Hevesi Szemle 1. (1973)

1973 / 2. szám - HAGYATÉK - Krúdy Gyula: Előszavak - előhangok

Ég veled, mennybéli szüzességé', drága ifjúság. Aladdin csodalámpá­sának fényében megjelenő házassá- gos élet, aranylakodalom után áhíto­zó öregség. Krúdy Gyula 0 + 0 Sokan kérdezték: mi történt to­vább Gyöngyvirággal? — miután a Bukfenc regény első kiadásában be­fejeződött. Levelet írtak ismerős és ismeretlen olvasók, nők és férfiak érdeklődtek az igénytelen leányka iránt, aki váratlanul, szinte akara­tom ellenére: megragadta az olva­sók szívét. Bizonyos, ha szándéko­san akarnék egy megrázó és szív­ringató alakot megírni, nem sikerült volna ilyen mértékben. Azt hiszem, Gyöngyvirág ifjúságát és ártatlan­ságát szerették meg az olvasók, amint az néha történni szokott a mindenkitől elhagyott árvagyermek­kel. A kis Gyöngyvirág az olvasók le­lence lett, miután az útszélen hagy­ta minden hozzátartozója, még író­ja is. Mi is történt tovább Gyöngyvi­rággal? Ügy vagyok vele, mint az öregem­ber, akit unokái sürgetnek alkonyai­tól a tűz körül: hát aztán? Hát az­tán mi történt, amikor a mese véget ért? Hiszen az olvasók is voltakép­pen mesemondást hallgató gyerme­kek. Eljött a nyár, s mind sürgetőbb lett kiadóm tudakozódása: megírjuk végre, hogy mi történt tovább Gyöngyvirággal? Utazgattam messze, halk magyar tájakon; üldögéltem a balatoni ná­dasokban, amikor is a szélben, a tó fodrozásában néha felmerült előt­tem az elhagyott Gyöngyvirág képe. Mintha nagy messzeségből jött vol­na vissza a gyermeklányka, — szinte ifjúságomból, — hogy még egyszer meglátogasson, felvidítson, elbájol­jon. Jött, mint egy messziről hangzó ének. Magányos éjjelek ábrándja. Holdsugarak, kertek, szőlőhegyek, alvó mezők lakója. Eszembe jutott, mint egy elfelejtett ifjúkori dal. Csöndes estéken leültem és néhány képet vettem elő életem albumából. Ezeket találják a meghosszabbított mesemondás végén az olvasók. Balaton, nyár 1918. Krúdy Gyula 0 + 0 Abban az időben, amelyben történe­tünket írjuk, még sokkal fiatalabb volt a szürkebundás vén nyúl, amely a margitszigeti bokroknak lakója, fiatalabbak voltak a gyémántszemü gyikok, amelyek Szent Margit kolos­torának romfalai között laknak, ha­talmasabbak voltak a fák, sűrűbbek a bokrok, regényesebb a táj azon a szigeten, amely a Duna két partja között fekszik. Századok előtt Nyúlok szigetének, manapság Szent Margit szigetének ismeri a földrajz. A vendégfogadó és nyárilakok he­lyén szinte átláthatatlan erdő volt. A Duna a legszárazabb esztendőben is nedvesítette a sziget talaját, a növényzet dús volt itt, mint az ős­erdőben. Annak a hidszárnynak, amely a Margit-hidról napjainkban összeköti a szigetet a külvilággal, még az ideálja se toppant meg a hídépítő mérnökök aavában, mert hire-hamva se volt a Margit-hidnak. Csónakkal jártak a szigetre azok, akiknek ott dolguk volt. A nagy ná­dor, aki a tizenkilencedik század elején azt a kastélyt épitette a szi­get közepén, amely az egykori ba­rát-kolostor falának dőlve, még nap­jainkban is látható öles falaival, széles ablakaival, csigalépcsőiével és ódon tetőzetével, a nagy nádor se fogott az építkezéshez. A Nyulak szigete nem sokban különbözött a vadontól, amelyben a szent király­leány emléke lakott. Jó búvóhely volt a Pest és Buda alatt elterülő sziget azoknak, akik nem szerették az emberek társasá­gát. De biztos tanyát nyújtott azok­nak is, akiknek okuk volt kerülni az embereket. Lakott a szigeten mind­két fajtából. Meghúzódott itt olyan ember, aki a világban és a világgal csalódva: remeteségre adva szomorú fejét és elhúzódott a bokrok közé, ha evező csapások közeledtek a viz felől. De füstölgőit itt olyan kémény is, amely alá csak éjszaka raktak tüzet a lakók, amikor nem látni az áruló füstöt. Ki tudja, ki tudhatná, mi okuk volt ezeknek az embereknek attól tartani, hogy valaki észreveszi kony- háiuk füstjét a partokról? Elég az hozzá kedves olvasóm, hogy hiába keresnéd a mai Margit­szigeten hőseit és hősnőit e követ­kező történetnek. Elmentek ők a fogyó holddal, el­múltak azokkal a vén fákkal, ame­lyeket az 1838-iki órviz elsodort, amikor a szigetet is csaknem ölnyi magassággal borította el az ár, a megháborodott Duna; elhervadtak a régi szép évszázadokkal, amikor olyan hatalmas, szinte embermagas­ságú virágok nőttek a szigeten, mint akár a paradicsomban: elbújdostak a nyutakkal, az őzekkel, a szarva­sokkal, amelyek a budai hegyekből átkeltek a befagyott Dunán és hóol­vadáskor itt rekedtek, hogy úgy megszelídüljenek, hogy sohase kíván­kozzanak el a Szent Margit-sziget- ről. Jó emberek laktak itt, nem bán­tották az állatokat, már csak azért sem, mert maguk az emberek is ol­talom alá szorultak. A kolostor romfalain még látni egyes betűket: kezdő betűit azoknak a neveknek, amelyeket tulajdonosaik itt megörökítettek. Persze a betűk között sok az újabbkori felírás, hisz a régi betűk eltünedeznek idővel. Am fenn a magasban, az emelet meredekségében, ameddig manap­ság már csak a fák koronái érnek el: találhatók betűk és felírások, amelyekről senki se tudja, hogyan kerültek e helyre. Most csak köny- nyű dolga van a szigeti látogató­nak, midőn krétával, ceruzával vagy késsel megörökíti nevét a romfalon, midőn egy szép tavaszi napon erre sétál. Am kinek volt kedve és mód­ja felmenni oda a magasba, ahol valamikor a templom karzata kör­ben futott! A felírás, amely a magasban ki­vésve a kőfalon olvasható, így szól: MARIASI ILONA ITT ÉLT SZENT MARGIT IMADASARA 1800. Ügy hangzik ez a felírat, mint va­lamely temetői sírkő felírása. A rep- kény, a falomb eléri a romfalat, el­éri a felírást és tavasztól késő őszig rejtve tartja azt az emberek tekin­tete előtt. Télen pedig belepi a hó a romokat és ugyancsak elfödi a betűket. 0 + 0 S végül, a nekem legbecsesebb: Kedves kisleányom, Zsuzsika, látom én, hogy már manapság is szereted a meséket, amikor csak én mesélgetnék néked hébe-korban a kis udvari szobában, mikor odakünn a hó esik. De igazában majd akkor szereted meg a meséket, amikor a mesékhez való utakat, a különböző betűket megismer­ted. A mese birodalmában aztán majd találkozol vele, a mesekirállyal, Jókai Mórral. Nem kerülheeted el őt, nem térhetsz ki előle; mert valóban olyan ö, mint a király, akinek alattvalója minden magyar gyermek, ismerni, szeretni kell őt. Lehet, hogy már akkor nem leszek, mikorára te eljutsz a hosszú utakon a mesék országába. Azért már most megfogom a kis kezedet, hogy könnyebben odatalálj meseországban a királyhoz, Jókai Mórhoz. Róla mon­dok el néked egyetmást a következő lapokon — a legnagyobb mesemon­dóról. Édesapád. 26

Next

/
Oldalképek
Tartalom