Heves Megyei Hírlap, 2011. augusztus (22. évfolyam, 178-203. szám)
2011-08-09 / 185. szám
2011. AUGUSZTUS 9., KEDD - HEVES MEGYEI HÍRLAP MEGYEI KÖRKÉP 3 HÍREK Bodony ZARÁNDOKLAT Augusztus 13-án Nagyboldogasszony- zarándoklatot tartanak a faluban. A menet reggel 8 órakor indul a katolikus templomtól, és vezet a községtől 10 kilométerre található Boldogasszony-magasára. A múlt évben már sikeres előzménye volt a zarándoklatnak, akkor helyi szervezéssel összesen 17-en tették meg az utat. Az eseménytől a hitbeli erősödést és a közösségi ösz- szefogás szorosabbá válását remélik a lelki vándorlás meghirdetői. A szervezők azt kérik, vizet és élelmet mindenki hozzon magával. (K. J.) Füzesabony Gázszünet Karbantartási munkák miatt a városban augusztus 11-én, csütörtökön reggel 6 órától másnap reggel 6 óráig a gázszolgáltatás szünetel. A mielőbbi ismételt üzembe helyezés feltétele, hogy a fogyasztói rendszerek elzáró szerelvényeinek zárt állapotáról a szolgáltató meg tudjon győződni, ehhez a fogyasztók közreműködését kérik. (K. J.) Párád fejlesztések a község önkormányzatának 2014-ig szóló gazdasági programjában számos fontos fejlesztési beruházás kapott helyet. A képviselő- testület által elfogadott tervezet szerint a következő időszakban kiemelt cél a helyi infrastruktúra állapotának javítása. Ezek közt szerepel a helyi közvilágítás bővítése, az útfelújítások folytatása - a Kékesi-köz, Parádóhuta Károlyi út, illetve a Cser-dűlő kulturált megközelítési lehetőségének kialakítása - területcserékkel, útépítéssel. (K. J.) Pétervására veszély a július végi pusztító időjárás következményei még mindig veszélyt jelentenek az Egererdő Zrt. Pétervásárai Erdészete területén. Papp Gyula erdészetvezető figyelemfelhívása szerint a vihar következtében kidöntött, kitört és több esetben dőlés közben az erdőben fennakadt fák az ott tartózkodók testi épségére komoly kockázatot jelentenek. Ezért a térségben élők csak saját felelősségre és különös elővigyázatossággal közelítsék meg a vihar sújtotta erdőrészeket. (K. J.) TÍSZa-tÓ NYITÁS A Tisza kedvező vízjárása miatt ma reggel 8 órától újra kinyitják a Tisza-tó szabályozó műtárgyait, így a tóról ismét megközelíthető vízi járművel a folyó. (Sz. R.) Tévedésbe ejtik a vevőket címkék Több felirat információkat hallgat el vagy félrevezető ' Hagymás kukorít össMemk kukorica? Wy™Por <**),*. an amlgeMuer[47i;ui UoMknktrium-giu.. airnntknjn znatmuiui Csomagmustra vásárlás előtt. Jó, ha elolvassuk a csomagoláson lévő feliratokat, mielőtt pénzt áldoznánk a termékre. Képünk illusztráció. Régen a termelő vagy az eladó ajánlgatta a portékáját, ma a csomagolásra hárul a tájékoztató szerep. Ám a címkék félre- vezetőek is lehetnek. Kovács János Valójában mennyi húst tartalmaz a virsli, mennyi benne a zsír? Az allergén anyagok jelenlétéről eligazít-e a konzerv felirata? Ezek a mindennapok kézenfekvő kérdései a bevásárlás során, gyakorta mégis megfelelő válaszok nélkül kénytelen dönteni a vevő. Sokan bosszankodtak már a mérhetetlenül apró betűkkel írt, hiányos vagy ellentmondásos címkéken. Pedig a termékek csomagolása és felirata a legfontosabb útbaigazító tájékoztatás. Legalábbis annak kellene lennie. A fogyasztókat egyre inkább érdekli az általuk vásárolt élelmiszerek származása, minősége és tápértéke. Jó hír a fogyasztók nak: az Európai Parlament elfogadta a fogyasz tők élelmiszerekkel kap csolatos tájékoztatásáról szóló rendeletet. A döntés három éve tartó törekvés eredménye, célkitűzése, hogy segítse a vásárlókat a kellően megalapozott döntések meghozatalában az élelmiszerek vásárlásakor. A címkézést, az élelmiszerek jelölését eddig is vizsgálta a megyei fogyasztóvédelmi hatóság. Korábban is találkoztak olyan élelmiszer-készítményekkel, amelyeken az akkori előírások ellenére a címkén nem tüntették fel, a forgalmazó adatait, hiányzott a magyar nyelvű felirat. Akadt példa a tejtermékeket helyettesítő élelmiszerek megtévesztő megnevezésére is.- A 2008 óta hatályos törvény alapján igyekszünk kiszűrni a megtévesztő jelöléseket tartalmazó termékeA szeszes italok továbbra is kivételek az uniós döntés kompro- misszum eredménye. Emiatt a rendelet egyes főbb területeken nem olyan szigorú, mint a fogyasztóvédők szerették volna. Nem támogatták például az Európai Bizottság azon javaslatát, hogy á tápér- ték-információt a csomagolás elülső részén kelljen feltüntetni. Annak a csomagolás elülső részén való önkéntes feltüntetését előíró szabály azonban fontos lépés a helyes irányba. Az alkoholtartalmú italok továbbra is mentességet élveznek az összetevők és a tápérték jelölésének követelménye alól. A közeljövőben az uniós fórumok újra megvizsgálják ezeket a problémákat. A magyar eredetű kínai paprika esete DR. BERNATH Luca (képünkön) kifejtette: a jelenlegi jogszabályi környezetben, a hazai bírósági gyakorlat alapján nem számít megtévesztő jelölésnek például a fűszerpaprika csomagolásán a magyar eredetre történő grafikai utalás, ha a címkén fel van tüntetve a termék kínai származása. két. Ilyen lehet az is, ha a felirat jelentős információt elhallgat vagy félreérthető módon tartalmaz. Különösen fontos, hogy megalapozatlan gyógyhatásra utaló címkékkel ne kerülhessenek portékák a fogyasztók elé - hangsúlyozza dr. Bernáth Luca. A Heves Megyei Kormányhivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelőségének vezetője elmondja azt is: nem számít megtévesztő jelölésnek az a népszerű eljárás is, amikor a túltöltött élelmiszerek - plusz ingyen 10-20 százalékot hirdető - csomagolásai esetében kiderül, ezért az „ajándékért” is fizetnie kell valamennyit a vásárlónak, csak akkor, ha a termék árával vezetik félre a fogyasztót. A mostani uniós döntés az olvashatóság megkönnyítése érdekében meghatározza a legkisebb betűméretet. Előírja a kötelezően feltüntetendő tápérték-informá- ciókat is. A sertés-, birka-, kecske- és baromfihús esetében kötelezővé teszi a származási ország megjelölését. Az önkéntesen megadott származási jelölések keretbe foglalása hozzájárul a fogyasztók félrevezetésének megakadályozásához és egyenlő versenyfeltételeket garantál az élelmiszeripari vállalkozásoknak. nmsuuai ZOLTÁN A mindenes optimizmusa AZ ÖRÖK OPTIMISTA Béla megingathatatlanul hisz a jogállamiságban. Azt se bánja, ha ezért naivnak tartják. Lelkesen üdvözölte két évtizede a rendszerváltozást. Boldogan vállalta falujában a polgármesteri hivatalnál neki felajánlott tech- nikus-mindenesi állást. Előkészítette a rendezvényeket, karbantartotta az épületet. Rengeteg hétvégéjét áldozta fel. Tudta, hol a helye, tisztelt mindenkit politikai hovatartozásától függetlenül, bár nem titkolta, hogy őt a keresztény-konzervatív eszmevilág vonzza. NAGYON MEGÖRÜLT, amikor az „övéi” jutottak döntő többséggel a hatalomba, s a helyhatóság élére is. Sose gondolta volna, hogy ekkor fordul kedvezőtlenre a sorsa. Előbb a háta mögötti susmogásokat észlelte, de nem foglalkozott velük. Ám az azért meglepte, amikor karácsony előtt fegyelmi tárgyalásra idézték korábbi állítólagos pénzügyi szabálytalanságai miatt, holott mindig ügyelt arra, hogy betartsa az előírásokat. Felmentették a munkavégzés alól is. Végképp megdöbbent, amikor rendőrségre, majd bíróságra jutott az ügye. ügyvédekhez rohangált, temérdek pénze ráment, belebetegedett a tortúrába. Nem vigasztalta, hogy végül tisztázták a vádak alól, hiszen a község lakói azóta is gyanakodva néznek rá. Ők persze nem tudhatják, mit felelt a polgármester, mikor Béla rákérdezett, miért kellett ez a hercehurca. Szóltak fentről, hogy másnak kell az állásod - hangzott a válasz. Béla újra a régi. Esete pozitív oldalát nézi: fontos feladatot látott el ő, ha csak így mozdíthatták el... VAN VÉLEMÉNYE? ÍRJA MEG! velemeny@hevesmegyeihirlap.hu Aranybányában is jártak a nyaraló kömtől gyerekek Püspök hirdette az igét Szilvásváradon evangelizáció Szádalmásról is érkeztek hívek a kerek templomba Arany- és szénbányában jártak, boboztak a nyári melegben, templomokat és múzeumokat látogattak azok a kömlői gyerekek, akik a cseh határ mellett, a Heves megyei falu partnertelepülése, Rychtal meghívására táboroztak. A tíznapos nyaralás az év közben jól teljesítő diákoknak járt.- A nyelvi nehézségek ellenére érdekes volt látni, ahogyan a gyerekek saját metakommunikációs eszköztárukkal próbálták megértetni magukat az egyébként angolul és németül beszélő vendéglátóinkkal - elevenítette fel élményeit Németh Nikolett kísérőtanár. - Néhány lengyel kifejezést is sikerült elsajátítaniuk ez alatt a tíz nap alatt. A vendéglátók igazán gazdag programot állítottak össze. A kömlőiek jártak egy üveggyárban, ahol megismerték a kristálypoharak készítését, meglátogattak egy miniállatkertet, megtekintették Wroclaw nevezetességeit, megkóstolták a Staropolanka ásványvizet, és jártak egy olyan múzeumban is, ahol zene segítségével bibliai jelenetek keltek életre. A program zárásaként a látottakról, hallottakról a gyermekeknek vetélkedőt szerveztek, amelynek értékelésekor jól látszott, mennyi hasznos ismeretet sajátítottak el a kint tartózkodók a programban gazdag egy hét alatt. ■ Sz. R. Immár ötödször tartotta meg az Egervölgyi Egyházmegye a szilvásvárad! evangelizációját. A vasárnap délutánra, szabadtérre hirdetett eseményt nem a templom melletti dombon tartották, mert az időjárás miatt a templomba szorultak. A szokásokhoz híven idén is volt meghívott művészcsoport, a budapesti Cantores fúvósegyüttes, amelynek zenéje különleges hangzást teremtett a csaknem kétszáz évvel ezelőtt épült kerek templomban. Ezenkívül szavala- g tok, bizonyságtételek is elhang- I zottak az eseményen. Csomós | József, a Tiszán inneni Reformá- | tus Egyházkerület püspöke hir- I detett igét. Az öszszejövetel cél- Az istentiszteleten dr. Kádár Zsolt esperes (balra) és Karászi Attila ja Jézus tanításának minél jobb megismerése volt. Az evangelizáción idén az Egervölgyi Egyházmegyéből (Heves, illetve Borsod egy része) nagy számban vettek részt a hívek, de érkeztek vendégek a határon túlról, Szádalmásról is. A korábbi évekhez képest többen látogattak el Szilvásváradra, megtelt a templom, több mint 550-en foglaltak helyet a padokban. A híveket az istentiszteletet követően szeretetvendégségre várták. Karászi Attila református lelkész elmondta, szeretnék, ha az évenként megrendezett szilvásváradi evangelizáció a jövőben országos jelentőségű egyházi eseménnyé nőné ki magát. ■ T. B.