Heves Megyei Hírlap, 2020. február (31. évfolyam, 27-51. szám)

2020-02-22 / 45. szám

a kommunista diktatúrák áldozataira emlekezün „ÁRADT A SZÓ, ÉS APADT A BÁNAT" Bonczidai Éva Vajon hány év, amíg egyik generá­ció szenvedései érzékelhetetlenné válnak az utódok számára? Vajon hány évig öröklődnek át kimondat­lanul is? A traumakutatás újkele­tű vizsgálódásnak tűnik, pedig az irodalom, a mese- és balladakincs darabjai az ókortól napjainkig fi­gyelmeztetnek az elhallgatás kár­tékonyságára és az ősi törvényre, hogy mindenkinek ismernie kell a nemzetség történetét, amely­ből származik. De mit tudunk a nagyapánk ifjúkoráról, lángolásai­ról és problémáiról? Mit tudunk a dédanyánk féltett titkairól? Egyáltalán él-e bárki, akit ro­konunknak tudhatunk, ott, ahol a nagyszüleink gyerekek voltak? És a saját gyerekkorunk helyszíneire elvihetjük-e a gyerekeinket? Be­nyithatunk a kapun? Megvan még ott a lugas vagy a málnabokor? Vagy idegenek portájára kell be­kéredzkednünk emlékeket idézni, idegen rózsatövek, idegen szikla­kertek mellett, kivágott gyümölcs­fák helyén próbáljuk felidézni, mi volt itt egykor? Akár igen, akár nem a válaszunk, összetett családtörténet bomlik ki mindkettőből. Olyan történet, amelyet tovább kell mesélni min­denestől. Vajon azok, akik hallgatásra ítélték a szovjet munkatáborokból hazaszédelgő meggyötörteket, a kiszolgáltatottak szenvedését akar­ták így meghosszabbítani vagy a többszázezer halott emlékét eltö­rölni? Azt hitték, hogy pár évtized némaság árán feledésbe merülhet, ami történt? Netán szégyellték? Ha hűvös tudatosság mondatta ezt velük, akkor az ördögi bölcses­ség volt. Hiszen több generációt is képes megterhelni a múlt. Amikor kicsinyhitűnek, eltiporhatónak lát­juk magunkat, vagy látnak minket azok, akik nem Európa keleti felén élték át az elmúlt évszázadot, talán nem számolunk vagy nem számol­nak azzal, hogy a derűlátás nem csupán döntés kérdése, nem csu­pán egy - kedves személyiségjegy, amelyet pozitív mantrákkal pikk­pakk meg lehet erősíteni. A kom­munista diktatúra kegyetlenségei és a szovjet rendszer abszurditása nem a könnyed derűt oltotta az itt élőkbe. Itt inkább hitre volt szük­ség, bizakodásra és sokszor kegye­lemre. Amikor generációk nőnek fel úgy, hogy nem értik, miért pityeredik el csak úgy néha a nagymama, ami­kor a gyermek nem érti az apák és anyák hallgatását, rés támad a folytonosságban, és ez a rés repesz­­ti sokszor ma is a magabiztosság páncélját. Ezért fontos, hogy ért­sük a csendeket, és tudjuk, milyen történetek tolakodnak ilyenkor a felszínre. Ezért kell emlékeznünk a mindenkori áldozatokra, a minden­kori elhurcoltakra, a mindenkori megsebzettekre. Február 25-én a kommunista diktatúrák áldozatai­ról kell beszélnünk - a gyerekeink­nek is tudniuk kell róluk. A Szovjetunióba hurcolt politi­kai foglyok és kényszermunkások 2015-ben meghirdetett emlékéve, majd a gulágemlékév sok történetet hozott a felszínre, kiváló könyvek, kiadványok, kiállítások, filmek, dokumentumértékű felvételek váltak elérhetővé az érdeklődők számára. A www.beszedesmult.hu oldal a civil pályázatok eredmé­nyeit rendszerezi, de nagyon fontos visszaemlékezéseket olvashatunk a https://pestisracok.hu/tag/gulag/ oldalon is. Mi most két könyvet emelünk ki - egyik Bognár Zalán Gulag, GUP­VI, „málenkij robot” - Magyarok a szovjet lágerbirodalomban című könyve (Magyar Napló, írott Szó Alapítvány, Budapest, 2017), a má­sik egy újrakiadás: Szebeni Ilona Merre van a magyar hazám? - Kényszermunkán a Szovjetunió­ban 1944-1949 című interjúkötete. Bognár Zalán történész össze­foglaló munkája kiváló iránymu­tató lehet a téma iránt érdeklődők­nek - az átláthatóan strukturált könyv bőséges forrásanyagra és más történészek kutatásaira is fel­hívja az olvasó figyelmét, ugyanak­kor nagy hangsúlyt fektet a címben jelölt fogalmak pontos meghatáro­zására is. Például többször is hang­súlyozza: „hogy az elhurcoltak és a meghaltak túlnyomó többsége nem a Gulag, hanem a GUPVI lá­gereiben, vagyis a Hadifogoly- és Internáltügyi Főparancsnokság lágereiben, illetve az oda való el­hurcolás közben halt meg. Ugyanis míg a GUPVI lágereibe tömegesen és ítélet nélkül hurcolták el az em­bereket, addig a Gulag börtöneibe, lágereibe és rabtelepeire bírói íté­letek alapján, amelyeket többnyi­re koholt vádakra alapoztak.” Úgy Itt vagyunk (olaj, vászon, 100 «120 cm] mutatja be a történelmi kontextust és a lágerek borzadályos világát, hogy olvasmányos stílusban vál­takozik a történész objektív távol­ságtartása, a számok kegyetlen ridegsége és az alulnézetből be­mutatott történelem érzelmekkel telítődő összefoglalása, a túlélők visszaemlékezései nemcsak doku­mentum-értékkel bírnak, hanem rávilágítanak azokra a sorsokra és a szenvedés szintjeire, amelyek a statisztikák számadatai mögött meghúzódnak. Van itt sok-sok nagy történet, és adott melléjük a történészi alaposság és a pontos rálátás igényessége is. Szebeni Ilona könyve először 1992-ben jelent meg a Széphalom Könyvműhely gondozásában. Sze­beni Ilona 1944-ben középiskolás volt, amikor elhurcolták néhány rokonát, akik sosem térhettek haza. A rendszerváltozás után Sze­beni Ilona az elsők között kereste meg á szemtanúkat, a túlélőket, és a velük való beszélgetésekből írta a meg a málenkij robotként emle-Várakozó (olaj, vászon, 100 * 120 cm) getett szenvedéstörténetet - több mint kétszáz fogollyal készített interjút, kötetei forrásértékűek. Ennek a gyűjtőmunkának volt az egyik állomása a Merre van a ma­gyar hazám? című könyv, melynek előszavában ő maga is hangsúlyoz­za azt a példaértékű emberséget, amelyet a visszaemlékezők között gyakran megtapasztalt: „Sok em­bert meghallgattam. Érkezésem hírére néhol több faluból is ösz­­szegyűltek az egykori sorstársak. Sírás nélkül senki sem tudta a múltat felidézni, a férfiak hang­ja is elcsuklott, bepárásodtak a szemüvegek. Áradt a szó, és apadt a bánat, de átok nem hagyta el aj­kukat. Hálával emlékeztek azokra az egyszerű szovjet munkatársak­ra is, akik valamilyen formában a segítségükre voltak. Az elhurcoltak nem gyűlölködnek, nem él bennük bosszúvágy, nem követelőznek, legfeljebb kérnek. Kérnek - velem együtt - megbecsülést, nagyobb tiszteletadást, legalább életük utol­só éveiben, mert régen rászolgál­tak, megérdemelnék. Vigyázzunk, el ne késsünk vele!” - figyelmezte­tett már a kilencvenes évek elején. Könyvével - mint írja - némi erkölcsi elégtételt szeretett volna adni azoknak, akiket évtizedeken át elnémítottak, megaláztak. A be­szélgetések néhány részletét kira­gadva ajánljuk ezt a könyvet, mely meghatározó szembesülés lehet több generációnak. * „Böszörménybe 1944. október 22- én ért a front. Három napja volt az orosz katonaság a városban, ami­kor kezdték összeszedni az embe­reket. De nemcsak a férfiakat, gye­rekeket is. Volt közöttük több 16-17 éves, még 13 éves is. Hiába sírtunk, könyörögtünk, csak terelték őket kifelé a puskával, kit a házból, kit az udvarról egy szál ruhában, élelem nélkül, úgy, ahogy éppen voltak.” (Özv. Kéky Gyuláné, Fót-Hajdúbö­­szörmény) * „Bújtak az emberek pincébe, pad­lásra, kazalba, de még a rossz kútba is. Az oroszok biztosan nem talál­ták volna meg őket, de jó segítőik voltak a karhatalmisták. Ezt az oroszok magukban nem is tud­ták volna elvégezni. Kiszedték az embereket minden rejtekhelyről.” (Özv. Kolozsi Imréné Herényi Er­zsébet, Miskolc-Tiszadob) * „Bányában dolgoztam, előfordult, hogy a térden felül érő vízben nem mertünk előre menni. Lövöldöz­tek, ütlegeltek bennünket, aztán kimeregettük a vizet, és a sárban fekve dolgoztunk. Ebben a ruhá­ban gyalogoltunk munka után a lágerig a mínusz 30-40 fokos hi­degben, a fagyos kapcát bőrünkkel együtt húztuk le. Én nagyon ful­ladtam a bányában, és az éhezés miatt felére lefogytam. Annyira beteg voltam, hogy leültem éjsza­kai műszak után a hóba, könyö­rögtem a lányoknak, hagyjanak ott, nem akarok élni tovább. Sok fiatal teremtés gondolkodott így. Már nem azért imádkoztunk, hogy éljünk, inkább a halált kívántuk.” (Türk Istvánná Pajer Ilona, Ven­­csellő) * „Amikor édesanyám lefektetett, nem tudtam elaludni, puha volt az ágy, meleg volt a párna, dunna. Elszoktam tőle. Anyám megijedt, hogy csak járkálok a szobában. Sír­tak egész éjjel ők is, az ismerősök is. Utóbb bevallották, hogy úgy érez­ték, meghalni jöttem haza. Hat­vankét kilóval indultam el, és har­minchárom lettem. Debrecenben öt Ft-ot kaptam az élet újrakezdé­séhez. Nem emlékszem, elég volt-e egy kiló kristálycukorra.” (Bodnár Andrásné Albert Irén Margit, Gá­­vavencsellő) IRODALMI-KULTURÁLIS MELLÉKLET 2020. február

Next

/
Oldalképek
Tartalom