Hevesi Szemle 11. (1983)

1983 / 3. szám - TUDOMÁNYOS MŰHELY - Bakos József: A Bordos-Abaúj-Zemplén megyei nép szólásainak világa (I.)

A Hármas Kis Tükör szerzője, Losonczy István ezeket a sorokat írta könyve bevezetőjében: „Tud­juk, hogy a gyermekek a ritmizálásban igen gyö­nyörködnek, és a Verseket örömmel tanulják: ez okból indíttatván a Vármegyékben levő nevezete­sebb Helységeket Versetskékben foglalták, hogy azokat minden unalom nélkül, megtanulván állha­tatosan elméjekben megtartsák”. A múltban Bor. sod-Abaúj-Zemplén megyei falusi iskolák mesterei úgy tanították meg a gyerekeket szűkebb tájuk földrajzára, hogy a helységek nevének versestárát készítették el, s a falukra jellemző földrajzi, néprajzi, helytörténeti sajátosságokkal fűszerezték versezetüket. Ügy, ahogyan teszi a Hármas Kis Tükör szerzője Zemplén és Borsod vármegyékről írt soraiban: „Ha Zemplén vármegyét az utas vizsgál­ja: 'Itt vagyon a jó bor, s azt termő Hegyalja? Liszka, Tokaj, Üjhely. Mád. Keresztúr. Táílya, Le­lesz, Tárcái, Patak, Múzsák Oskolája”. — „Borsod vármegyének jó földjét megszeresd, / Itt Edelény, Miskolc, Ónod, Csat és Kövesd, / Szendrőt, Ke­resztárral, Szentpétert itt keresd, / Ihatsz bort, de meglásd, magad meg ne veresd”. Hogy a közlekedő edények törvénye szerint az oskolai célokat szolgáló versezet egy-egy monda­ta és megnyilatkozása hogyan kerül a néphez, és hogyan formálódnak ebből szólásszerű falusorolók, az idézett rész utolsó mondatai tanúskodnak róla: „Szentpétert itt keresd, . .. magad meg ne veresd”. Az Életképek hasábjain Berecz Károly úti tárcá­jában 1846-ban Szentpétert érintve ezeket írja: „Egy kárvallott felföldi fuvaros jajveszékeléseit hallva”, megértjük, hogy „szinte közbeszéddé vált, ha Szentpéteren meg nem lopnak, vagy meg nem vernek, / S Miskolcon föl nem akasztanak, / Ki­mehetsz az egész országból” (Életképek, 1846. V. k. 252—54.). Ennek a szólásszerű falusorolónak több változatát jegyezhettük fel. Ma már csak ezek a verses formák élnek a nép emlékezetében: „Ha Rozsnyón meg nem szólnak, / Szentpéteren meg nem lopnak, / Kassán fel nem akasztanak, / Bátran mehetsz az országon keresztül”. — „Akit Rozsnyón meg nem szólnak, / Szentpéteren meg nem lopnak, / Miskolcon meg nem vernek, / El­mehet a világ végére is”. — „Ha Csabán meg nem lopnak, / Miskolcon meg nem gyaláznak, / Kime­hetsz a világból, / Nem lesz bántódásod”. Hogy milyen széles körben voltak ismeretesek ezek a szólástípusok, arról alábbi példáink bizony­kodnak: „Ha Radostyán meg nem lopnak, / Pa- rasznyán meg nem becstelenítenek, / Varbón meg nem vernek, / Akkor keresztül mehetsz az egész világon.” — „Ha Harkányon meg nem lopnak, / Tiszalúcon meg nem szidnak, Ha Kesznyétenben meg nem gyaláznak, / Keresztül mehetsz a vilá­gon.” — A Bodrogközben is hallhattuk és lejegyez­hettük ezeket a változatokat: „Akit Lukán meg nem lopnak, / Karcsán ki nem csúfolnak, Pácin­ban fel nem csinálnak, Az baj nélkül végigmehet a világban”. — „Akit Karosban meg nem szólnak, / Lukán meg nem lopnak, Vajdán meg nem ver­nek, A világon mindenüvé elmehet.” Bemutatunk egy Tokajhegyaljai változatot is: „Ha Tolcsván meg nem szúrgálnak (!), / Zsadányban meg nem hajingáinak, / Olasziban, há karóval le nem ütnek, / Végig mehetsz az egész országban.” A hazai va­lamikori gyakori útonállás krónikájához is ada­lékul szolgálnak közölt adataink, bizonyíték rá ez az alakváltozat is: „Ha Ládon meg nem lopnak, / Szendrőben meg nem bicskáznak, / Kimehetsz a világbul.” A verses falusorolók nemcsak földrajzi és mik- rotáji tájékoztatást nyújtottak az egyes helységek­kel kapcsolatban, hanem azoknak életmódját, szo­kásait is leírták, minősítették. Csécsy János, pata­ki professzor még csak pontos útmutató térképet rajzol meg szóban, rigmusban Pataktól Szécsényig megtett útjáról minősítő megjegyzések nélkül: „Patak, Petrahóra, Olaszi, Zsadányra, / Viszen út Liszkárul Bodrog-Keresztúrra, Tárcáinál Mád mellett Zombori Pusztára, / Szerencsiül el Bekecs puszta falujába stb.” (Iter Pagos Scilicet et Op- pida a Pataeh usque ad Szécsény comprehenden- tes, 1703.) Béréi Farkas András már megjegyzése­it is rigmusba szedi: „Szántó, Tálya, Liszka, Tar- czal, Mád, Keresztúr / A Szüreten tudom lesz ott sok Nemes Ür”. (A Miskoltzi Gyűlés és a verselő Musának Budáról Kassára Való Utazása, 1810.) Ugyanezt teszi Szirmay Antal is: „Bénye—Legyes— Bekecs, Ond, / Harkály, Szada, Takta, Haragnod, Ennek az anyja Szerencs, jókat iránta jelents!” (Szirmay: Notitia, 9.) Adalékok Zemplén vármegye Történetéhez című kiadványsorozat hasábjain meg­jelent versezet a Hegyalja helységeiről, már bő minősítő jelzőkkel látja el az egyes községekkel, mezővárosokkal kapcsolatos leírását: Hosszú Szán­tó, gőgös Tállya, jól álló Mád, szomjú Tárcái, vi­zes Tokaj, görbe Keresztúr, oldali Bénye, arany­lábú Tolcsva, elbújt Hotyka stb. (Adalékok, 1914— 15.) Ezt a hagyományt követi Szűcs Gyula ny. ta­nító, aki verses falusorolóját 1947-ben írta Putnok és környéke címmel: „Nyugatra mén az út Seré- nyifalvára, / Északra a völgyön megyünk Kele- mérbe, / Tompa Mihály híres költőnk lakóhelyére, Gömörszőlős tőle csak két kilométer, Fennsíkon jutunk a kastélyos Ragályra, / Aggtelekről délre Káno és Imola, / Ott található az alabástrom cso­da, / Zubogy meg Gömörben, Kelecsény Borsod­ban / Felsőnyárád, Sajókaza jönnek aztán sorban, Dubicsányi kastély büszkén néz az útra, / Amely szekérút porával elvezet Putnokra, / Velezd ká­posztája, Hétnek jó dinnyéje, / Nagy vasút állo­más a határon Bánréve, / Özdnak acélgyára, Ná- dasd vaslemeze, / Dédes régi vára, a Bükk erdősé­ge, / Királd szénbányája, a szép Sajóvölgye, / Sa- jószentpéternek acélos üvege, / Rudabánya vasa, Ormospuszta szene, / Barcikai villanytelep villa­mos ereje, stb.” (A Sárospataki Tud. Gyűjtemé­nyek kézirattárából: At. 2251.) 2. Az abaúji, borsodi és zempléni nép szóláskész­lete több nyelvi alakulatának szellemességét, hu­morát és derűjét látjuk viszont a pataki diákok elekciós verseibe is beépült falusorolókban. Az egyes falukat minősítő szólásszerű rigmusokban, dialektusi sajátságokra is épülő rímes csattanók­ban, klappanciákban olyan nyelvi jelenségek is fel-feltűnnek, amelyek e vidék és közigazgatási terület szóláskészletében is kulcsszerepet játsza­43

Next

/
Oldalképek
Tartalom