Heves Megyei Hírlap, 2004. február (15. évfolyam, 27-50. szám)

2004-02-28 / 50. szám

HMM 2004. Február 28., szombat M O Z A I K 7 Hl HAT Eleve kódolt siker: My Fair Lady Eliza nagy kitörése, Jordán Adél debütálása a musicalben A színpad-irodalomban léteznek olyan darabok, amelyekbe a siker eleve belekódolt. Nem kell keresgélni az aktualitását, nem kell különös mögöttes tartalom után kutatni. Egyszerűen csak el kell fogadni, hogy a siker biztos. S hogy miért? Azért, mert a darab írói, a műben elhangzó zenék szerzői, s esetlege­sen a már korábban bemutatott előadások nyomán eleve felté­telezhető a publikum elismerése. Zajlik az élet a Covent Garden területén fotós gál Gábor Nem véletlen, hogy a My Fair Lady bemutatását megelőzően tapasztalható várakozás csak a nagyoperettekéhez volt hason­lítható megyeszékhelyünkön. Az egyébként is igencsak zene­kedvelő egri színházrajongók je­gyek után telefonálgatva is tud­ták: biztos, hogy felhőtlenül jól szórakoznak ezen az estén. S igazából a függöny még fel sem gördült a Gárdonyi Géza Szín­házban, amikor a zenekar (ze­nei vezető: Fekete Mari) első hangjaira és a jól ismert dalla­mok felcsendülésére szinte egy emberként lélegzett fel a közön­ség, máris sejtvén: kellemes es­tében lesz ezúttal része. Csalódnia nem is kell a néző­nek a Béres Attila rendezte da­rabban! A Covent Gardenen hamisítat­lan külvárosi utcahangulat ural­kodik. Eliza Doolittle (Jordán Adél) első mondatai olyan bor­zalmasan csengenek Shakes­peare országában, hogy azonnal tudjuk, innentől nem lehet elron­tani az előadást. A musicalben már az első percekben igazi, len­dületes tömegjelenetek gondos­kodnak a sajátos környezetről, s arról, hogy ne rekedjen meg a musical prózában. S ekkortól iga­zán érdemes figyelni a díszletre! É. Kiss- Piroska bátran bánik a monumentalitással. Kifejeződik ez a külváros megjelenítésében, Higgins professzor szobájának berendezéseiben, abban a hely­ben, amelynek ódon hangulatá­ban jó megpihenni egy percre, vagy éppenséggel a hajnali utca rideg kihaltságában. A jelmezek (Bánki Róza kitű­nő munkája) hol roppant ele­gánsak, hol meg éppen szakad­tak, ahogy a helyzet megkíván­ja. A koreográfia (Bodor Johan­na) lendületes, dinamizmust tükröző. Ez a musicalekben megszokott, lényegesen oldot­tabb, modernebb tömegmozga­tás csak akkor kap némi „gel­lert”, amikor a második felvo­násban a szereplők egyensúlyt vesztve időnként nagyoperett­ben kezdik magukat érezni. A mozdulatokat szélesen kijátsz­szák, a tárt karok tapsot vár­nak. A hatás megbillen, úgy tű­nik, a nagyoperettes beidegző­désektől nem lehet elszakadni. Pedig a siker e momentum nél­kül is biztos. A lendületet még egy áthallás fékezi le valame­lyest: a lóversenyen fogadók szurkolása kísértetiesen hason­lít az Anna Karenina hasonló jelenetére. A My Fair Lady-ben egy cso­dálatos alakítás születésének is tanúi lehetünk. Ő Eliza, azaz Jordán Adél, akit most láthat el­ső komoly szerepében az értő eg­ri közönség. A választás tökéle­tes volt: nem egy olyan arc ő, akihez bármilyen jellemformá­lást köthettünk eddig, akiben korábbi szerepeinek nyoma fel­bukkanhatna. Szerepformálá­sán látszik, hogy „tisztán éli még át” az átváltozásokat, ép­pen ezért tud végtelenül hiteles lenni. Ibolyaárusként, ordibáló külvárosi lányként éppúgy, mint később az átalakuló Eliza figurá­jában, vagy a már kiforrott, át­változott Doolittle kisasszony­ként. Arcmimikája, játéka, gesz­tusai szinte árnyalatonként vál­toznak. Alakításának különle­gessége abban rejlik, hogy érze­lemből játszik. Higgins professzor alakjában Görög László sokkal érdekesebb metamorfózison megy keresz­tül. A korábbi előadásokban megszokottaktól eltérően ezút­tal Béres Attila rendező nem egy bölcs, idős professzort képzelt színpadra Higginsként. Ezzel még nincs is semmi gond. Kez­detben átgondolt alakítás ez, nem erőlteti az idős tudós pro­fesszor személyiségét, még ak­kor sem zavaró, ha Higgins szo­bája viszont egy klasszikus, idős nyelvészé. Sokkal inkább felbo­rul az egyensúly, amikor Eliza elhagyja a házat, s Higgins, a tu­dós, az érzelmek nélküli, a si­kerre törő érett korú férfiember egy síró, hisztis gyerekké alakul át anyja (Tordai Teri) árnyéká­ban. Nem teljesen végiggondolt ez az átváltozás. Meglepő fordu­lat, amely nehezen dolgozható fel a néző számára. Még azután is elgondolkodtató, hogy a da­rab végén Eliza és Higgins, mint két, gyökerüket vesztett fiatal, ülnek egymás mellett a lámpa fényében. A professzor visszafi­atalodott, Eliza felnőtt. Pickering ezredes (Pálfi Zol­tán) egyenletes teljesítménye el­ismerésre méltó, Mrs. Pierce (Nádasy Erika) pedig az a sze­replő, aki bár alakításában na­gyobb teret nem kap, mégis per­ceit, mondatait végig olyan fele­lősséggel, kimunkáltsággal játssza, mint aki tudja: az epizód éppúgy része a sikernek, mint a főszerep. Alfred P. Doolittle, Eliza apja ki más lehetne, mint Csen­des László, aki karakterében és életszeretetében igazán élvezetes előadást nyújt, szinte déli tempe­ramentummal imádja a nőket, éli az életet. A My Fair Lady biztos siker. Nem kell ebben az előadásban ak­tualitást keresni, még akkor sem, ha óhatatlanul átsuhan az agyun­kon, hogy az elektronikus nyelv terjedésének, az egyre-másra be­rögzülő rövidítéseknek a világá­ban bizony nem csak Shakes­peare forogna a sírjában, hanem a mi Kazinczy Ferencünk is. Szóra­kozni kell. És szívvel látni-érezni az előadást. S akkor tényleg fel­szabadult, könnyed, élvezetes es­tében lesz részünk. szuromi rita Eliza elszánja magát: tanulni akar (Jordán Adél és Görög László) Dies bis sextus - azaz: hosszabb az esztendő A szökőév, amit írunk, február 24-én „szökken” Az égitestek mozgása a legrégebbi időktől fog­va ad támpontot az embernek az idő mérésé­hez. Bizonyos népek a napévet (a földi vegetá­ció ciklikus megújulását), mások a holdhóna­pot (a holdfázisok periodikus visszatérését) vették alapul. A napév alapján számoló egyiptomiak meglepő pontossággal, mégpedig 365,25 napos évben gon­dolkodtak (az év napokban nem fejezhető ki ponto­san, mert végtelen tizedes törtet kapunk: 1 év = 365,2422... nap), tizenkét 30 napos hónapot öt pót­nap (négyévenként 6 pótnap - szökőév) egészített ki az év végén. Erre a naptárra épített a régi római naptár is. Július, augusztus A beiktatott szökőnapok, szökőhónapok miatt Julius Caesar idejében a napév és a naptár között már 90 napos eltérés mutatkozott. E differencia kiküsz­öbölése vezérelte Caesart, mikor i. e. 46-ban, Sosigenes csillagász reformja alapján elrendelte, hogy a következő év 445 napos, ezt követően pedig min­den negyedik év 366 napos szökőév legyen. A Julianus-naptár a páratlan hónapok hosszát 31 nap­ban, a párosokét 30 napban határozta meg azzal, hogy a február csak szökőévben 30 napos, egyébként pedig huszonkilenc. A négyévenkénti plusznapot február 23. (Kalendae VI.) után iktatták be, ebből ere­dően nevezték el a szökőnapot dies bis sextus-nak. Julius Caesar a hetedik, korábban Quintilis nevű hónapnak a saját nevét adta: ez lett a július. Később a papok tévesen alkalmazták a naptárát, minden harmadik évben szökőévet számoltak, aminek az lett az eredménye, hogy a naptári év késésben volt a napévhez képest. A szükséges korrekcióra Augustus császár vállalkozott, méghozzá úgy, hogy tizenkét éven át nem iktatott közbe szökőévet. Végle­gesítésként Róma fennállásának 261. évéből, vagyis i. e. 6-ból kiindulva minden negyedik évet szökőév­nek nyilvánított. A helyreállított julián év a tényle­ges napévnél 0,0078 nappal hosszabb. Augustus még egy újítást honosított meg: a nyolcadik, Sextilis hónapot önmagáról nevezte el, és kiegészítette egy nappal, amit a februárból vett el. Augusztus így lett 31 napos, február pedig 28, illetve szökőévente 29. A reform-bulla A Julianus-naptár és a napév közötti eltérés 325- re nyilvánvalóvá vált: az első niceai zsinat résztve­vői meglepődve tapasztalták, hogy a húsvét kiszá­mítási alapjául szolgáló tavaszi napéjegyenlőség március 25-ről március 21-re „vándorolt”. Az alaphi­bát ugyan nem orvosolták, az ünnep vonatkozásá­ban fontos időpontot viszont 21-re változtatták. Bár egy anglo-saxon szerzetes, Nagytiszteletű Bede 730-ban felvetette, hogy a Julianus-féle 365,25 napos év 11 perc 14 másodperccel hosszabb a tény­leges napévnél, s hogy ez a pontatlanság 128 évente egy egész napot tesz ki, felfedezésével azonban sen­ki nem foglalkozott több mint 800 évig. A csúszás persze ettől nem állt meg, és a 16. században a nap­éjegyenlőség már március 11-re esett, az elcsúszás 10 napos volt. XIII. Gergely pápa ekkor, 1582. február 24-én kelt Inter gravissimas kezdetű bullájában ezt úgy hidal­ta át, hogy elrendelte: abban az esztendőben októ­ber 4. után október 15. következzen. Az általa létre­hozott Gregorián-naptár valójában egy lényegi vál­toztatást hajtott végre a római számításon, mégpe­dig a szökőévek számának csökkentését. A szökő­évek addigi, minden negyedik évben szokásos szá­molása helyett kimondta, hogy az évszázadokat kezdő (00-ra végződő) évek közül csak az legyen szökőév, melynek számjegye 400-zal osztható - va­gyis három nem szökő századkezdő év után követ­kezik egy szökő. Ennek alapján 1600 szökőév lett - 1700, 1800 és 1900 nem —, majd 2000 ismét. Ez a számítási mód akkora pontosságot tesz lehetővé, hogy mindössze 3323 évente hibádzik egy napot. Vándorló húsvét Az akkori modern csillagászat ismereteire épülő re­form alapja - műiden ésszerűsége ellenére - egy val­lási szempont: a húsvét naptári helyének évenkénti pontos meghatározása volt. A húsvétot a zsidó hagyo­mány eredetileg a holdnaptár szerinti tavaszi napéjegyenlőséghez legközelebb eső holdtölte­kor ünnepelte. Bár a kereszténység új tartal­mat, Krisztus feltámadásának gondolatát adta az ünnephez, a naptári helyét azonban - töb- bé-kevésbé a zsidó szokásokhoz igazodva - a különböző közösségek más és más gyakorlat alapján határozták meg. Az első niceai zsinat 325-ben hozott rendelkezése egységesítette az időpontot, kimondta, hogy a húsvétot a tava­szi napéjegyenlőség utáni holdtöltére követke­ző első vasárnapon kell megünnepelni. Az et­től kezdve divatos, a húsvét napját több évre előre feltüntető táblázatok mind abból indul­tak ki, hogy a Hold fázisváltozásai 19 évente azonos naptári napra esnek, és hogy a tavaszi napéjegyenlőség március 21-én,van. Az ezredforduló táján figyeltek fel arra, hogy a napéjegyenlőség „siet”, egyre előbb­re esik a naptárban. A Gergely-féle naptár ezt a tévedést is helyreigazította. Az év hosz- szát csaknem tökéletesen állapította meg 365,2425 napban (a valós érték 365,2422), a tudományos magyarázatot azonban csak két évtizeddel később szolgáltatta hozzá Christophoros Clavius jezsuita matematikus. Ellenáll a nép Talán ennek is köszönhető, hogy az új naptár be­vezetése korántsem volt zökkenőmentes. A bullá­ban jelölt időpontig mindössze Itália egy része, Spa­nyolország és Portugália vette át a használatát. Né­hány hónap késlekedéssel tért át az új naptár hasz­nálatára Franciaország és Lotharingia, valamint a Németalföld, majd a következő évben Svájc vala­mennyi katolikus kantonja (az egész ország csak 1821-ben!). A protestánsok Európa-szerte az Antikrisztus (a pápa) újabb mesterkedését látták a reformban, és mereven elutasították azt. A bulla kibocsátásának évében Báthory István lengyel királynak országa ke­leti kereszténységet valló alattvalóinak engedetlen­ségét kellett tapasztalnia, s még négy évvel később WlyZ- ■■■■ -Sí .......: , ...... ^ : 7 1 .... ifi'*?«**:* < r t*Jr>y Aor* 4*} iX» 'f ij-Mit tudott.«1* 'turJf UrJwA->f£r i a i V K' & Zyí, 4v< &mv/ . 2» >* • Wít/ía . VirtiMVi ■ejtiiéí'A &A-?, Axw' <».2*i- í-xu'.Zh&A #■'» w* fcjC.ÍW »■ í $*£«>**> 7'"~ ' ’ T * , ' ■ ‘ is hullámokat vetett Lengyelországban a naptárvi­har. A Habsburg-birodalom uralkodója, Rudolf csá­szár viszont protestáns rendjeivel került szembe. Az újítást mégis sikerült keresztülvinni: 1583-ban Tirol­ban, Stájerországban és Karintiában, 1584-ben pe­dig Cseh- és Morvaországban. Magyarországon a szepesi káptalan már 1582-ben az új naptár szerint állította ki az okleveleket, míg a királyi rendelet csak 1587-től kötelezte erre. A ma­gyar országgyűlés 1588. évi 26. törvénycikke áldását adta a királyi rendeletre (hangsúlyozottan nem a pá­pai döntésre), az erdélyi országgyűlés azonban csak 1590-ben követte ezt a példát. Az évtizedekig tartó áttérési folyamat elhúzódásából csak a nyomdászok profitáltak: hosszú ideig ó és új kalendárium címmel mindkét naptárt közölték egymás mellett. A párhu­zamos időszámítás még a rá következő évszázad el­ső negyedében is használatban volt. JÓNÁS ÁGI

Next

/
Oldalképek
Tartalom