Hevesi Szemle 6. (1978)

1978 / 2. szám - TUDOMÁNYOS MŰHELY - Bakos József: Az írásjelek retorikája II.

Csekély értékem és toliam, Halld meg, kérlek, kérésemet: Ihlesd szívemet s nyelvemet, Hogy Trenket kifizethessem, És Kazinczyt Szacsvayval És ßpielenberget Koppival A csávába ejthessem. A gúnyverset papnövendékként írta Dayka, nem sokkal azután, hogy a II. József halála után feloszlatott központi papnevelőből — ahol kifejezetten felvilágosult nevelést kapott — visszatért az egri szemináriumba. Ért­hető, hogy amikor 1791. július 2-án az egri szervita temp­lomban (tehát Szaitz rendjének templomában) a toleran­ciáról prédikált az egri német ajkú híveknek, Szaitz, akit személyesen is megsértett s aki — mint láttuk — élete fő céljának a tolerancia elleni küzdelmet tartotta, nyomban feladta a püspöknél eretnek tanítások hirdetésével vádol­va. S mert a fiatal költő tanait nyilvánosan nem volt haj­landó visszavonni, távoznia kellett az intézetből. Mind­ezek ismeretében nem csoda, hogy a XVIII. század ki­lencvenes éveinek legelején a Magyar Kurírban — épp Szaitz itteni és ekkori tevékenysége okán — ilyen képet rajzoltak a városról: „Boldogtalan város ez az Eger, ahol a protestánsok nem telepedhetnek meg s így a »szorgalma- tosság« szenved hátrányt és ahol a papnövendéket, ki türedelemröl prédikál, kiteszik a házból.» Semmi sincs is igazabb, mint az, hogy ott legszaporább lépésekkel látjuk menni elő a világosságot, ahol egyvelgést, mindenféle val- lású lakosok tesznek Társaságot, hogy pedig a Világos­ság, mely alatt éppen nem az indifferentismust értem, ha­nem a józan Religiót, teheti csak az embert boldoggá, azt tudja minden, aki a maga szemével is lát.« Ha más val- lásúak is lesznek, akkor» lehetetlen, hogy az ily úton Eger is ki ne bújjon azon véghetetlen sűrű homályból, amely­ben kínlódik. És csak ez az egyetlen út Egernek megvi­lágosodására, ha annak egy félszázad alatt valamennyire kell menni. Nálunk a könyvek senkit sem világosíthat­nak, mert azokat is jó lelkű Lakosok gyóntató Atyáiknak kezeikből veszik, a Lyceumbéli Typografia nyomtatja.” (Vö.: Eckhardt Sándor: A francia forradalom eszméi Ma­gyarországon. Bp. 1924. 14—15.). ★ Szaitz ellentmondásos egyéniségének képe nem len­ne teljes, ha nem idéznénk a sokat tapasztalt, az iroda­lom szervezését már ekkor (1795 előtt) is szívügyének te­kintő Kazinczy véleményét, aki egri látogatásakor fel­kereste őt s az alábbi, igen találó képet rajzolta róla: „Estve felé P. Leo Mária Szaitzot, az Igaz Magyar íróját látogatám meg. Nem szégyenlem megvallani, hogy róla való gondolkozásomban nagyon megcsalattattam. Írásait olvasván én őt egy mérges, homályosan gondolkodó, s sok dolgokban járatlan embernek gndoltam vala: most pedig láttam, hogy az ember igen sokat olvasott, sokat írt, fá­radhatatlan szorgalmatossággal bír, és kivált a hazai tör­ténetekkel igen esméretes. Első meglátása megérdekli a nézőt; kancsalúl néz félre, bajuszát beretválja, s azonban rőt szakálla hosszan nyúlik le melljén. Óldalán a szíjöv­ről az Olvasó csörög, mellynek akkor apológiáján, szent tűznek hevülve, dolgozott. Módja monasticus alázatossá- gú: de ha a szent Szék hatalma s tekinteti fordúl-elő, már akkor kész az Athletai viadalra. A Protestánsokra sem nem haragszik, sem őket akármit tanítsanak, írjanak, mondjanak, nem bántja: de a Catholicusban a legártatla­nabb heterodoxiát sem nézheti. Semmit sem becsűi any- nyira, mint a Martyri koronát, és azt óhajtja, hogy neve a P. Fast és Merz neve mellé tétettessen. Elszenvedi ő azt békességesen, ha csak személyét bántják; ha munkáiban csak a kidolgozást érdeklik: csak a hitet ne illesse senki; csak az ő hyperorthodoxiájától ne térjen el.” Lőkös István Az írásjelek retorikája II. Hogyan szólaltassuk meg a központozást? Az iskolai tankönyvek nagy általánosságban fo­galmazzák meg a követelményt: A pontnál le­eresztjük a hangot. Sárváry Béla így részletezi a pont hangosításáról szóló tételt: „A pont mint értelmet végző jel határozott hangmélyedést kíván, s mintegy azt is mu­tatja, hogy e jelnél az olvasónak meg kell állapodnia, s mind az olvasó, mind a hallgató kedvéért a szünet ponto­san megtartandó” (Gyakorlati irályisme, Pest, 1857.). De azt is tudnunk kell, hogy az alászálló vagy éppen a zu­hanó lejtésformát sem kizárólagosan követelhetjük meg a különböző helyzeti értékű pontok hangosításában. A szö­veg mondanivalójából kitűnik, melyek azok a kemény és határozott pontok, amelyek hangosításában valóban zuhan a hanglejtés és nagyobb a csend. Ilyen poati funkcióról ír a költő alábbi versrészletében: „Mondataim közt, mint lehulló / állkapocs, koppan most a pont. (Komlós Aladár: Epilógus). Gyakran találkozik a felolvasó olyan szöveg- részletekkel, amelyekben a mondatvégi pontok nem zár­ják le határozottan a mondatot, illetőleg a mondandót: a szünetek beiktatását sem tartja helyesnek a felolvasó. A dallam sem esik le: nyitottabb lesz, s egy kissé meg is emelkedik. Itt álljunk meg egy pillanatra. Súlyos hibá­nak kell ítélnünk azt a deklamálást, felolvasást, amely az egymástól elszakított minden mondat végén szünetet tart a felolvasó, s nagy zuhanással ejti le a hangot. A másik gyakori hiba: a mondatvégek dallamvonalának felemelé­se, felcsapása, „felpöndörítése” (Illyés Gyula). Ez a hang­zásbeli modorosság széttördeli a szöveg egységes dallam­vonalát is. Sajnos ez a beszédbeli hiba egyre terjed: sérti, illetőleg rombolja a fülnek is kellemes hangzást. Ludas terjedésében a túl érzelmesített, a túlságosan lelkendező hibás dallam, beszédmodor is. Elég gyakran hallunk olyan hibát is a pont hangosí­tásában, hogy a túl mélyre eső hang miatt a felolvasó nem is tudja hangosítani, illetőleg megfelelő hanglejtéssel ér­zékeltetni. Különösen hibás ez a hangsüllyesztés, az érte­lemzáró pontok megszólaltatásában. 55

Next

/
Oldalképek
Tartalom