Hevesi Szemle 9. (1981)

1981 / 3. szám - IRODALOM - MŰVÉSZET - Lőkös István: Antun Gustav Matoš

megbillent, a székek és a dobozok a földre hulltak. Most azzal foglalkozott, hogy a dobozokat ismét a helyükre rakja. A felfordított székek lábai közé helyezte. Arra gondolt, hogy ezzel megterheli a székeket. De, mert az utca egy részét elzárta, a gépkocsik vezetői rádudáltak. Az öreg a fejét sem emelte fel a hangra. Többen azt hihették, hogy süket, pedig nem, csak munkája foglalta el. Az autóbuszra várakozók ekkor figyeltek fel rá: „Segíthetett vol­na neki a fia. Vagy a felesége? Vagy a szomszéd? Látszik, vala­hová hurcolkodik, de miért vállal ennyi terhet? A pokrócokat és a szőnyegeket nem jó helyre tette.” Szombat délelőtt. Az emberek a tér üzleteiben vásároltak. Élelmi­szert és papírcsomagokat cipeltek. Volt, aki csak ődöngött, nem tud­tak mit kezdeni az idejükkel. Az öregember közben elindult a régi laktanya felé, mert az út kopott, sárga falai mellett veze­tett a dombra, ahol az új ház felépült. De mielőtt rátérhetett volna, egy vizesárok állta útját. Csak apró horpadás, mely arra volt alkalmas, hogy a dombról lezúduló vizet a tér mélyebb pontjai felé vezesse. Óvatosan akart átkelni az apró akadályon, ezért úgy fogta a rudat, hogy szembefordult a te­herrel. Lassú léptekkel hátrált. Amikor a hátsó kerekek a csatorna szélén álltak, a teher hátra­csúszott, le a földre, de most már a könyvek is a földre szóródtak. Az emberek a megállóban nevet­tek: „Miért nem kötötte össze? Az egészet lefoghatta volna egy kötéllel. Ha a szőnyegeket az asz­tal lábai közé helyezi, teret nyert volna. De minek így megpakolni egy kocsit? Hisz egész torony. Ne­vetséges így egyedül. Elzárja az utat a forgalom elől. Ilyenkor se­hol egy rendőr”. Az öregember áthúzta a kocsit az árkon. Hátsó kerekét két kővel megtámasztotta, hogy új rendet teremthessen a szálítmányban. A pokrócokat és szőnyegeket összehajtotta, a matracokat hagyta legalul. Erre helyezte a dobozokat, amelyekben feltehetően iratait tartotta, mert súlyosak voltak. Az egyiket előre, a másikat hátra tette. Közéjük rakta a könyveket. Megvizsgálta még egyszer, jól áll-e az alkotmány. Ügy dolgozott, mint cirkuszok porondján a bohócok. Dél felé járt az idő. A szeptem­ber még meleg volt, és a téren szellő sem rezdült. A túlsó sarkon, a kocsmából kijöttek az emberek, kezükben tartották a söröskorsó­kat és nevettek, de nevettek az autóbuszra várakozók is. Most már néhány emeletes ház ablaka is kinyílt, és a közeli erkélyen két gyerek jelent meg. Ok is nevettek. Amint a laktanya sarkára ért, meginogtak a szé­kek és jobbra, balra a földre hulltak. Ekkor már előrehaladt néhány métert, de a kocsit a lejtőn csak úgy tudta megállítani, hogy az első két ke­reket, amelyek külön tengelyen forogtak, kereszt­be fordította. Ezzel a mozdulattal jobbra billent a kocsi lapja, és a teher a földre hullott. Mivel nem maradt semmi a kocsi lapján, kivéve a két matra­cot és a konyhaasztalt, ismét köveket helyezett a hátsó kerekek alá, és mintegy harminc méterre a3 előbbi helytől újra kezdte a munkát. Az emberek most már látható ér­deklődéssel szemlélték az öregem­ber fáradozását. Néhányon őrült­nek tartották, amiért ennyi ter­het cipel egy olyan kocsin, amin legfeljebb egy asztal, vagy néhány szék fér el, de mint nagy és élet- veszélyes cirkuszi mutatványok előtt szokás, senki nem szólt. Csend ülte meg a teret. Amikor elindult, a rakomány kissé megingott ugyan, de semmi sem hullt a földre. A széklábak, mint felszabadult karok integettek. Mozgott az egész alkotmány, de az öregember előrehaladt, és a közel állók nevettek, tapsoltak. Ezt tették a gye­rekek is az erkélyen. Mindenkinek tetszett az öreg­ember bátorsága, ereje, amint kissé előredőlve húz­ta a kocsit felfelé a lejtőn, néha-néha visszapillant­va a makacs teherre. De már látszott a ház jobb­ra az ó-temetőtől. Ebergényi Tibor Antun Gustav Matos A modern horvát költészet egyik legnagyobb alakja Antun Gustav Matos már több mint hat évtizede halott. Az első nagy világégés esztende­jében távozott el a horvát irodalom akkor is igen mozgalmas színteréről — rendkívül sokrétű, a mo­dem európai irodalom eredményeihez igazodó életművet hagyva maga után. A magyar olvasó sajnos alig tud róla valamit, pedig Ady Endre kortársa volt (négy esztendővel idősebb mindössze a magyar poétánál), a francia szimbolizmus követője s három műfajban is je­lentősét teremtő alkotó: prózája, kritikai írása* s lírája egyaránt mérföldkő a századforduló horvát irodalmában. Európai, pontosabban kelet-közép- európai helyét Miroslav Krleza határozta meg máig érvényes pontossággal, amikor az orosz Blok­kal, a lengyel Julián Tuwimmal, Ady Endrével, Stefan Georgevel, Hofmannstahllal, a cseh Bezruc- csal, a szlovén Cankarral, Zupancic-csal, Murnnal s Dragotin Kettevel állítja párhuzamba egész szép­írói oeuvre-jét. S teszi ezt a kelet-közép-európai problémák enciklopédikus tudású horvát szépíró­7

Next

/
Oldalképek
Tartalom