Hevesi Szemle 6. (1978)

1978 / 2. szám - IRODALOM - MŰVÉSZET - Kapor Elemér: Feje fölött a pallos árnyéka

— Mindent elmondok, csak a lovat elébb. Szaladt az istállóba, takarta pokróccal, szénát elé. Aztán befutott. Hasábot vetett a tűzre. Az ágyra pillantott. Ott ültek borzasán és rémülettel Domokos úr gyermekei egymás mellett: Ferenc, László, István, Do­mokos, meg a kicsiny Anna, aki alig is múlt három esztendős. — Vámosújfalunál jártunk, amikor fegyveresek tá­madtak ránk, lóhátról. Sokan voltak. Urunk aludt a ko­csiban. Mi négyen voltunk, de csak magam tudtam meg- ugrani, a többit levágták. — Ki tette? — Vékony holdvilág volt, de megösmertem Tarczay Miklós urat, ő ösztökélte a fegyveres népet, vágjátok, üs­sétek, és miikor urunk kidőlt holtan a kocsiból, azt kiál­totta, mehetsz panaszra, Budára! — Jaj, szegény uram — sírt fel Sófia asszony — minek indultál Budára, úgyis ahhoz mehettél volna, aki nem orvoslotta volna panaszunkat, jaj, szegény árváim, nincs már apátok, — ölelte őket. Aztán, mint aki eszét vesztette, kiáltozni kezdett: — Verjen meg az isten Tarczay Miklós, véredet ontsa, fejedet vegye! Letérdelt a földre, öklével verte a padlatot: — Légy átkozott te is, odalent a földben, Czékey Márton. Bátyám voltál, de te hoztad fejünkre ezt a veszedelmet. Te szö­vetkeztél Tarczayval szerencsejátékra, aki előbb hal meg, annak a birtoka a másiké legyen. Te holtod volt előbb. Vagy téged is Tarczay ölt meg? Verjen az átkom ben­neteket, föld fölött, föld alatt. Megint gyermekeihez futott: — szegény árváim, mi lesz veletek? Ferenc, László, István, Domokos, meg a kicsiny An­na most kezdtek sírni, mikor közéjük roskadt az édes­anyjuk. Eddig csak riadoztak, még sohasem látták ilyen­nek, ilyen rémületesnek, mintha idegen lett volna, mint­ha más lett volna, de amikor érezték a teste melegét, a karja ölelését, megérezték, hogy így, együtt, most már egyedül vannak. Zokogás és szepegés töltötte meg az ud­varház nagy szobáját. (A birtok. A céhei, a ruszkai, az upori, a pataki, a sze- rednyei vagyon... Ezek miatt kezdődik el — mint annyi más nemesúré is — Dobóék kálváriája. Az ellenfél hamarosan már nem is a kis szomszéd birtokos, hanem a hatalmas nagy úr Perényi, akinek Tarczay átjátsz- sza védelem fejében a rabolt javakat. Vele — s nemcsak a törökkel — csatázik majd több mint egy fél életen át hősünk ... Milyen család is ez a Pe­rcnyieké? A legkisebb Dobó fiú kérdésére tSófia asszony válaszol.) — Nagy fa ez Domokos fiam, terülő nagy fa, sok­féle ága vagyon. Ez, amelyik itt elhatalmasodott, a ná­dori ág. Tudod fiam, ki az a nádor? A király helyettese. Perényi Imre abban az esztendőben lett nádor, amikor Mátyás királyunk fia, Corvin János meghalt. István bá­tyád olyan négyéves forma lehetett. Különös ember hí­rében állt ez az Imre. Tudod, volt Rákos mezején egy nevezetes országgyűlés, még 1505-ben. Ott a rendek azt végezték, hogy a magyarok nem választhatnak többé királyt más nemzetből. A nagy mérgű nádor, merthogy köszvényes vala, szekéren hordatta magát le-fel Pest utcáin és fennszóval kiáltotta, hogy ez a végzés a nem­zet ellen való, mivel megsértődik a nép választásbéli szabadsága. Mikor a kisded második Lajos királyt meg­koronázták, ő kérdezte meg a rendeket, akarják-e király­nak. Nemsokára ezután döghalál pusztított szerte az or­szágban, akkor a királyt Lengyelországba menekítették és Imre nádor három esztendeig volt király a király he­lyett. Ügy látszik, ez fészkelődik a fiának, ennek a Pé­ternek a fejében. Hanem egyszer Pozsonyban is hordoz- tatta magát szekéren, mikor Ulászló király Bécsben járt és ott megegyeztek a Habsburgokkal, hogy ha a kis Lajos utód nélkül halna meg, Miksa császárnak az az unokája örökli a magyar trónt, aki feleségül veszi Ulászló lányát. Akkor is azt kiabálta, Pozsony utcáin, hogy ez az egyez­ség az ország szabadsága ellen való. Amikor aztán Ulászló felajánlotta neki Eperjest, mindjárt megszelídült és aláírta az egyezséget. (Múlik az idő. Istvánt Serédy Gáspár szolgálatjában lát­juk viszont, miután alaposan elsajátította Boldizsár paptól nemcsak a latint, a grammatikát, de a fegyverforgatás mes­terségét is.) A HALOTT LOVAS Dél felől porzott az út. Dobó István felemelkedett a nyeregben. Nézte. Erősen nézte. Fekete pont mozgott a porfelhőben. Ló, vagy mi. De lovas nélkül? Megállást vezényelt maroknyi csapatának. Serédy Gáspár jobbágyai voltak az ő csapata, maga pedig a hadnagyuk, Serédy szolgálatában. Fáradtan dől­tek az árokpartra, ki emez oldalon, ki a másikon. Szót se szóltak. Egy hete talpaltak már Kassáról jövet, de útbaejtették Budát is, mert úgy szólt a királyi parancs, hogy a hadak Budán gyülekezzenek. Ott tudta meg Dobó hadnagy, hogy a király már elindult és izenetet hagyott, hogy aki csak tud, kövesse nyomban. Hát tovább men­tek dél felé, a török elé. Úgy hírlett, nagy erővel jön a török az ország ellen. Dobó csak poroszkálni tudott, mert az emberei mindegyre fáradtabbak lettek az augusztus végi melegben. Három kocsi haladt a menet végén az éle­lemmel, a szalonna már olvadni kezdett, s az árpából sütött lepények jókelvén még egyszer megsültek a forró napsütésben. Könnyű zekét viselt, páncélját a fegyveres jobbá­gyok vitték, darabokban. A fekete pont sebesen nőtt, verte a port. Ahogy kö­zelebb ért, ráismerszett, hogy ló, de valami van a hátán. Dobó szólt embereinek: — Fogjátok meg. Keselyűorrú Nagy Márton, aki a legfiatalabb s leg­fürgébb volt, elébe futott a lónak, mert látta, hogy az ki akar törni az útról a mezőre és elkapta. A sörényénél kapta el, mert a szárral egy irtóztató csomagot szíjazott fel, aki útba indította a lovat. Nyereg már nem volt a paripa hátán, puszta szőrére egy magyar katona teste volt rákötözve, torkán iszonyú seb tátongott, nyiladéká­ból már nem futott vér. Szája tele volt gyeppel, a földet haraphatta kínjában, mielőtt betelt a sorsa. Hátában nyílhegy, arca összevagdalva. Keze alól a hímzett nye­regtakaró foszlánya libegett. — Hótt — kiáltott Nagy Márton. Dobó odament, az emberek is feltápászkodtak, körül­állták a remegő állatot. — Nem jó jeLez. — Tán üzenetnek küldték a törökök. — Vitéz lehetett, lovon járt. — Gazdag úr, cifra a nyeregtakaró. — Valami jó embere felkötötte a lóra, oszt rá vert. — Hát az hazaviszi, az bizonvos. 20

Next

/
Oldalképek
Tartalom