Heves Megyei Hírlap, 2008. március (19. évfolyam, 52-75. szám)
2008-03-22 / 69. szám
2 MEGYEI KÖRKÉP HEVES MEGYEI HÍRLAP - 2008. MÁRCIUS 22., SZOMBAT Mezőgazdasági pályázatokkal indul a tavasz Dél-Hevesben A dicső nemzeti múltunk festője kiállítás Historizmus és újítási törekvések Székely Bertalan munkásságában Elindult az Új Magyarország Felzárkóztatási Program a leszakadó kistérségek hanyatlásának megállítására - tájékoztatta lapunkat Nagy Anikó, a Hevesi Helyi Vidékfejlesztési Iroda vezetője. - A program célterülete a 33 legnehezebb helyzetben lévő kistérség, ahol célzott gazdasági, környezeti, infrastrukturális fejlesztést valósítanak meg. Erre 2007-2013 között 125-135 milliárd forint áll rendelkezésre. Az Új Magyarország Fejlesztési Tervben további 310 milliárd igényelhető. Mikro- és kisvállalkozások technológiai fejlesztésére és komplex beruházások támogatására április 4-étől lehet pályázni. A dél-hevesi térségben sokakat érintenek a mezőgazdasági támogatások, amelyek április elején indulnak kertészeti korszerűsítéssel. Májusban az élelmi- szeripari termelőberendezések korszerűsítését támogatják. Az öntözést és a meliorációt segítő források is megnyílnak április 1- jén. A gazdálkodók informatikai hátterének korszerűsítését célzó GazdaNet-re az év második felétől lehet pályázni. ■ Közbeszerzés: Eger nem enged a kórház-ügyben Mint arról már hírt adtunk, Eger város önkormányzata eljárást kezdeményezett a Közbeszerzési Döntőbizottság előtt a Heves Megyei Önkormányzat megyei kórházzal összefüggő döntésével kapcsolatban, mégpedig a köz- beszerzési eljárás elmulasztása miatt. Ezt a döntőbizottság megszüntette, mivel a határidő lejárta után indították meg. Időközben a megyei közgyűlés Polgári Frakciójának kezdeményezésére az Észak-magyarországi Regionális Közigazgatási Hivatal is eljárást indított, s az iratokat bekérte a közgyűléstől, de határozat még nem született. Az eger.fidesz.hu internetes oldal szerint az egri polgármester pénteken az Állami Számvevőszék elnökét, Kovács Árpádot is felkereste a kórház működtetésbe adásával kapcsolatban. ■ Az egri Zsinagóga Galériában látható a Székely Bertalan munkásságát bemutató tárlat, amely a magyar történelmi festészet reprezentáns darabjait sorakoztatja fel. Szuromi Rita A megyeszékhelyen, a Zsinagóga Galériában jelenleg is megtekint- hető bemutató szakmai rendezője - akárcsak a Munkácsy Mihály festményeiből készült kiállításé - ezúttal is az egri kötődésű dr. Bakó Zsuzsanna művészettörténész, a korszak legjobb honi ismerője. Őt kérdeztük.- A XIX. század második fele rendkívül gazdag művészet- történeti anyagot hagyott ránk. Madarász, Zichy, Barabás, Munkácsy, Lotz kortársaként hol a helye, mi a szerepe Székely Bertalan történelmi festészetének?- Székely Bertalan nevét már saját korában is a legnagyobbak között jegyezték - feleli dr. Bakó Zsuzsanna. - Madarász Viktor mellett a legjelentősebb történelmi festőnk, azzal a különbséggel, hogy Madarász munkásságának egy része Párizshoz kötődik, míg Székely Bertalan mindvégig hazai témákat választva itthon dolgozott. Neve teljességgel összefonódott a magyar történelmi festészettel, nemcsak hazánkban, hanem külföldön is ekképp vált ismertté. Ráadásul fontos célja volt az életének egy Nemzeti Panteon létrehozása. Szimbolikus eseményeken keresztül láttatja alkotásaiban a történelmet, s mint any- nyi XIX. századi festőművészének, az ő munkásságának is alapvetően meghatározó eseménye a szabadságharc, a nemzeti gyász. Nem véletlen, hogy a képei egy részének a témája az el- siratás, a gyász, ahogyan ez egyébként Vörösmarty Mihály költészetében is megfigyelhető. Igaz, a kiegyezés után jócskán megváltozik a magyar nemzet hangulata, az egész politikai helyzet. Ennek megfelelően a festészet is az állam és az egyház hatalmát, a dualizmus erejét és szerepét hivatott kiemelni. Jó példa erre Benczúr Gyula festészete. Székely azonban a kiegyezés után is megmaradt 1848-as érHabár Székely Bertalant többnyire historizáló festészetéről ismerik a világon, azért az életműve ettől jóval változatosabb, gazdagabb zelműnek, s ennek bizony időnként hátrányait is érezte. A kiegyezés nem csupán a politikusokat, de a művész társadalmat is megosztotta.- Ezekben az évtizedekben indul Franciaországban az impresszionizmus. Nem túlhaladott már a század utolsó harmadában a historizáló szemlélet?- Gyakori tévedés összevetni az impresszionizmus születését és a magyar történelmi festészetet, hiszen az előbbi éppen csak nyiladozik, még csupán egy szűk réteg ismeri a pillanat hangulatának művészetét. A historizmus az európai festészetnek nagyon is meghatározó irányzata volt Az viszont igaz, hogy Székely Bertalant a régi művészettörténeti szemléletben sokszor megbélyegezték maradiság- gal, konzervatív szemlélettel. Erre én azt mondom, hibás így szemlélni őt is és a századot is, hiszen a korszak emberének, művészének meghatározó élménye volt a reformkor, a forradalom és annak elbukása, s egyetlen alkotó sem vonhatja ki magát korának szellemisége alól. Egyébként Székely festészetében a 1880-as években már ott a plain air, a realisztikus tájképfestészet, tehát halad ő is a kor új irányzataival. Sőt, tovább Székely Bertalan kísérletező emberként megalkotta a mozgó' kép előfütárát. Festett freskót is a bajorok felkérésére dr. bakó Zsuzsanna (képünkön) lapunk munkatársának azt is elárulta, bizony kevesen tudják, hogy Székely Bertalant 1864-ben felkérték a Bajor Nemzeti Múzeum egy freskójának megfestésére, amely VII. Károly menekülését ábrázolja. Itthon mégis más kapta a hasonló felkéréseket Székely 1848-as érzelmei miatt kicsit háttérbe került, habár technikai tudása alkalmassá tette a nagy kihívásokra is. Történelmi festészete okán neve ma mégis a legnagyobbak mellé került. megyek. Annyira nem konzervatív, hogy 1858-ban fest egy képet, amely a későbbi nagybányai alkotók munkáit idézi, sőt előfutára a japanizmusnak is, 1871-ben a Japán nők című képével. Úgy összegezhetném, hogy a világon mindent tudott a festészetről, amit tudni kell.- Keveset hallunk Székely Bertalan tanári munkásságáról, mondana erről néhány gondolatot?- Holott rendkívül jelentős, több ezer oldalas művészetelméleti munkát hagyott ránk. Azt is kevesen tudják róla, hogy kísérletező emberként megalkotta a mozgókép előfutárát. Mégpedig egy olyan szerkezetet, amely képes volt a ló mozgását visszaadni. Székely Bertalan oktatott, mesteriskolát igazgatott és két könyvet is hagyott ránk.- Témái mégis rendkívül magyarok maradtak. Vagyis csupán közép-európai szívvel érthetők.- A romantika lényege éppen az érzelmeken át történő tudatos tartalomközvetítés, s egy angol, vagy francia szemlélő számára is a bánat, az bánat. Nem kell ahhoz ismerni a magyar történelmet, hogy a dráma hasson ránk. Egyébként a XIX. század európai emberének érzelmeit, gondolatait az egész század során meghatározták a forradalmi események, mélyebben átélték a nemzeti tragédiákat, a heroikus pillanatokat. E történelmi korszak, a romantika felfokozott érzelemvilága és a század emberének gondolkodása egymást erősítette.- Reneszánszukat élik napjainkban a XIX. századi alkotások. Összefügg a művészettörténész értelmezése szerint a politikai hangulat és annak a korszaknak a művészeti látásmódja?- A politika és a művészet mindig is összefüggött egymással. Én ebben az esetben inkább azt mondanám, ez egy új kiállítás-politika eredménye. Nevezetesen az, hogy időnként egy-egy kiemelt témán, alkotón keresztül ismerje meg a hazai közönség a magyar művészettörténet fontosabb állomásait. Akár úgy is, hogy egy konkrét festőről kapjon lehetőleg minél teljesebb képet a festészetén keresztül. KÉPGALÉRIÁNK: WWW.HEOL.HU Húsvétváró szombat az Agria Parkban programok Most még a nyusziké, áprilisban már a divaté lesz a főszerep Diákszínjátszók találkozója az egri tavaszi fesztiválon Bár az Agria Park egyelőre elsősorban bevásárlóközpontként él a köztudatban, tervezői a szórakozás, kulturálódás és kikapcsolódás terének is szánták, amely hangulatos teret biztosít az embereknek a találkozáshoz, és ahol minden korcsoport megtalálhatja a számára legkellemesebb időtöltést. A nyitást követő hétvégén gyermekprogramokkal várták a legkisebbeket és a húsvét közeledtével sem lesz ez másként. Szombaton reggel tíztől este hatig animátorok szórakoztatják a gyerekeket, de lesznek kézműves-foglalkozások is. A közelgő ünnep jegyében főszerep jut a nyulaknak: lesz nyuAmíg a nagyok az üzletekben nézelődtek, a kisebbek játékok tengerében múlathatták az Időt az Agria Park megnyitását követő hét végén szis jelmezverseny és az állatsi- mogatóban élő tapsifüleseket is dédelgethetnek. Az Agria Parkban ezután minden hónapban egy-egy téma köré szervezik a rendezvényeket, az április így a divat jegyében telik majd. A kisebbeket a hónap minden hétvégéjén interaktív foglalkozásokkal és gyermekelőadásokkal várják, míg a fiatalok divatszakemberektől, stylistoktól, sminkesektől és fodrászoktól kérhetnek tanácsokat tavaszi ruhatáruk kialakításához és sminkjük elkészítéséhez. A látogatók meglepetéskoncerten szórakozhatnak, de lesznek kvízjátékok és nyereményjátékkal egybekötött akciók is. ■ A VIII. Egri Tavaszi Fesztivál keretében kerül sor a KREA- TEAM VI. Gyermek- és Diákszínházi Műhelyek VI. Országos Találkozójára március 28-29-én. A nagyszabású eseményt az Egri Kulturális és Művészeti Központ, valamint az Ifjú Tehetségek Műhelye Egri Alapfokú Művészeti Iskola szervezi együttesen. Mint megtudtuk, az összejövetel kiemelt programja a Pozsgai Zsolt által írt és rendezett Liselotte és a május című tragikomédia. Az előadásban Kamondy Ágnes dalai hallhatóak. Egy nő - hét találkozás. Hét kétségbeesett kísérlet a kapcsolatok megteremtésére. Liselotte, aki tizenöt évig ápolt egy magatehetetlen nőt, ráébred: az utolsó pillanatban van, hogy rendezze életét. A néhai iskolatárs, a házassági hirdetésre jelentkező, a szerelő, a költő, a hajléktalan, vagy valaki más lesz az, aki kimenti a nőt reménytelen helyzetéből? Egyáltalán túlélik-e a találkozást? Liselotte a sorozatos kudarcok után Fekete Özvegynek kezdi hinni magát, aki mindenkit felfal maga körül, akiben csak egy kicsit is reménykedhet... és közben nevethetünk is, de csak addig, amíg nem ismerünk végül önmagunkra. Az előadás március 28-án este hét órától tekinthető meg a Forrás nagyszínpadán. ■