Heves Megyei Hírlap, 2018. június (29. évfolyam, 125-150. szám)
2018-06-07 / 130. szám
fl HATVAN, LŐRINCI ÉS KÖRZETE 2018. JÚNIUS 7., CSÜTÖRTÖK Piknikparti és barkács-varrás HATVAN A Hegymenet Klub Térségi Szociális Intézmény ma pikníkpartit tart, de ma a barkács-varrás klub is várja az érdeklődőket. A rendezvényekről a 06-20/392-5837- es telefonszámon kérhető felvilágosítás. T. 0. Hasznos hónapok a táborokban RÓZSASZENTMÁRTON A Gyér mekláncfű Kézműves, Oktatási és Környezetnevelési Egyesület több táborozást is szervez. Júniusban természetjáró, júliusban és augusztusban kosárfonó, utóbbi hónapban kézműves tábor is kínál elfoglaltságot. A helyszín a Rózsa Vendégház (Kölcsey út 80.). T. 0. Jövő szombaton kinyit a strand HATVAN Június 16-án 9 órakor ismét kinyit a strandfürdő. A karbantartási munkák befejeződnek, s minden készen áll arra, hogy a fürdő fogadja a vendégeket. T. 0. Szalvétagyűjtők és a rekorder HATVAN A Kodály iskola adott otthont a szalvétabörzének, melyre az ország több pontjáról és külföldről is érkeztek érdeklődők. Eljött Martina Schellenberg is, aki 170 ezer darabos kollekciójával tartja a Guinness-rekordot. T. 0. Kibővítették az urnafalat KEREKHARASZTAz önkor mányzat 2016-ban hat dupla urnás temetkezési helyet építtetett a temetőbe. A napokban az urnafal újabb hat sírhellyel gyarapodott, több mint egymillió forint saját erőből valósult meg. T. 0. Többen ma is tagjai a csoportnak, itt váltak ifjú lányokból és fiúkból fiatal, érett felnőttekké Fotó: Kacus Néptáncegyüttes Tizenöt éves a Kacus: táncolnak, míg élnek, tánc nélkül nincs élet Gálaműsorral ünnepelte fennállása tizenötödik évfordulóját a Kacus Néptánccsoport, s a napokban Maksa Mátyás polgármester is köszöntötte a formációt. Tari Ottó otto.tari@mediaworks.hu ECSED „Az ünnep az előkészületek megkoronázása, az ünnep az elért hegycsúcs a fáradságos út után, az ünnep a gyémánt megszerzése, amikor végre lehetőséged nyílik rá, hogy kiszabadítsd a földből, az ünnep a háborút megkoronázó győzelem...” Antoine de Saint Exupery gondolataival köszöntötte Maksa Mátyás polgármester a jubiláló Kacusokat, valamint a néptánccsoport születésnapi rendezvényén megjelenteket. Kiemelte a tánc szépségét, és azt a fáradtságos munkát, aminek eredményeként megszületik a művészet. A községvezető szavait követően a közönség a Cucorkák - ők a legkisebbek a Kacuskák, a Kiskacusok és a Kacus, valamint a lőrinci Pitypang repertoárjából kapott ízelítőt. Bár az időjárás nem volt túl kegyes, a tervezett tűzugrás sem maradt el. Az estét Dobroda-koncert és táncház zárta. A Kacus Néptánccsoport ifjúsági néptáncegyüttesként alakult 2002-ben azokból a 14-15 éves fiatalokból, akik az általános iskolában a néptánc formanyelvén nevelkedtek. Ezen tizenévesek közül többen ma is tagjai a csoportnak, itt váltak ifjú lányokból és fiúkból érett felnőttekké. A csoportokat működtető Péter József Népművészeti Alapítvány kuratóriumának elnöke, Maksáné Nagy Katalin szerint a csapat létrejöttében szerepet játszott a múlt tisztelete, az ősi kultúra megbecsülése is. Képesek voltak azonosulni mindazokkal a felbecsülhetetlen értékekkel, amelyek nemzeti múltunk meghatározói: zenei és mozgásbeli anyanyelvűnk, amelyek nélkül a magyar műveltségünk hiányos. A másik jelentős tényező, ami életre hívta a csoportot, a közösség erejébe vetett hit. A Dübörgő néptánccsoport megszűnését követően jöttek létre Az önkormányzat vezetése minden lehetséges módon segíti az együttest. Állandó helyet biztosít számukra a kultúrházban, s a pályázataikat is támogatja. Legutóbb így nyertek a Csoóri Sándor Alapítványtól egymillió forintot, amit az öltözékre fordítottak - tájékoztatott Maksa Mátyás. A néptáncosok utánpótlása biztosított. A Kacuskák 2017 januárjában alakultak, főként kisiskolásokból, majd csatlakoztak hozzájuk a nagyobbacska, játszani, táncolni vágyó ügyes óvodás kislányok és kisfiúk is. A létszámuk huszonkettő. A Kiskacus több korosztállyal működő csoport, amely a Dübörgő Néptánccsoport megszűnését követően jött létre 2012-ben. A táncosok támogató szülői háttérrel jól összeszokott, együttműködő gyermekközösséget alkotnak. Ők harmincketten vannak, már számos fellépést tudhatnak maguk mögött, rendszeres résztvevői a megyei és az országos fesztiváloknak. A Kacus szakmai fejlődését szolgálja a tagok beiskolázása a különböző tanfolyamokra, ahol további lehetőségük adódik a Kárpát-medence táncainak megismerésére. Mottójuk beszédes: „Táncolok, míg élek, mert tánc nélkül nincs élet.” Eredményes egyeztetések a kínai találkozókon HATVAN Horváth Richárd polgármester vezetésével háromtagú delegáció tartózkodik a hét eleje óta Kínában. A Zagyva-parti helység küldöttsége Sanghai térségében Ningbo városát keresi fel, ahol több hivatalos programon vesznek részt. A látogatás apropója az, hogy az elmúlt esztendőben Orbán Viktor miniszterelnök kezdeményezésére tizenhat közép- és kelet-európai ország vezetője Budapesten megbeszélést folytatott a kínai kormányfővel, elsősorban gazdasági és kulturális kérdésekről, együttműködési lehetőségekről. Kína azzal viszonozza a gesztust, hogy a tizenhat országból polgármestereket hívott meg közös tanácskozásra. Ezt megelőzően Horváth Richárd Pekingben már találkozott a Kínai Turisztikai Egyesület elnökével, Rungang Zhang-gal, akivel együttműködési megállapodást írtak alá. Ennek az egyezménynek az eredményeként a jövőben több kínai turista látogathat majd Hatvanba. Az ázsiai partner különösen nagy érdeklődést mutatott a vadászati múzeum iránt. Szintén Pekingben Horváth Richárd megbeszélést folytatott az ázsiai-csendes-óceáni sportszövetség vezetőjével, Ma Wenguanggal, aki hamarosan ismét ellátogat hazánkba, s az úti célja Hatvan lesz. A tervek szerint a hatvaniak legújabb partnertelepülésüket, Yingtant is felkeresik. A kínai és a Zagyva-parti város képviselői tavaly nyáron írták alá a testvérkapcsolat felvételéről szóló közös nyilatkozatot. T. 0. Rungang Zhang és Horváth Richárd Beküldött fotó A gyászos emlékű történelmi napra emlékeztek a Trianon téren A magyarságunk magatartás is HATVAN A városban is megemlékeztek hazánk első világháború utáni feldarabolásáról. A Trianon téren tartott eseményen Szinyei András alpolgármester hangsúlyozta: a gyászos emlékű történelmi nap óta sok minden megváltozott a világban és az emberekben.- Vajon mit tanultunk a nemzetünk számára majdnem végzetes leckéből? - tette fel a kérdést. - Ma, amikor Magyarország arcába ismét Nyugat felől fúj szembeszél, vajon meg tudjuk-e őrizni nemzeti szuverenitásunkat? Megkérdezzük-e a mellettünk állót, vajon mitől magyar ma a magyar, mitől hatvani a hatvani? Rávilágított: magyarságunk nem csak szellemi tartalmat jelent, hanem magatartást is. Merítsünk erőt 1920. június 4-éből, a magyar lélek templomának egyik legfontosabb pillére Trianon tanulsága.- Ennek tükrében egy kicsit mi, hatvaniak is megmutatjuk a világnak, mit is jelent ma magyarnak lenni. Isten áldja nemzetünket, Isten áldja városunkat - zárta gondolatait az alpolgármester. A program a Szent István Általános Iskola diákjainak műsorával folytatódott. T. 0. Főhajtás az összetartozás emlékművénél Fotó: Albert Péter Elvezhetik a mesék csodálatos világát HATVAN Az országban egyedülálló rendezvénynek ad otthont a Grassalkovich Művelődési Ház és a kastély kertje. A Hetedhét Hatvan Népmesefesztivált immár a második alkalommal rendezik meg. Az érdeklődők négy napon át élvezhetik a mesék csodás világát. Csütörtökön és pénteken az oktatási intézményekből érkeznek diákok, akik számos izgalmas programon ve: hetnek részt. Szombaton és vasárnap a családoknak kedveskednek a szervezők. Lesz élőszavas mesemondás, mesterségek bemutatója, kézműves-foglalkozás, népviseleti és népköltészeti kiállítás, vásári komédia, táncház, s jurtában is hallgathatnak majd érdekes históriákat a látogatók. A programok délelőtt tíz órától kezdődnek.- A Kecskemétfilm egy 42 darabból készített, kézzel festett vászonképekből álló tárlatot is bemutat. Ezek olyan alkotások, melyeket a régebbi animációs mesékben használtak - közölte Pintér Zsolt, az esemény főszervezője. A felnőtteket a Tárkány Művek, a Dűvő zenekar és több mint húsz mesemondó szórakoztatja a Jam Gardenben pénteken és szombaton este. V. D.