélgetnek mindenféle pletykát, légbőlkapott sztorit, hazudozom, hogy ki mit üzent, ki hová uta­zott, persze hirtelen, éppen akkor, amikor már készült őt meglátogatni. Ennyi utazás száz év alatt nem volt nálunk, mint amennyit én Cofinak összehordok. Fura perverz játék, de mindkettőn­ket kielégít. Alkalmi párocskákat boronálok össze, nagy berúgások történetét ecsetelem, bakikat gyár­tok, pofára ejtem a rendezőket, belelököm a meg­felelő alakokat a saját maguk által ásott verembe. Igazságot osztok, én a Nagy Rendező, sorsokat igazítok ki, átrendezem a világot, mindenki a meg­felelő helyre kerül. Csak egy embert szeretnek ebben a szépen elrendezett világban, természetesen Cofit. Kissé röstellem, de csak úgy ömlik belőlem a duma. Cofi istentelenül hálás közönség, kipirul az arca, csillog a szeme, nevet, bár a béna száját nem tudja rendesen elhúzni, valami köhögésszerű hang jön ki a torkán. Ott van előtte a papír, amin ő szokott énvelem társalogni, lassan, reszketeg vo­nalakkal huzigálja rá a szavakat, mi van X-szel, milyen Y sajtója, én meg mindent mondhatok, új­ságot se olvas, igy hát azt is elmesélem, amit ösz- szeolvastam, akár a színházban történt, akár nem, vicceket, adomákat. Nevet, piros az arca, sovány keze erőtlenül csapkodja a takarót, aztán fogja a ceruzát és ügyetlenül leírja: HALÁLI. Hallania Erzsébet Mint egy néptelen város. A kihalt presszó meg a terasz. A folyó színtelen. Párába oldódik a túlpart. Az a nő ott csak körmöt, körmöl a pléhasztal lapján. Még csak újságot sem tett a levélpapír alá. Fut a golyóstolla; fel sem pillant az írásból. Ül fe_ ketén; fekete ballonban, fekete csizmában és szét­ázott, fekete hajjal. Milyen sápadt. A pózán. Meg a dobon a seprő. Hol? Milyen teremben? Nincs vendég rajtunk kívül. Csak a nő meg én. 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom