Hevesi Szemle 3. (1975)

1975 / 4. szám - IRODALOM - MŰVÉSZET - Szigethy András: És azt ajtó előtt nem áll senki

II RODALOM —MŰVI mn 91 TU MMIII til! limit im n ii I ii 11:111 iftltHI ti 11111; I ui 11 IIMtIMii III inn ui II iiimiiiHiiiiHHMiiimtiiiiiiiMiiliun SZIGETHY ANDRAS: És az ajtó előtt nem áll senki un Hiiiiiiiimi<i!!iimiiiiii!mi!miiiiiimntmiiii!mi!iiiimi mii ii immunul iiiiitiiiiiiiiiiitiiimimmmHi!»iH<iiiiMii!iitiiii«immHiiiititiH!imii; Az első ötven kilométert néma csendben tették meg, csak a zöld szí­nű Ford zümmögött a délutáni or­szágúton, mint valami eltévedt, fáradt nagy bogár. Amikor letértek a főút- ról, Anna bekapcsolta a rádiót és valahol a skála vége felé találta meg az első jó zenét. A 102-es kilo­méterkőnél — ahol kétfelé ágazik az út — megálltak egy pillanatra aztán úgy határoztak, hogy az északin men­nek tovább. Negyedik éve járt fel a professzor és a felesége a hegyekbe az asszony bátyjának nyaralójába, Bagolytetőre, de ezen az úton eddig még soha nem mentek. Pár száz méter után kide­rült, hogy ez az út ugyan keskenyebb, de sokkal jobb minőségű, mint ame­lyik keletről közelíti meg a magasan fekvő bagolytetői csúcsot. — Máskor erre fogunk jönni — mondta a professzor és Annára mo­solygott — nem árt néha egy kis vál­tozatosság. Odakint lassan alkonyodott és bent a kocsiban is érezni lehetet, hogy jó néhány fokot süllyedt a hőmérséklet. — Ugye te nem szereted a bátyá­mat — szólalt meg az asszony. — Honnan jutott most ez eszedbe? És egyáltalán ez igy nem igaz. Talán gyerekesnek tartom, vagy nem is ez a jó szó — morfondírozott hangosan Riedl — inkább az, hogy álmodozó­nak. De ez nem csupán a bátyádra vonatkozik. Semmire nem becsülöm az egész hókusz-pókuszt, amit a bátyád és társai, ezek a sci-fi írók, vagy, hogy is mondják tudományos-fantasz­tikus alkotók művelnek. A mai korban, amikor az emberek egyenes adás­ban nézhetik a televízióban a hold- raszállásí, ők antivilágokban hisz­nek, ahol még a villanykapcsoló is ugyanott van a szobában, csak a másik oldalon meg ilyesmi. Ahelyett, hogy lényeges és valós problémák megoldása felé fordítanák az em­ber figyelmét, miszticizmussal átita­tott középkori képzelgéseket terjesz­tenek. No, de mindig is lesznek áb­rándos elmék, akik a könnyebb utat választják s ahelyett, hogy műszer­rel, egyenletekkel, ellenőrizhetően bizonyítanának dolgokat, nekiülnek fantáziálni. Persze ez kényelmesebb, határozottan kényelmesebb. És egy­szerűbb. — Szóval szerinted csak olyasmi­vel érdemes foglalkozni, amit mű­szerrel, egyenletekkel és tételekkel be lehet bizonyítani? — Igen ... Mondjuk nagyjából ez a lényege a dolgoknak. A motor egyenletes ritmusban dol­gozott fém házában. Az út mellett hosszan húzódott el egy magashe­gyi fennsík tavának nádrengetege. A felhő nélküli égen lehanyatló vörös nap lángszínűre izzította a levelek széleit. Az éledő szél néha lomhán nekilódult a nádtengernek és lassú, méltóságteljes ritmusban végigzúgat- ta a sárguló növényzetet. Az út hosszú ívben távolodott a nádastól. A kanyar előtt hegyi kőből emelt épület emelkedett a sziklák tövében, amelyen tábla hirdette az üdítő ita­lok és ételek listáját. Riedl lassított és bekanyarodott a parkolóba. Pu­lóvert húztak magukra és a nyikor­gó falépcsőn felsiettek a kör alakú étterem teraszára. A belső helyiség­ben már felgyújtották a villanyokat, a fény a széles üvegajtón keresztül kihullt a teraszra. Az egyik pincér kezével intett, hogy észrevette a ké­sői vendégeket és nemsokára meg is jelent két étlappal. A matematika tudományok dokto­ra hosszas alapossággal tanulmá­nyozta végig az italok és ételek lajstromát, néha feltekintett és ilyen­kor a lépcsőfeljáró irányába nézett. Erősen sötétedett. — Anna! — Tessék — szólalt meg az asz- szony kikukkantva az étlap mögül. — Anna, kérlek próbálj visszaem­lékezni rá, hogy jártunk-e már itt valaha? — Nem kell rá visszaemlékezni Lexi, biztosan tudom, hogy soha nem jártunk itt. — Biztos vagy ebben? — Fura kérdéseid vannak. Persze, hogy biztos. Újra beletemetkeztek oz étlapok­ba, de a betűket már nehezen lehetett látni. A szemközti szurdok oldalában lappangó sötétség egyre jobban elő­retört az erdő fái közül és átcsapott az úton. A cethátú hegyek fölött mély, orgonaszerű zúgással kapott lábra az éjszakai szél első zendü­lése. Az este hirtelen minden átme­net nélkül szállta meg az útszorost, és rátelepedett a teraszra. — Anna, biztos vagy abban, hogy soha nem jártunk itt? — kérdezte újra Riedl. — Tudod jól, hogy mindig a 236- oson mentünk fel a Bagolytetőre. — Persze, persze, hogy tudom. De mégis, mi jártunk már itt egyszer Anna, nem emlékszel? — Kizárt dolog Lexi, tévedsz. — Én nem szoktam tévedni, ma­tematikus vagyok. Azt is pontosan elmondom, hogyan történt az egész. Itt ültünk ugyanennél az asztalnál, csak te ültél ezen a széken. Sokáig nézegetted az étlapot, aztán vala­miről beszélgettünk és akkor —igen, tisztán emlékszem rá, Hogy a lép­csőn, ahol feljöttünk megjelent egy kutya. Te letetted az étlapot és csak ennyit mondtál: félek a kutyáktól. A professzor elhallgatott, mert a közeli erdő suhogásában is tisztán lehetett hallani ahogy a falépcső halkan megnyikordul, aztán körmök koppanása hallatszott és a lépcső­feljáróban a sötétből előbukkant egy óriási termetű szürke kutya. Megállt a terasz elején, félhold villogású sárgászöld szemével végig­nézett a székeken, mintha keresne valamit, aztán megfordult és neszte­lenül eltűnt. Anna letette az étlapot és alig hallhatóan, mintha attól tartana, va­laki figyeli, ennyit mondott: félek a kutyáktól. Csend volt. Riedl a becsukott ét­lapot forgatta a kezében és megszó­lalt. — Menjünk el innen — mondta, de Anna egyre csak a sötétbe bur­kolózó lépcsőfeljárót nézte, aztán mintha valami álomból ébredne, ösz- szerezzent. — Lexi, mi volt ez? — Egy kutya, mi lett volna más? Lementek a falépcsőn, a kocsiban bekapcsolták a fűtést. A meleg szét­áradt az ülések között- A reflektor, mint két éles kutató szem fúródott az éjszakába. Riedl gyors tempóban, de biztos kézzel vitte a kocsit az egyre emelkedő, sűrűsödő szerpenti­nen. A fényszórók végigsöpörték az út menti erdő fatörzseit. Anna hát­radőlt a fejtámlára és rágyújtott. — Ideges vagy? — Igen. — Miért? — Lexi mi volt ez a kutyával? — Ez egy bonyolult folyamat. Úgy hívják, hogy déja vu. Amikor az em­ber egy bizonyos helyzetben úgy érzi, hogy ez és ez a dolog ponto­

Next

/
Oldalképek
Tartalom