Hevesi Szemle 10. (1982)

1982 / 3. szám - KÖNYVESPOLC

SZÉP VERSEK, 1981 Nehezen kerülhetők el a kötettel kapcsolatban a közhelyek. Ez a reprezentatív versgyűjtemény hiva­tott ugyanis képet adni a magyar líra egy évéről. Ezért — gondolja a jámbor olvasó —, következtetéseket le­het levonni belőle a műfaj fejlődéséről, mindenkori állapotáról. Hogy megállapításaink érvényességéről meggyőződhessünk, előbb néhány szót kell szólni a szerkesztés szempontjairól. A kérdés az, hogy valóban képviseli-e költészetün­ket ez az összeállítás. Annál is fontosabb ezzel szá­mot vetnünk, mert sokak számára ez jelenti a lírát. Ugyanis egyre többen — még az azelőtt szorgos vers­olvasók is — kerülik a folyóiratok és napilapok vers­rovatait. Könyvhéten aztán beszerzik ők is a fény­képekkel díszes Szép verseket, amely féláron kínálja magát, hogy tájékozódjanak, legalább hírt kapjanak lemaradásaikról. Számukra megnyugtató olvasmány: úgy vélhetik, nem éri nagy veszteség azt, aki tovább­lapoz, ha költemény lát. Az összkép őket igazolja: csak azért nem nevezhető arctalannak a kötet, mert az al­kotók kis képecskéi borítják. Egyébként a válogatás, a szerkesztés következtében eléggé híg és jellegtelen egyveleg rajzolódik ki az olvasó szeme előtt. Túl sommásnak tűnik ez az ítélet. Elvégre más a célja ennek a gyűjteménynek, nem határozott arc­élű, mást akaró fiatalemberek táborát akarja bemu­tatni, nem is nemzeti panthenon kíván lenni, ahol csak a tehetségüket, vitathatatlan helyüket kötetek sorával bizonyító művészek kapnak helyet. Inkább iránytűvé, eligazító ponttá szeretne válni — úgy vé­lem —, amely olyan, mint egy várostérkép, ahol ol­vashatók az utcanevek, s ha mondjuk az ember — maradjunk a költészetnél — el akar jutni a Harap utca 3-ba, Weöres Sándor Kutyatárjához, addig vizs- gálgatja az utcák hálózatát, míg fel nem fedezi célját. Legalábbis így gondolom, mikor a kötet tartalom- jegyzékét, s a verseket kóstolgatom. Sajnos egy ilyen könyv véges, s azt sem lehet vál­lalni, mint a térképészeknél, hogy sokszoros kicsinyí­tésben ábrázolják a várost, hogy valahogy fontos köz­úti csomópontok, vagy sűrűn lakott, de némileg ki- vüleső területek valahogy le ne maradjanak. Tehát nem lehet teljes képet adni megszabott oldalszám ese­tében, hiszen valamennyi rangos alkotást figyelembe venni jóformán lehetetlen, s még kevésbé lehet nyo­mon követni minden publikációt a „tárgyév” alatt, kü­lönösen, hogyha csupán egy szerkesztő gondozza a kö­tetet. Mégha az a neves és hozzáértő Bata Imre is. Óhatatlan tehát, hogy bizonyos felemásságok, hiányok ne keletkezzenek, minden tisztességes és teljességre törekvő szándék ellenére is. Dönteni kell annak, aki szerkeszti a kötetet, hogy érdekessé, vagy jellemzővé, esetleg múltbafordulóvá, netán a legújabb irányokat figyelembe vevővé alakítja-e az összeállítást. Ilyen szempontból egyértelmű lehet az ez évben kiadott Szép versek kötet megítélése: elsősorban a bizonyí­tott, vagy lezárt értékek felmutatói sorakoznak itt fel egymás mellett, szinte a hagyományos költészetet vé­dő szekértáborban”. Oly mértékben, hogy szinte „ke­gyeleti gyűjteménynek” minősíthető, ahol feltűnően sok mostanában elhúnyt költő szerepel. Külön meg kell jegyezni, hogy ebben sem következetes a szer­kesztő, hiszen a magyar líra egyik legnagyobb vesz­teségéről, Pilinszky Jánosról nem emlékezett meg verssel. Természetesen lehet úgy válaszolni erre a fel­vetésre, hogy nem jelent meg új műve, a hagyatéká­ból semmi sem került elő. Mégis érthetetlen ez a két­szeres hiány, hiszen a többi eltávozott szerző alkotása sem valószínű, hogy friss publikáció. Hiszen egyébként is baj lehet itt az idővel, az új­donsággal. Milyen évszámot, milyen időpontot vegyen figyelembe a válogató? A vers keletkezési időpontját nem tudja, hiszen az a szerző és alkotó „magánügye”. Az első megjelenés csalóka, olykor nem válik nyil­vánvalóvá egy-egy mű értéke azonnal. A versesköte­tek — mivel egyre nagyobb ráfizetéssel készülnek —, sokszor éveket késnek, állnak a nyomdákban. Hogy a mostanság divatos focinyelven szóljak: a legjobb csapatot szinte képtelenség a pillanatnyi állóképesség szerint „összehozni”, hiszen olyan különbségek van­nak, olyan fáziskésések, hogy hosszú évtizedek kelle­nek ahhoz, hogy avatott szem megláthassa a valódi gyöngyszemeket. Nem csoda hát, hogy a szerkesztő el­sősorban azokra épít, akik már helyet „verekedtek ki” maguknak az irodalomtörténetben, s még olyan hetyke szó sem piszkítja be szentséges szobortalapza­tukat, mint az emlékezetes Szilágyi Ákos-féle támadás Weöres Sándor utóbbi évekbeli alkotásaival kapcsolat­ban. Nem akarom lebecsülni a bizonyított minőséget, a hitelesített teljesítményt. Vétek lenne, mégha alkalom is nyílna azon élcelődni, hogy átlagéletkor szerint kö­zépkorú a gyűjtemény alkotógárdája, s fő problémá­juk — nyilván az adott társadalom jelenlegi helyzete miatt is — a lázadó ifjúkor utáni megcsendesedés, vagy esetleg meghasonlás. Az idősebbeknél meg a vég­ső számvetés. így aztán nem sok életkedve marad az olvasónak, ha túlságosan sok verset talál „megemész­teni” egyszerre. Ez az itt megnyilatkozó „közhangu­lat” — véleményem szerint — részben életkori sajá­tosságokkal magyarázható. A kötetbe bekerült fiatalok sem a legjellemzőbb vonulatokat képviselik, közülük is inkább azok szerepelnek, akik — vagy különböző egyéni okok miatt (értelmiségi létélmény, csalódások), vagy ki tudja miért — szervesen ehhez a világérzés­hez igazodnak. Mintha a kötet szerzője vonzódna eh­hez a hangoltsághoz, amelyet röviden így lehetne ösz- szefoglalni: a társadalmi cselekvésbe belefáradt, re­ménytelen, magánéletébe forduló, de valamikori lá­zongásaira emlékező költő póza. Mert lehet, hogy egyes költőknél még egyedinek tűnhet ez a fajta magatartás, de együttvéve bántóan üres póz. „Mennyi élő hősi ha­lott” — csodálkozhatnánk rá a magyar líra egészére, Ágh István szavaival, ha nem tudnánk, hogy létez­nek olyan vonulatok is, amelyek nem kaptak hangot ebben a kötetben, pontosabban nem szerepelnek sú­lyuknak megfelelő mértékben. így kevés helyet ka­pott — ez személyes véleményem, de gondos elem­zéssel bizonyítható — a lírai groteszk, amely a fiata­lok között egyre népszerűbb. Vagy nem szerepel itt egyetlen cigány származású költő sem, pedig olyan lendülettel, olyan élménnyel — a többszörösen hátrá­nyos helyzet — érkeztek, amely komoly társadalmi gondjainkat érinti, vagy „telibe találja”. Például az újra megszólaló Bari Károlynak olyan kiemelkedő al­kotásai jelentek meg tavaly, amelyeket vétek kihagy­ni egy ilyen összeállításból. De még itt felróhatnám Balogh Attila, vagy Osztojkán Béla kimaradását is. Bármelyikük szerepeltetése indokoltabb lett volna, mint — hogy ne legyek igazságtalan — a felsorakoz­tatott költők harmadáé. Még elemezhetném tovább — tanulmány feladata volna —, hogy milyen irányzatok képviselői és miért maradhattak ki a Szép versek 1981-es kötetéből, de most időszerű egy általánosabb megjegyzést tenni. A magyar líra önmagáról való tudata ilyenfajta szer­kesztői munka következtében is olyan, amilyen. Hogy Orbán Ottó verséből idézzük: „a líra rossz korszakát éli / gondolja a líraszakértő... ”. Az is hat a költé­szet egészére, hogy szinte már közmondásos a líra kiábrándultsága, s majdnem kötelező a levertség, vagy a múltbafordulás. Nem hiszem, hogy nyom nélkül megúszná a fiatal, pályakezdő versíró „lelkivilága” a kötet átolvasását. De remélem, azzal bizonyítja a jö­vő költője a líra életrevalóságát, hogy tagadja a taga­dást, fölfedezi az értékek újfajta rendjét. Nem mintha alacsony lenne a gyűjtemény színvo­nala. Félek, hogy át is csúszok valamilyen szélsőség­be, pedig sajnos magam is jellemzőnek tartom a szer­kesztés sugallta gondolkodásmódot, a tekintélytisz­teletet és az értékválság furcsa keveredését. Mégis le kell szögeznem, hogy így együtt az összeállítás — en­gedtessék meg nekem ez a személyes észrevétel — torz és további torzulások forrása lehet. A néhány igazán magas szintű költői teljesítmény —, hogy eze­ket is megemlítsem: Csoóri Sándorra, Bella Istvánra, Hervay Gizellára, s néhány társukra gondolok —is el­sikkad a kiérleletlen válogatási szempontrendszer mi­att. Jó lenne, ha nem egy szerkesztője lenne ennek a 62

Next

/
Oldalképek
Tartalom