Hevesi Szemle 5. (1977)

1977 / 3. szám - A SZEMLE KÖNYVESPOLCA

mény, hogy az egyesült osztrák és orosz nagyhatalmasságok ellen az önvédelem harcát siker reményével folytathassuk.” A hatalmat átvevő Görgeynek akkor már az ország terü­letének csak egy ezred része állott az ellenőrzése alatt, s e te­nyérnyi országrész körül egyre szorosabb lett a két ellensé­ges nagyhatalom hadseregének gyűrűje. Nyilvánvaló, hogy ebben a helyzetben tárgyalásról már szó sem lehetett, csak a szomszédos Törökországba való menekülésről vagy a feltétel nélküli megadásról. Kossuth az előbbit, Görgey az utóbbit választotta. Hogy elsiette-e a fegyverletételt, arról lehet vi­tatkozni, de az bizonyos, hogy neki még kevésbé voltak illú­ziói az orosz „támogatást” illetően, mint Kossuthnak. Váradynak az az állítása, hogy Görgeynek az osztrákok („akikkel nem akart szóba állni”) viszonylag kedvező feltéte­leket kínáltak volna, aligha állja meg a helyét. Az az osztrák minisztertanácsi határozat, melyre hivatkozik, s amely a fegy­verletétel hírének Bécsbe érkezése előtt bizonyos engedmé­nyeket helyezett kilátásba, nem volt több, mint egyszerű — és nem is egyhangú — bécsi kormányvélemény, melyet a Ma­gyarország tekintetében teljes polgári és katonai hatalommal felruházott Haynau — a valódi hadihelyzetnek sokkal jobb ismeretében — nyugodtan mellőzhetett és mellőzött volna. A bécsi minisztertanács távol volt a magyarországi hadiesemé­nyektől, Haynau azonban itt volt, és bizonyos, hogy ő a hir­telen kialakult, nyert helyzetében mindenképpen ragaszko­dott volna a feltétel nélküli fegyverletételhez. Hogy később Haynau mégis kész volt tárgyalni a Komá­rom várában körülzárt Klapka Györggyel, az két ténynek köszönhető. Az egyik az, hogy Komárom vára az akkori Ma­gyarország legerősebb, szinte bevehetetlen erődje volt, amely 20—30 ezer katonájával még sokáig ellen tudott volna állni, nem úgy, mint Görgeynek számra alig nagyobb mozgó sere­ge, amely a nyílt színen állt, és már csak néhány napi élelem­mel és hadianyaggal rendelkezett. Haynau komáromi tárgya­lási készségének a másik oka az volt, hogy ha már Görgey fővezér nem volt hajlandó meghódolni az osztrákok, hanem csak az oroszok előtt, Haynau legalább Klapka komáromi ka­pitulációját okvetlenül biztosítani akarta Ausztria számára, mégpedig minél előbb. És ne feledjük, hogy politikai enged­ményeket, vagy általános amnesztiát Klapka sem tudott ki­eszközölni Haynautól, hanem csak saját személye és a komá­romiak számára nyert szabad elvonulást. Kétségtelen, hogy Görgeynek Haynaut mellőző fegyver- letétele nem találkozott Ausztria tetszésével, de a magyar nép erkölcsi érzetének az adott pillanatban jobban megfelelt, mintha Ausztria előtt hódol meg. Idézem ezzel kapcsolatban egy múlt századi kiváló történészünk, Szeremlei Samu véle­ményét: ....... azon meggyőződésben vagyok, hogy Ausztria, m iután ellenünk az oroszokat behívta, megérdemelte azon büntetést és megalázást, melyben részesült a nagy világ előtt az által, hogy Görgei a levitézebb és még egyetlen nagy sereg fegyvereit Miklós cár katonái előtt rakta le, s hogy Görgei és a haditanács ezen elhatározásában a nemzet erkölcsi érzeté­vel összhangzóan járt el.” (Szeremlei: Magyarország króni­kája az 1848. és 1849. évi forradalom idejéről. Pest, 1867. II. kötet 300. lap.) Várady Géza könyvének a stílusa igen egyenetlen. Néhol könnyeden folyó, érdekes, olvasmányos, másutt viszont a leg­szárazabb történettudományi szaknyelv sajátságait mutatja. Idézem példaképpen a kötetnek egy véget érni nem akaró, bonyolult és rendkívül nehéz mondatát: „Miután az árucsere, a magasabb életszínvonal, a kultu­rális javak rohamos terjedése (könyvnyomtatás), lassan-lassan átjárta az egész társadalmat; miután az árucseréből követke­ző társadalmi mobilitás széles rétegeket kimozdított eredeti lakhelyéről s a városokba hajtott, miután a pénzgazdálkodás lehetővé tette, hogy a nyugati jobbágyság jelentékeny része megszabaduljon a feudális kizsákmányolás leginkább nyűgö­ző módszereitől, s többé-kevésbé független bérlővé alakuljon; a fennálló társadalmi hierarchia — a nemesség, polgárság, pa­rasztság merev elválasztása és értéksorrendje — mellett ki­alakult egy másik társadalmi kapcsolatrendszer, amely elis­merte ugyan a vagyoni különbségeket, de tagadta a hagyomá­nyos földtulajdon »-here« kizsákmányolási módszereit, s a ki­rályság köré gyűlt nagybirtokos arisztokráciával szemben egyesítette a társadalom dolgozói elemeit.” (13. lap.) Az ilyen mondatok nem alkalmasak a történelem meg­szerettetésére, és különösen megengedhetetlenek egy népsze­rű sorozat 26 500 példányban kiadott kötetében. Több helyütt a rövidebb mondatok is túlságosan zsúfol­tak. Egy-egy jelzős szerkezet néha alig bírja a rengeteg bő­vítményt. Például: „Az első jelentős sikerét az egész hadve- zéri karrierje megalapozását a szervezetlen önkéntes nemzet­őrségnek köszönő tábornok novemberben már csak megvetés­sel beszélt a paraszti katonaságról...” (175. lap.) Ebből alá­rendelő összetett mondatot kellett volna formálni, ilyenkép­pen: A tábornok, aki első jelentős sikerét és egész hadvezéri karrierje megalapozását a szervezetlen önkéntes nemzetőrség­nek köszönhette, novemberben már csak megvetéssel beszélt a paraszti katonaságról.” Más kérdés, hogy ez a Görgeyre vo­natkozó mondat tartalmi szempontból sem elég jó. Néhány szembetűnő elírás mellett sem mehetünk el szó nélkül. A 193. lapon Görgey táborkari főnöke Bauer néven szerepel, holott ő Bayer volt: Bayer József. Nagy-Sándor Jó~ zsef tábornok pedig egyszerűen Nagy Sándor-ként került be az aradi vértanúk családi és keresztnevükkel felsoroló név­sorba (a 264. lapon), mintha bizony a Sándor a keresztneve lett volna. A 265. lapon azután meglepődve olvassuk: „Bakó kezén halt meg a lengyel Wysocki...” Ha fellapozzuk az Üj Magyar Lexikont, ott azt találjuk, hogy Wysocki tábornok csak huszonöt évvel a magyar forradalom bukása után, 1874- ben halt meg, Párizsban. Világos után előbb Törökországba, azután Angliába emigrált, majd 1853-ban Franciaországban telepedett le, ott érte később a halál, de nem a bakó keze által. A szerző valószínűleg összetévesztette Wysockit az ugyancsak lengyel Woroniecki herceggel, akit a magyar forra­dalomban való részvétele miatt Haynau — Pesten — 1849. október 20-án valóban kivégeztetett. A Magyar História sorozat eddigi négy kötetéhez (Tóth István: A rómaiak Magyarországon; Péter Katalin: A magyar romlásnak századában; Fodor István: Verecke híres útján ...; Kristó Gyula: Az Aranybullák évszázada) hasonlóan, az Ezernyolcszáznegyvennyolc, te csillag című kötet is gazdag egykorú képanyagot közöl, sőt hat hadműveleti térképet is. Ezek — és a könyv végén levő időrendi áttekintés — haszno­san egészítik ki a szöveges eseménytörténetet. PÁSZTOR EMIL TÉNYEK TANÚJA A társadalom, a nemzet időnként hátra-hátratekint a történelemben megtett útjára, hogy a visszanézés eszméltető tanításai biztosabbá tegyék lépteit — előre. A haladást szol­gáló „visszanézés” eszköze: a történetírás. Közismert a rajzolók, festők sajátos mozdulata, ahogy a készülő rajztól időnként hátralépnek, mert a hűségre törek­vő részletkidolgozás önmagában még nem biztosítja a teljes valóság megragadását, kell — a távlat. Mondják, hogy ez a tudományban, a történetírásban is érvényes. Ott térben, itt időben, azaz: egy korszak valós megítéléséhez kell az a bizo­nyos „történelmi távlat”. Ez pedig azt jelenti, hogy a kortár­sak, túlságosan is közel lévén az eseményekhez, nem lehetnek kellően tárgyilagosak, így a történetírás, a történelmi-társa- dalmi-politikai állásfoglalás a kor megítélésére: az utókor feladata. Nehéz lenne vitatni e felfogás igazságát. De mit tegyen a társadalom, a nemzet akkor, midőn egy különösen is éles, „korszakot robbantó események” közötti történelmi határ átlépése után az előrelépés, a haladás biztonsága szempontjá­ból életbevágóan sürgős közelmúltjának józan és felelős fel­mérése, viszont a klasszikus „kritikához” még nincs meg a „történelmi távlat”... ? A gyakorlat ilyenkor átlépi az el­vek egyébként „jogos” határait: a jövőépítés sürgető igénye szakmailag „rendhagyó” cselekvésre kényszeríti a kortárs tu­dósokat, arra, hogy látásukról, véleményükről elemző-érté­kelő „vallomást” tegyenek. Az így megszülető igényes szakmai értekezések társadal­mi hatóköre, hatásfoka — tapasztalat szerint — korántsem olyan azonban, mint az kívánatos lenne; gyakran példányszá­muk csekély volta, néha a szükségeset is meghaladó tudomá­nyos fogalmazás akadálya lehet annak, hogy kétségtelenül fontos célt szolgáló „felnőttoktatási kézikönyvekké” váljanak. 62

Next

/
Oldalképek
Tartalom