Hevesi Szemle 11. (1983)

1983 / 2. szám - IRODALOM - MŰVÉSZET - Losonczy Miklós: Csontváry öröksége

egyszer Zselizen meggyújtották a „boglyát” úgy melegedtek. A másik riasztó élmény a víz Sze­gednél, a harmadik fenséges emlék a hegy —, a Tátra. Hegy, víz, tűz látomása egyesül Taorminá- ban, méghozzá elérhető legnagyobb fokozásaiban — tenger, tűzhányó, hegység formátumban. Ezért vágyott vissza Csontváry Taorminába, mert kép­letesen szólva gyermekkorának elvont és összege­zett felsőfokával találkozott. Monománia ötvöző­dik magas rendű célkitűzésével a következő so­rokban: „Athénból Taorminába siettem, ahol reám várt egy olyan naplemente, amellyel tisztában voltam, hogy az lesz a világnak a legszínesebb napút festménye”. Egyre nagyobb célt tűz maga elé, egyre nagyobb értéket valósít meg. Művekkel készül a nagy, a legnagyobb feladatra, — Taor- minára. Sorra festi a „Mandulavirágzás Itáliában”, a „Chirurgus háza a Vezúvval”, a „Holdtölte Taor- minában” és a kis „Taormina” c. képeket, — fon­tos előkészületeket a görög színház romjaihoz. Felmerül a kérdés' — miért pont Taormina, miért nem Gibraltár, a Niagara, a Viktória-vízescs, az Ararát, az Alpok vagy a Himalája izgatta? Laka­tos József is feltette a kérdést: „Magyarországot miért nem festette meg? Erdélyt, a budai kilátást, a Balatont, a Tordai-hasadékot ? Igazából itthon nem érezte magát jól. Nem volt társasága, nem voltak barátai. A Magány vitte idegen tájakra, és a menekülés az itthoni magány elől, annak beis­merésétől”. Rejtély rejtélyt követ. S ez a rejtély Taorminában fokozódik, s Goethével is kapcsola­tos, aki akaratlanul is előde volt Csontvárynak. Mindketten — más időben, de ugyanabban a fen­séges térben láttak egy feledhetetlen naplementét, naplórészlet és festmény született belőlük. A meg­rendülés szintjén. Mendelssohn, Csajkovszkij, Goethe is járt Itáliá­ban, ki egy szimfóniával, olasz capriccióval és mint Goethe — rajzokkal, versekkel, naplóval tért vissza. Mindannyian meggazdagodva. Goethe olyan tengerparti tájat festett teleholddal, mely Csontvárynalk is motívuma lesz — Henry Rous­seau és Arany János „Tengerihántás”-a is kerek­égitesttel érvel. Goethe 1787. május 7-én, két évvel a francia forradalom kitörése előtt járt Taorminában. Napló­jába részletesen leírja élményét, mely abból a szempontból is jelentős, hogy akaratlanul, zseniá­lisan megjósolva, szavakkal festi meg először Csontváry szemével Csontváry előtt, Csontváry képét szinte ugyanabból a nézőpontból, szinte ugyanolyan hőfokon, szinte azonos mélységű egye­temességgel. Idézem: „Ha az ember megmássza a tengertől nem messze fölmeredő sziklafalakat, két csúcsot lát, melyeket félkör köt össze. Bármilyen alakja volt is ennek természettől fogva, a művé­szet még jobban kiigazította és félkörös amfiteát- rami nézőtérré képezte ki, téglafalakat, s egyéb téglaépületeket emeltek hozzá, így pótolták a szük­séges folyosókat és csarnokokat. A lépcsőzetes fél­kör aljában emelték keresztben a színpadot, ezzel összekötötték a két sziklát, s így hozták létre az elképzelhető leghatalmasabb természeti-művé­szeti alkotást. Ha aztán az ember helyet foglal ott, ahol vala­mikor a legmagasabbra került nézők ültek, meg kell állapítania, hogy soha színpadi közönség elé ilyen látvány még nem tárult. Jobb felé, magasabb sziklákon, kastélyok emelkednek, odább meg, lej­jebb a város fekszik, s bár ezek az épületek új keletűek, a régi időkben is csak ilyesfélék álltak ugyanezen a helyeken. Ha végigtekintünk az Et­na hosszan elnyúló hátán, balra a tengerpartot látjuk Cataniáig, sőt Siracusáig, aztán a tágas, széles képet lezárja a roppant, füstölgő tűzhányó, de nem ijesztően, mert a lágy légkör messzibbnek és szelídebbnek mutatja a valóságnál. Hogyha pedig ettől a képtől a nézők háta mögé épített folyosók felé fordulunk, valamennyi szik­lafal bal kéz felé esik, s köztük és a tenger közt kígyózik a messinai út. A tengerben is sziklacso­portok és sziklahátak: a messzi távolban Calabria partjai: csak erős figyelemmel lehet megkülön­böztetni őket a lágyan fölpárálló felhőktől. Lementünk a színház felé, elidőztünk egy kicsit romjai közt — egy ügyes építész legalább papí­ron kipróbálhatná rajtuk restauráló képességeit —, aztán nekivágtunk, s a kerteken át próbáltunk utat törni magunknak a város irányába. Csak most láttuk, milyen áthatolhatatlan bástya egy ilyen sűrűn ültetett agavé ösvény. Az összeérő levelek közt át lehet látni, s az ember azt hiszi, át is le­het menni köztük: csakhogy a levelek peremé­nek erős tüskéi ugyancsak érzékeny akadályt je­lentenek : ha viszont rálépünk egy-egy ilyen le­vélóriásra abban a hiszemben, hogy elbír: a levél összetörik, s ahelyett, hogy kiszabadultunk volna, a szomszédos növény karjaiba zuhanunk. De vég­re mégiscsak kivergődtünk ebből a labirintusból: A városban nem sok élvezet várt, de a tájtól nem bírtunk megválni naplemente előtt. Elmondhatat­lan szép látvány volt, hogy ez a minden zugában jelentős vidék lassan-lassan homályba merült”. Különleges, de tény, akaratlanul és függetlenül Csontváry Goethe 1787-es napló jegyzetének parti­túráját festi meg 1904/5-ben — az élménnyé és eszméléssé, felismeréssé osztódó egyetemes pano­rámát. Goethe a XVIII. század Csontváryja, és Csontváry a XX. század Goethéje — közös Taor- minájuk révén. Írás és kép egybevágó — a né- , met költő szóban előadott XVIII. partitúráját Csontváry a XX. században képpé alakítja —, mindkettejüket ugyanaz a varázs kerítette hatal­mába, s lényegében azonosan adták vissza műveik­ben. A kastélyokat, a hosszan elnyúlt Etnát, a vá­rost mindketten észreveszik, ugyanabból a néző­pontból rendkívül hasonló szemlélettel. Sziklák, tengerből fölmagasodó sziklák, az agavé ösvény, a labirintikus monumentalitás éppen a valóság ál­landósult látványának jegyében vált két nagy szellem találkozásává. Goethe szavakkal, Csontvá­ry színekkel írja le a naplementét azonos hiány- talansággal. Szavak és a kép egységet képeznek, arról van szó, hogy Goethe nemcsak Taorminát írja le, hanem szinte prognosztizálja Csontváryt, mintha sürgetné — egyszer valakinek így kelle­ne megfesteni. Csontváry megfesti, anélkül, hogy tudna Goethe ezen írásáról. A festészet utoléri a költészetet 214 év után. Különben is az az izgal­8

Next

/
Oldalképek
Tartalom