Heves Megyei Hírlap, 2020. október (31. évfolyam, 230-255. szám)

2020-10-17 / 244. szám

4 IS roza MACSKAKO-jTürrnr helyőrség Leczo Bence Kicsit megcsapkodom a lovakat, hogy időben odaérjünk. Szitál az eső, ütemesen kopognak a patkók a macskakövön. Előre megrendelték a fiákért, hadijáték van a város mel­lett, ma este lesz a tiszti lóverseny. A kocsi oldalán sárgán világít a 134- es szám, összesen kétszáz fiáker van a városban. Azt is mondta, a leg­szebb lovaimat hozzam, de a királyi rendelet óta csak kettő van. A fekete Diable, a szürkés Fátyol, Abdult saj­nos nyugdíjazni kellett. Szigorítot­tak, sérült, beteg vagy csúnya állat nem húzhat fiákért, szegény lónak meg hiányzik a jobb szeme. Leér­tékelve vettem egy veterántól, erős állat volt. Végül a hentes vitte el. Odaérek időben. Kázmér Miklós és a felesége, Alinda. Szótárt írnak mindenféle dolgokról a vüágban. Miklós a kalapját emeli, mielőtt be­ülnének a kocsiba, a biztonság ked­véért elmondja, a város határába megyünk, a nagy hadgyakorlatra, ott is a tribünhöz közel álljunk meg, ha lehetséges, várják őket a páholy­ban. De lehet, útközben meg kell majd állni, időben szól. Az eső eláll, Miklós megjegyzi Alindának, most biztos serényen hordják a száraz homokot szét a pályán, ne a sárban kelljen versenyezniük a lovaknak. Felsóhajt, olyan a hadgyakorlat tisz­ti lóverseny nélkül, mint a gamizon újonc nélkül. Dombnak felfelé me­gyünk, fújtatnak a lovak, látszik a le­heletük, a fiákerben pedig arról be­szélnek, másnap lesz a gázvilágítás próbája a városban, és a városházát meg a múzeumot rendesen teleag­gatják égőkkel, érdemes lenne meg­nézni. Kezdünk kiérni a belvárosból, erre hallom, az úr üti a fiáker tete­jét, hogy megállni. Lehúzódom az út szélére, Kázmér Miklós kipattan, berohan egy udvarba, majd öt perc múlva, pipával a szájában tér vissza. Cefreszagú a lehelete, feleségével hosszan beszélnek arról, a férfi miért nem bíija ki ital nélkül társaságban. Az úr csak annyit mond, untatnak, aztán elcsendesedik. A külvárosban nehezebben húz­nak a lovak, sár van, sosem volt itt macskakő. Az út szélén gyerekek játszanak, egyikük a pocsolyában ugrál, hárman fogócskáznak. Épp csak felpillantanak a kocsi köze­ledtére, aztán folytatják a játékot. Rákanyarodunk az országúira, újra megtáltosodnak a lovak, húznak, odalentről pedig újabb veszekedés hallatszik, most egy festményről. Az ütemes kopogástól csak részleteket hallani. Jobb kéz felől feltűnnek a sátrak, puskaropogás, a szél fehér füstöt fúj át a tájon. A többi fiákeres mellé állok, véletlenül a hetes szá­múhoz sikerül. Régen az öreg Or­­czyé volt a hetedik fiáker a városban, ma már embereket fizet, hogy neki dolgozzanak, egész sok kocsija van. Kázmérék leszállnak, én meg intek a fiúnak, aki Orczyriak dolgozik. A fogadóhoz megyek. Gyorsan töltöm ki a szelvényt, nehogy észre­­vegyenek, kétszer már megfeddtek, mert későn jártam az utcákat. Fiá­­keresnek az tilos, mondták a csend­őrök, honnan tudjuk, hogy nem kurvázni vagy inni mész, reggel frissnek kell lenni, nagy felelősség. Nyolc után egy fiákeres sem lehet kint, vagy büntetést kap. Másod­szor azt mondták, bevonják az en­gedélyem, elkobozzák a lovakat, ha így esne. Nem nyer a szelvényem. Visszamegyek a kocsihoz, elősze­dem hátulról a korpával kevert ár­pát, adok a lovaknak. Egykedvűen rágcsálnak, közben a karámon túli versenypályát bámulják. A zabon nevelt állatok jóval izmosabbak. A fiáker végébe ülök, sodrok egy ciga­rettát, várom, hogy visszajöjjenek Kázmérék. A versenynek hamar vége, az úrék is megjelennek. Arról beszélnek, valami építész eldön­tötte, elárasztja a körutat vízzel, belevezeti a Sárvizet, és lehet majd hajókázni, mint Velencében. Ez az építész most a városi tanácsnál ki­lincsel, sokaknak tetszik az ötlet. Újra szitálni kezd az eső. Nya­kamba húzom a kalapomat, úgy me­gyünk tovább. Noszogatom a lova­kat, de ráérősen mennek, jóllaktak árpával és korpával, nincs nagy ked­vük húzni. Útközben megelőznek Berkes Antal: Séta a sugárúton (olaj, vászon, 63,5 » 47 cm, 1912) Forrás: Wikimedia Commons Berkes Antal: Utcarészlet kocsikkal (olaj, tábla, 50«60 cm, 1938 körül) bennünket a lovasok, mindegyik üti a lovát, ez a ráadáskor, Kázmér üti a tetőt, hogy siessünk, a diadalmenet végét elcsíphetjük a főtéren, addig tart a verseny, nagy fogadás lesz. Odacsapok a lovaknak. A külváros­ban megint lassulunk, nagyobb a sár, besüpped az állatok patája. Az ismerős pocsolyák környékén egy gyereket ébresztget három felnőtt, a többi kicsi messzebb, farakás mö­gül leskelődik. Mire elérjük a macs­kaköveket, szakad az eső. A fogadás szétszéledt, Kázmér megint üti a tetőt, álljunk meg a Khareliában, jöjjek be, engem is meghív. Az ajtó mellett ülök le, itt szoktak a fiákeresek, egy grogot kérek. A fe­lénél tartok, mire Kázmér kivihar­­zik, hogy vigyem haza. Megállunk a ház előtt, fizet, majd azt mondja, a lóversenyesek elgázoltak egy gyere­ket, ez nem járja, orvost se hívtak, hogy lehet, meg amúgy is, vízzel árasztják el a körutat, milyen város lesz ez. Csendben bólintok, majd jó éjszakát kívánok. A külváros felé veszem az irányt, teljes a sötétség, a lovak lassan húznak, lámpák sin­csenek errefelé, a sajátomat gyúj­tom meg, nem sokat segít. Keresem az ismerős pocsolyákat, hol feküdt a gyerek, de nem találom nyomát. Háromszor is körbemegyek az utcá­kon, leszállók, úgy ténfergek, sem­mi. Messziről hallom, megállni, két csendőr puskával a vállán. Mit csi­nálok itt, kérdik, mondom, meghalt egy gyerek, és nem találom, agyon­zúzták a lóversenyesek. Na, azt bár­ki mondhatja, mi a foglalkozásom. Fiákeres vagyok, mondom, erre felhúzza a szemöldökét, úgy, akkor papírokat. Odaadom, közel hajolok, fintorog, majd megjegyzi, érzem az olcsó rum szagát. Ivott, este is van, ez büntetés, társa csendben bólo­gat. Kinyitja az iratot, nézegeti, azt mondja, ez az utolsó, be kell vonni, menjek haza a fiákerrel, másnap a városházán meg érdeklődjek, hogy mi lesz. Hazamegyek. Tízre bemegyek a városházára, közben még szerelik fel a gázégő­ket. Az ajtónállóktól érdeklődöm, mit merre, menjen a csendőrpa­rancsnokhoz, harmadik emelet. Felmegyek, a lépcsőfordulóban lá­tom kifüggesztve a feliratot, a kör­utat munkálatok miatt lezárják ma déltől, a párhuzamos utcákat vi­szont szélesítik, fákat vágnak, hogy legyen hely. Mellette egy plakát, a vízzel felöntött utcát mutatja, amin szerelmesek gondoláznak, előtte pedig arról sugdolóznak az embe­rek, most érdemes lakást venni ott, mennyit fog az érni húsz év múlva. És ha aláássa a folyó az alapokat, akkor mi lesz, kérdi a másik, de az első csak hümmög. Rögtön beengednek a csendőrka­pitány irodájába, nézi az iratokat, ott van az engedélyem, azt mondja, fél évre be kell vonni, addig adjam bérbe a fiákért meg a lovakat, de nem szállíthatok senkit. A magam szórakozására persze járhatok vele. Kicsit halkabban mondja, fél év múlva viszont hagyhatom az egé­szet a francba, a jövő közlekedési eszköze nálunk úgyis a csónak meg a hajó lesz. Elmegyek az írnokhoz, íratok egy papírt tíz példányban, fiáker bérelhető, egyet - kirakok a lépcsőfordulóba. Kerülök a város­ban, a forgalmasabb helyeken lévő hirdetőtáblákra kiszögelem. Az utolsón az áll, hogy csónakot vásá­rolok nagy tételben. Mikor esteledni kezd, sétálok egyet. Kimegyek a főtérre, hogy megnézzem, hogy is néz ki a vá­rosháza meg a múzeum. Lépni sem lehet, akkora tömeg van, mindenki váija a nyolc órát, hogy végre be­kapcsolják a város ékességét. Vagy húsz fiú már percekkel a próba előtt, kezében hosszú botokkal, aminek a végén tűz lobog, a nyitott ajtajú gázlámpák mellett áll, min­denkinek jut egy. Ahogy nyolcat üt az óra, mindegyikük meggyújtja a sajátját, iszonyatos bűz söpör vé­gig a téren, az emberek befogják az orrukat, miközben a rengeteg lám­pa egy-egy gyertyához hasonlatos derengést bocsát ki magából. Lát­ni ugyan nem lehet semmit, a régi lámpákat leszedték a térről, szép lassan elkezd besötétedni. Egyesé­vel alszanak ki, hogy végül teljesen sötét legyen a téren. A fiúk tanács­talanul állnak, a hosszú botokat az épület falának támasztják. A tömeg csalódottan indul haza. Kerülök egyet a külváros felé. A pocsolyákat keresem, de felszárad­tak. Néhány házba bekopogok, ér­deklődöm, nem tudnak-e valamit egy gyerekről, akit lovasok tiportak el, de senki nem tud semmit se gye­rekről, se lovasokról. Hazaindulok. Holnap biztosan jönnek fiákért bérelni. Vagy az öreg Orczy megveszi. Szitálni kezd az eső. Megállók a lovak bérelt istál­lójában, és enni adok nekik. Otthon felakasztom a kabátomat a kályha mellé. A platnira vizet rakok, meg­főzök két szem krumplit. Megvá­rom, míg kihűl, csak aztán hámo­zom meg. Sót kellene vennem. __ .V..,. , _ ........_____ ^ Berkes Antal: Havas utca fiákerrel (1938 körül] Forrás: Wikimedia Commons IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET 2020. október

Next

/
Oldalképek
Tartalom