Heves Megyei Hírlap, 2020. március (31. évfolyam, 52-77. szám)

2020-03-07 / 57. szám

TT'^TTíJT' helyőrség mm SÍ A KOLERA Megijedni nem kell, mert az okta­lan ijedelem a legnagyobb ellen­sége a bölcs félelemnek, de azért jó, ha már most szárazon tartjuk a puskaporunkat és mentül szorgal­masabban mosogatjuk a kezünket. Nem Pilátussal, hanem valamelyes karbololdat hozzáöntötte vízzel, mert kezd Décsi Imrének, a mi Flo­­restanunknak a klasszikus és min­den iskolaosztály falára feltétlenül kifüggesztendő aforizmája kiterjed­tebb értelemben is aktuálissá válni: ,Akinek tiszta a keze, az nem hül meg”. Úgy kell szétteijeszteni, még általánosabbá tenni ezt az igazsá­got, hogy: akinek tiszta a keze, arra nem ragad rá semmiféle baktérium okozta betegség. Különösen pedig nem az a sárga rém, amelyik most közeledik kelet felől és - ismétlem, nem kell megijedni - egy hét múlva egészen bizonyosan itt lesz már Bu­dapesten is. [...] De miután a kolera éppen úgy tisztára csak az osztálynyomor ré­vén kaphat hatalomra, mint ahogy a tüdővésznek az igazi oka nem a baktérium, hanem a mai társadal­mi rend - tehát ne csináljunk most szociálpolitikát, hanem beszéljünk magáról a tárgyról, krónikás-felada­tunk szerint a témáról. A téma pedig most a muszka ve­szedelem, amelyik, bármit tegyünk is, feltétlenül ide fog szakadni hoz­zánk. Azokban a napokban történt, amikor a Janszky-féle tüntetésekre Rudolf királyfi halála öntötte rá a búbánatnak minden hullámot el­csillapító olaját, hogy a lapokban, a „Táviratok”-nak senkitől nem olvasott rovatában megjelent egy kurta, apró betűvel szedett kis hír, hogy Péterváron kitört az influen­za-járvány. Ez 1889-ben, azt hi­szem, februáriusnak az elején volt. Akkor itt nálunk az influenzának még a nevét is csak az ismerte, aki a nagy oktatómesternek, annak az embernek, aki mindent tudott, ép­pen úgy, mint Rengeteghy Ottó, te­hát pont olyan élhetetlen volt, mint Rengeteghy Ottó, Jókainak elolvas­ta a Névtelen vár című regényéből azt a fejezetet, amelyben Cambray vicomte-ot megöli az orosz nátha. Az influenzát teljesen Oroszország belügyének tekintettük és még csak annyi ügyet sem vetettünk rá, mint például a krimi háború­ra, amelynek okáért - kellemetes viszontszolgálatképpen 1849-ért - megfigyelő hadsereget állítottunk a holicsi határra. Az influenza elbújt a borgisz­­kompressz táviratok közé és egy hét múlva fellendült a zsebkendőipar Budapesten. Elkezdtünk tüsszögni, sőt prüszkölni, a bronchusainkba belopózkodott a Szahara homok­jánál égetőbb szárazság, a csontja­inkba a villámvonaglású fájdalom, amely élesebb, mint a tatár nyila. Itt volt és belénk gyökerezett az influenza. Annyiból okos dolog volt tőle, hogy az orvosok még tíz esz­tendővel ezelőtt is rája tudták ken­ni, mint vajat a kenyérre, a „letális kimenetelt”, amikor sehogyan sem akart szukcedálni a diagnózis. Ma már ebben a tekintetben job­ban vagyunk, mert itt van a vakbél­gyulladás és az ütőér-elmeszesedés, akik szintén vannak olyan jó fiúk, hogy a boncolásnál rájuk lehet fogni mindent. Az influenzát divatjamúlt­tá tette ez a két nem ragadós beteg­ség, ellenben a kolera úgy látszik, soha sem megy ki a divatból, olyan, mint a krinolin, amely hol így, hol amúgy, hol acélbordában, hol pedig a szoknyaszorításig igaz természet­ben mint a feminizmus legkidom­­borodóbb cáfolata tér vissza. De ne beszéljünk „quibusdam rebus aliis”, hanem ragaszkodjunk szorosan felvett tárgyunkhoz, a ko­lerához. Tüdniillik, ha az olvasónak is kedve van ehhez. Fogatlanabb rém ma már a kole­ránál csak a pestis. A mai eszünkkel, a mai körömkeféinkkel és a víznek, a csodatévő víznek - nem belső használatról beszélek - a mai nagy hozzáférhetőségével el sem tudjuk képzelni, hogy alig pár évszázaddal ezelőtt a pestis olyan országrázó borzalmakat tudott elkövetni, hogy a legszebb haldoklásvonalak tablójára ihlette rá azt az olasz piktort, aki mi­attam lehetett Rafael is, de bizonyo­sat csak annyit tudok róla, hogy nem tudom bizonyosan, hogy ki volt. A pestis ma már egy lehetetlen ember, olyan letört hajdanúr, mint akit kigolyóztak a kaszinóból. Tri­esztben is, Hevicsevóbóban is tüs­tént nyakoncsípik és lokalizálják, mert csak a testi érintkezés révén teljed. Az influenzát, a tüdővészt, a bronchusok hurutját, sőt talán még a margueritnek is nevezett tracho­mát is maga a levegő szíveskedik közvetíteni, de a pestistől is, a ko­lerától is megvonja a szabad postai szállításnak eme jogát. Ezek a bo­garak, már hogy a bacillusok, akik gombák ugyan, de akiket lamarcki panteizmussal bogárnak érez vagy sejt a ma emberének az átlaggon­dolkozása, nem tudnak mászni a levegőn. Csak a szilárd matériának, főképpen pedig az emberi testnek az érintkezésével terjedhetnek tovább. Azért a székesfővárosunkba mate­matikai bizonyossággal ellátogatan­dó kolera ellen könnyű a védekezés. Csak két jó szokásról kell leszokni és két rossz szokásra kell rászokni. A jó szokások egyike a kézfogás, a másik pedig a csókolódzás. Mind a kettő az eszkimó orrösszedörgölésnek még ma is közöttünk élő csökevénye. Kü­lönösen a.gyermekcsókolás az, ami­re nem is lehet ma már igazabb szót mondani, mint: bűntény. Cholnoky Viktor A két rossz szokás közül pedig, amelyekre rá kell szoknunk, az egyik az, hogy evés előtt is, evés után is mindig megmossuk a kezünket, a másik pedig az, hogy ne együnk sem­miféle olyan ételt, ami a megehető­­sége előtt ki nem állta azt a meleg­ségfokot, amelyet Réaumur - csak a francia tudományész logikája tudja, hogy miért - éppen nyolcvan fokban határozott meg. És akkor lecáfolódik a berhidai költő, aki ezernyolcszáz­harminckettőben, a nagy kolerajár­vány idején ekként énekelt: „Mit vi­gyorogsz, te bohó, por fedi testedet ó, téged is elseper a lengedező kolera”. A kolera nem lengedez, hanem mászik. Rablóbarlangja az emberi köröm apró bolthajtása alatt van, majálist pedig a nyers vagy félig főtt ételeken tart. De azért nem kell mindjárt az egész világot szanatóriumnak néz­ni. Egy kocka Gervaisimperiál, egy pohár pincehidegségű csopaki, egy­­egy az előszoba bizalmas félhomá­lyában ellopott kézcsók meg nem árt akkor sem, amikor már az ösz­­szes járványkórházak riportertár­saim helyes beszéde szerint szinül­­tig telve vannak kolerás beteggel. A hidegvér és a tiszta köröm egé­szen biztos két védekező mód a ko­lera ellen. (In Cholnoky Viktor: Kaleidoszkóp, Élet Irodalmi és Nyomda Részvény­­társaság, 1914) pályázat „EGYYÉRBÖL../Í - GYERMEK- ÉS IFJÚSÁGI DRÁMAPÁLYÁZAT Apával a lertben (illusztráció Farkasházi Réka Életmesék című kötetéből, Helikon Kiadó, 2019) Mondd el hát Bagirának a dzsungel varázsigéit, amelyekre .ma tanítottalak.- Kiknek a varázsigéit? - szólt Maugli, örvendve, hogy fitogtat­hatja tudományát. - A dzsungel­ben sokféle nyelv van, és én isme­rem valamennyit.- Mind kevés az, amit ismersz, egy cseppet se sok, - szólt Balú.- Látod, Bagira, a tanító hiába vár köszönetét. Soha kis farkas el nem jött még, hogy megköszönje az öreg Balúnak, amit tanult tőle. Halljuk hát a vadásznép igéjét - nagy tudós.- Egy vérből való vagyok veled,- szólt Maugli, úgy hangsúlyozva a szavakat, ahogy vadászat köz­ben szokták valamennyien.- Helyes. Most a madarakét. Maugli ismételte a mondatot, füttyentve a végén, mint a kánya.- Halljuk még a kígyókét is - szólt Bagira. Teljességgel leírhatatlan szisze­­gés volt a felelet; azután rúgott egyet Maugli hátrafelé, össze­­csapdosta tenyerét, tapsolva ön­magának, s felugrott féloldalt Ba­gira hátára; amint elhelyezkedett, dobolni kezdett sarkával Bagira fényes bőrén s torzabbnál torzabb arcokat vágott Balúra.- Rajta, rajta! Ezért aztán ér­demes volt eltűrni egy kis verést is, - szólt a barna medve gyön­géden. - Eljön az az idő, amikor hálával fogsz rám visszaemlé­kezni. Azután Bagirához fordult s el­mondta neki, hogyan kérte a va­rázsigék elmondására Hathi-t, a vad elefántot, aki minden effélét tud, s hogyan vitte el Hathi Maug­­lit a mocsárhoz, hogy a kígyók igé­jét megkérdezze egy vízi kígyótól, mert Balú nem tudta ezt kiejteni, s hogy meg van most védve Maugli minden baj ellen a dzsungelben, mert sem kígyó, sem madár, sem más állat nem bántja őt.- Nincs mit félnie senkitől sem -fejezte be Balú, nagybüszkén vé­gigsimogatva vastagbőrű gyom­rát.” Rudyard Kipling: A dzsungel könyve. Fordította Mikes Lajos. Lampel R. (Wodianer F. és Fiai) R. T. Könyvkiadó vállalata, Buda­pest, 1923 Száz esztendővel ezelőtt szét­perdültek a gyöngyök... és a göröngyök. Össze lehet-e szed­ni őket, vagy az idő - a feledés - feneketlen zsebében tűnnek el örökre? A gyermek játszik és figyel, a felnőtt emlékezik és mesél, hogy azután a gyer­mekből is emlékező felnőtt le­hessen. Vajon, hogy érintette az akkori gyermekeket a gyön­gyök, szüleiket-nagyszüleiket a göröngyök szétpergése? Le­het-e, kell-e, tudunk-e erről beszélni/mesélni a gyermekek nyelvén - a gyermekeinknek - a színpadon? Úgy gondoljuk, lehet, kell tudnunk! Idén a magyar kultúra napján a Magyar Teátrumi Társaság, a Bé­késcsabai Jókai Színház és a Petőfi Irodalmi Ügynökség gyermek- és ifjúsági drámapályázatot hirdetett magyar nyelvterületen alkotók szá­mára. Pályázhat korhatár nélkül bárki. Az elbírálás során előny­ben részesítik azokat a műveket, amelyek a nemzeti összetartozás érzetének fontosságát erősítik. A kiírók a drámai alkotások mellett bábszínházi darabokat is örömmel fogadnak. A beérkező pályázatokat az elő­válogatást követően a kiírók által delegált háromtagú szakmai zsűri bírálja el. Első díj: 2 000 000 forint Második díj: 1 000 000 forint Harmadik díj: 500 000 forint Az első helyezett pályaművet a Békéscsabai Jókai Színház már a 2020-as őszi évadban műsorra tűzi. Az előzsűri által kiválasztott rö­vidlistás pályázati művek szerzői­vel a Petőfi Irodalmi Ügynökség egyszeri közzétételi szerződést köt. Amennyiben az így közzétett műveket leszerződné bármelyik magyar színház, az ügynökség vállalja, hogy kiközvetíti az igényt a szerző felé, és szükség esetén jogi és adminisztrációs segítséget nyújt. Pályázati határidő: 2020. június 4., a nemzeti összetartozás napja. A pályázatokat az alábbi címre kérjük benyújtani: Postai úton: Békéscsabai Jókai Színház 5600 Békéscsaba, Andrássy u. 1-3. Elektronikus úton: jokaiszinhaz@jokaiszinhaz.hu Anya-minden (illusztráció Boldizsár Ildikó Az igazi karácsony című könyvéből, Kolibri Kiadó, 2017]__________________ IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET 2020. március

Next

/
Oldalképek
Tartalom