Heves Megyei Hírlap, 2019. augusztus (30. évfolyam, 177-202. szám)

2019-08-31 / 202. szám

awncii1 helyőrség 8 amuban sült Doqacsa A SZOMORÚ KIRÁLYKISASSZONY Egyszer volt, hol nem volt, volt a vi­lágon egy király, annak volt egy gyö­nyörűséges szép leánya, aki soha el nem mosolyodott, mindig szomorú volt, senki se tudta megnevettetni. A király nagyon szomorkodott azon, hogy az ő gyönyörű szép leánya úgy a búnak adta magát; kihirdette az országban, hogy aki az ő leányát megnevetteti, annak adja feleségül fele királyságával együtt. Élt abban az időben egy pásztor, annak volt egy kis aranyszőrű bá­­ránykája, ennek az a tulajdonsága volt, hogy aki hozzányúlt, úgy oda­ragadt, mintha csak belőle lett vol­na kinőve. Egyszer a pásztor kihaj­totta legelni, amint legelteti, arra megy egy eladó leány; megsimogat­ta a bárányt, mindjárt odaragadt. Elkezdi a pásztor:- Hőj elő, hőj elő, édes aranysző­rű báránykám, szőröd szálán a nagy lyány. Hajtotta tovább a báránykát, arra ment egy pap, ráütött a botjával a lányra.- Ej, te nagy bolond, mit töltőd itt az időt? - mindjárt odaragadt. Megint elkezdte a pásztor:- Hőj elő, hőj elő, édes aranysző­rű báránykám, szőröd szálán a nagy lyány, nagy lyány hátán pálca, pálca végén a pap. Azután arra ment egy asszony egy sütőlapáttal a kezében. Ráütött a sütőlapáttal a pap farára.- Ugyan, tiszteletes uram, minek bántja azt a szegény leányt! Ez is odaragadt; megint elkezdte a pásztor:- Hőj elő, hőj elő, édes aranysző­rű báránykám, szőröd szálán a nagy lyány, nagy lyány hátán pálca, pálca végén a pap, pap farán a lapát, lapát végén asszony. Jött arra megint egy katona, ve­zetett arra egy paripát; megfogta az asszony kaiját csintalanságból, mindjárt odaragadt. Megint elkezd­te a pásztor:- Hőj elő, hőj elő, édes aranysző­rű báránykám, szőröd szálán a nagy lyány, nagy lyány hátán a pálca, pálca végén a pap, pap farán lapát, lapát végén asszony, asszony karján katona, katona kezében kantárszár, kantárszáron paripa. Megint jött egy takács egy csomó vászonnal, rávágott a paripa farára.- Ejnye, be szép paripa ez! - Azzal ez is odaragadt. Elkezdte a pásztor:- Hőj elő, hőj elő, édes aranysző­rű báránykám, szőröd szálán a nagy lyány, nagy lyány hátán a pálca, pálca végén a pap, pap farán lapát, lapát végén asszony, asszony kaiján katona, katona kezében kantárszár, kantárszáron paripa, paripa farán vászon, vászon végén takács. Megint jött egy varga, hozott egy csomó kaptát, rávágott a takácsra.- Mit bámul itt, komámuram? Ez is odaragadt. Csak elkezdte a pásztor:- Hőj elő, hőj elő, édes aranysző­rű báránykám, szőröd szálán a nagy lyány, nagy lyány hátán pálca, pálca végén a pap, pap farán lapát, lapát végén asszony, asszony karján ka­tona, katona kezében kantárszár, kantárszáron paripa, paripa farán vászon, vászon végén takács, takács hátán kapta, kapta végén varga. Amint így terelgette őket előre, arra ment a király a szomorú lányá­val. A királykisasszony, amint azt a furcsaságot meglátta, olyan jóízűt nevetett, hogy majd eldűlt bele. A király is, amint meglátta, ma­gához hívatta a pásztort, neki adta fele királyságát meg a szép leányát; megesküdtek, nagy lakodalmat csaptak, még ma is élnek, ha meg nem haltak. A NYELVES KIRÁLY­KISASSZONY Hol volt, hol nem volt, volt a világon egy király, annak volt egy gyönyö­rű szép leánya, de az a leány olyan nyelves volt, hogy senki nemcsak meghaladni, hanem megközelíteni se tudta a szájasságban. Akárkivel akármiről beszélt, mindig csak az övé lett az utolsó szó. Búsult ezen a nagy nyelvességen a király, kivált ha látta, hogy a többi király- és herceg­kisasszonyok soha egy rossz szót, egy káromkodást ki nem eresztenek a szájukon, az ő leányától meg mást se lehet hallani soha. Ezenkívül az is bántotta, ha elgondolta, hogy hogy tegyen ezzel valami becsüle­tes embert szerencsétlenné, hisz aki elveszi, csak keserűség lesz az élete. Utoljára gondolt egyet.- No, leányom - mondta a leá­nyának -, kihirdettetem az ország­ban, hogy aki téged le tud nyelvelni, annak adlak feleségül. A leány még megörült neki, ahe­lyett, hogy megszontyorodott volna rajta.- Jó lesz biz a, felséges atyám, legalább nem lesz olyan alámuszi tedd ide, tedd oda uram. A király látta, hogy csakugyan nincs más mit tenni, hát kihirdet­­tette, hogy aki rá tud arra menni - mikor az ő leányával beszél -, hogy nem a leányé, hanem az övé legyen az utolsó szó, annak adja feleségül fele királyságával együtt. Mentek aztán szerencsét pró­bálni mindenféle emberek: herce­gek, grófok, nagy süvegű tótok, de egyik se tudott kettőt se szólani a kisasszonyhoz. Meghallotta azt három sváb fiú is, ők is elindultak, hogy megpró­bálják, mire mennek. Ha nyernek, jó lesz; ha nem nyernek, se káruk, se hasznuk benne. A legkisebb fiú eszelős volt, a bátyjai el se akarták vinni.- Ne is gyere te, Jankó, úgyse lesz az a kisasszony a tied.- Csak azért is elmegyek, majd ott megválik, hány zsákkal telik, kié lesz a királykisasszony! Mentek, aztán mendegéltek, a két bátyja már nagyon elhagy­ta Jankót, mert az akármit látott úton-útfélen, mindent felszedett. Egyszer talált egy tojást; elkezd kiabálni a bátyjai után:- Gyertek csak, hé! Mit talál­tam! A két bátyja azt gondolta, hogy legalábbis egy véka aranyat-ezüs­­töt talált, visszaszaladtak nagy lóhalálába, hát látják a tojást. No iszen, nekiestek Jankónak, úgy elverték, mint a kétfenekű dobot, azután otthagyták. Jankó is feltá­­pászkodott, eltette a tojást, ment Arany László utánok. Kevés idő múlva megint talált egy rossz szeget, megint el­kezdett kiabálni:- Hát most mit találtam, gyer­tek csak! Azok megint visszaszaladtak, hogy isten tudja, mit talált, mit nem Jankó! Hát látják a rossz szeget, no ezért megint jól helybehagyták. Jankó eltette a szeget is. Harmad­szor meg talált egy rakás ganéjt, akkor is kiabált, de rá se hederí­tettek. Jankó eltette azt is a sip­kájába. Ment aztán a bátyjai után, de azok már úgy elhagyták, hogy mire a palotához ért, azok már visszafelé jöttek nagy szomorúan.- Ne is menj te oda be, úgyse lesz az a tied - mondták Jankónak.- Már mért ne lehetne az az eny­­im?- Csak. Nincs hozzávaló eszed.- Hm! Csáknak zsák kell, pap­nak ágy kell. Azért is megmuta­tom, hogy az enyim lesz!- Nem éred meg hajasan, kopa­szon is bajosan. De Jankó csak bement. Mindjárt beszédbe eredt a kisasszonnyal:- De piros a kisasszony!- Tűz ég ám bennem!- Itt egy tojás, süssük meg nála.- Lyukas ám a serpenyő!- Itt egy szeg, foltozzuk be vele.- Igen biz a ganéjt!- Az is van itt egy sipkával! No, erre a kisasszony egy szót se tudott szólani, hozzá kellett neki menni a bolondhoz. Másnap megesküdtek, nagy la­kodalmat tartottak, máig is élnek, ha meg nem haltak. un a lap alatt MESSZE MÉG A HAJNAL Kántor Mihály A kijelentést, hogy remekművek a legváratlanabb helyekről érkez­hetnek, mi sem bizonyítja jobban, mint az angol Supermassive Games 2015-ös játéka, az Until Dawn és annak két továbbgondolása. A fej­lesztők eredetileg exkluzív szerző­dést kötöttek a Playstation konzo­lokat gyártó Sonyval, hogy játékot készítsenek annak egyik opcioná­lis perifériájához, a Move-hoz. Ez a mozgásérzékelős kézi irányító a konzol kameráján keresztül követi a játékos karjának és kezének moz­gását, ezt fordítja le a gép számára értelmezhető irányításparancsok­ká. Bár az eszköz kiválóan mű­ködött, a népszerűsége csak nem akart szárnyra kapni. Ennek egyik oka az árképzésben volt keresendő, de nem szolgálta a javát az sem, hogy az elkényelmesedett, mindent az ujjaival irányító közönség egy­szerűen idegenkedett a karmozgás­tól és az ezzel járó hadonászástól. A Sony, hogy növelje az érdeklődést, olyan játékok fejlesztésébe kezdett, melyek kizárólag a Move-val voltak játszhatók. Ennek jegyében szü­letett az Until Dawn is. A 2012-es Games Con rendezvényen bemuta­tott játékrészlet hatalmas sikernek bizonyult, és persze a leggyakoribb panasz a Move irányítóhoz kap­csolt exkluzivitás volt. A készítők is érezték, hogy aranyat találtak, és elkezdték kibővíteni, illetve a visz­­szajelzések alapján átstrukturálni a játékot. Szerencséjükre a Sony is megérezte a siker ígéretét, elenged­ték az exkluzivitást, és így a végle­ges játék hagyományos irányítóval is játszható lett. Az Until Dawn te­hát sokat formálódott első változa­tához képest, a végeredmény pedig kifejezetten frissnek és újszerűnek hatott a bejáratott zsánerekkel zsú­folt piacon. A történet 2014 februárjában kezdődik, a baljós nevű Blackwood­­hegy havas bércei között megbújó pazar faházban. Ide érkezik tíz fia­tal, köztük Josh Washington (az Oscar-díjas Rami Malek) házigaz­da és két ikerhúga, Beth és Han­nah. Az átbulizott estét követően egy rosszul sikerült tréfa miatt Hannah kiszalad az erdőbe, Beth pedig utána siet, hogy megvigasz­talja. A sötét fák között azonban valami üldözni kezdi a lányokat, akik aztán menekülés közben egy szakadékba zuhannak. Ezt köve­tően ugrunk egy évet az időben, és a barátok - nem éppen fényes han­gulatban - Josh meghívására ismét összegyűlnek a hegyi házban, hogy megemlékezzenek a tragédiáról. Nos, innentől csak a játékoson mú­lik, hogy a barátok közül hányán érik meg a hajnalt. Az Until Dawn műfaját tekintve tulajdonképpen egy interaktív drá­ma és egy horrorfilm házasságának gyermeke. A másodvonalbelinek bélyegzett filmes zsáner több isme­rős - mi több, kötelező - paneljét is felvonultatja, ám ezen két nagy dramaturgiai csavart is ejt. Emel­lett a játékost nemcsak különböző szereplők bőrébe bújtatja, de a tör­ténet narrátorává is megteszi, aki számára az események valósága lassan megbomlik, a személyazo­nossága pedig megkérdőjeleződik. A játék során előre kijelölt drama­turgiai pontokon váltani fogunk a nyolc szereplő között, akiknek egymáshoz fűződő kapcsolata meglehetősen törékeny, viharos és múltbeli sérelmekkel terhes. A szappanoperákból kölcsönzött viszonyrendszer feltérképezése a dialógusokból kirajzolható, dön­téseinken keresztül pedig navigál­ható. Bár maga a történet igazából lineáris, tíz fejezete során bőven kínál leágazásokat, illetve tarto­gat alternatív sorsokat szereplőink számára. Az egyes fejezetek a játék világának egy-egy óráját ölelik fel, a fejezetek közötti szünetben pedig egy pszichológus, Dr. Hill (Peter Stormare) tesz fel nekünk, mint já­tékosnak az eddigi eseményekhez fűződő közvetlen kérdéseket. Az egyre bizarrabb szakember a vála­szainkon keresztül elemzi a félel­meinket és az általunk meghozott döntéseket. A játék sikerét követően a Super­massive Games még két alkalom­mal tért vissza a Black Mountain­­hez egy-egy borzongatás erejéig. Ezek az eltérő műfajú, visszafogot­tabb hangzású címek a Sony vir­­tuálisvalóság-szemüvegének, a PSVR-nak a népszerűségét voltak hivatottak öregbíteni. Az Until Dawn: Rush of Blood egy lidér-Elhagyott oltár (szén, pasztell, aranyfüstlemez, 135 * 100 cm, 2018) ces horror hullámvasút, amelyben groteszk hallucinációkkal és ránk támadó rémségekkel kell megküz­­denünk. Az Impatient közelebb áll az alapjáték szellemiségéhez: itt a hatvan évvel korábban még mű­ködő Blackwood szanatórium vég­napjaiba teszünk kirándulást, ahol egy ápolt szerepében kell túlélnünk a rossz hírű intézmény falai között folyó kísérleteket. A Supermassive Games egyelőre búcsút mondott az Until Dawn vi­lágának, ám a siker receptjét követ­ve egy új antológiasorozat készíté­­. sébe fogtak. A Dark Pictures-széria egymástól különálló, borzongató történeteket fog elmesélni, első da­rabja a Man of Medan, megjelené­sét augusztus 30-ra időzítették. (Until Dawn. Platformok: Playstation 4) IRODALMI-KULTURALIS MELLÉKLET 2019. augusztus

Next

/
Oldalképek
Tartalom