Heves Megyei Hírlap, 2004. január (15. évfolyam, 1-26. szám)

2004-01-23 / 19. szám

2004. Január 23., péntek 7. OLDAL H 0 R I Z ONT Tengelyén térdel a masina A több mint fél évszázada létesített gyár kapuja azóta is változatlan külsőt mutat, vélhetően időtállónak szánták az építők, akik vasbeton és kövek közé ágyazták be. A gépkocsibejáró két oldalán az öntvénybe formált jelenetek a korábbi politikai rend­szer üzenetét hordozzák, s kiállták a gyö­keres fordulat eddigi próbáit. A vasipari munkások ezreiből viszont már csak alig néhány száz maradt. Ők sem masíroznak már zenére be és ki a portán, mint az elő­deik évtizedeken át. A hangszórók muzsi­kája elnémult. A hajdan mindent jól ismerő látogató a bejárati folyosón túlhaladva már az első le­vegővétel után megdöbben, ha szép emlé­ket keresve szemlélődik. A garázs hatalmas ajtajai azonban zárva, a kerékpár-megőrző olyan, mint egy széltől tépett, rogyadozó fé­szer. Velük szemben az irodaház ablakai függöny nélkül ásítozva jelzik: kihaltak a szobák, úgy olcsóbb az épület, ha üres. Az egykori üzemi konyhán már régen nem sza­kácsok ügyködnek: egy kft. talált otthonra az épületben, idegen emberek kotyvasztják saját „főztjüket”, amit áruként forgalmaz­ni. Persze, nem harapnivalót. A kísérleti üzemnek is akadt már új gazdája, a rende­zett külső, a friss festés, a gépek zúgása re­ményt keltő a sivárságban. Az Epszilon­ban” bőven elfér a törzsgyár minden irodis­tája, az egész felér egy átmeneti szükségla­kással, mégsem lekicsinylő, inkább - ha már kevesen vannak - ésszerű megoldás. A viszonylag apró üzemi épületek kör­nyékén síri csend honol. A tanműhelyben sincs zsibongás, nem kell már ide lakatos, esztergályos, köszörűs vagy marós, legin­kább a tőkét befektető és a korszerű gép hi­ányzik. A külső falak több mint kopotta­sak. A vakolat sok helyen a földön hever, sőt itt-ott már néhány tégla is kidőlt a sor­ból. A mechanikus laborban hetente egy napon, egyetlen ember (az is nyugdíjas) el­végzi, ami szükséges. Bemér és minősít. Az öntödéből életjelek szűrődnek ki, a környék viszont mindenhol ápolatlan. Az akác erősödő hajtásai elindultak hódító út­jukra, visszakövetelik maguknak, amit tő­lük - a természet ölelő varázsát - erővel el­raboltak. A szemeteskonténerek, az alkal­mi tárolók láthatóan évek óta mozdulatla­nok. Rozsdásak, koszosak, szinte taszító- ak. Ajtajaik félig csukottan zárják tartalmu­kat, kikandikál a rejtegetett kacat és mo­csok. Nincs már az úton fémforgácsról cse­pegő hűtőfolyadék, nem szükséges az ita­tósnak használt fűrészpor. A vegyi részleg dolgozik, igényli a bér­munka. Fények villannak az ablakokon át, a falak állapotáról viszont itt sem mondha­tó semmi jó. Üdítő, hogy alkalmi virágtar­tók lengedeznek a lépcső korlátjain. Jobbí­tó és szépítő kezek jóvoltából készültek hajdan is a reggelizőasztalok, hozzá a pa­dok, az árnyas fák alá. Ezek is mind el- nyűttek, régen tűzre valók. Az egyik gyalo­gos-átjáró fölé boltíves szerkezetet hegesz­tettek huzalokból hajdan a tmk-sok, amit futórózsával ékesítettek. A tüskék változat­lanok, de mindössze egyetlen bimbó pat­tant pirosba a tavalyi nyáron. Nincs, aki öntözné, metszené, pátyolgatná. (Elárvult rózsaszál, miről is beszélnél...?) A hatvanas évek végén átadott „üvegpa­lotában” a szerszámgyártók és a technoló­gusok két évtizede háromszáznál is töb­ben dolgoztak a pánkok, a gépek és a rajz­asztalok mellett, most a két szinten alig a tizedük műveli tanult szakmáját. A több­ségtől a tulajdonosok - kényszerűen - fo­lyamatosan megváltak. Ott lett teher a gyá­ri munkás, ahol a vas és acél országát hir­dették egykor. Elsöpört a „melós” fölött az élet vihara, sokakat földig tepert. Pártja és egyéb tömegszervezete levált róla, mint az űrhajóról a hordozó rakéta, s maradt a sor­sára a nagy ürességben. Az üzemi demokráciának se híre, se hamva. Tájékozatlanul, monoton robotol a maradék. Az egyén aligha tudja bármikor is megérteni, még inkább elfogadni, hogy miért került éppen ő a „pálya” szélére. Osztálya volt négy évtizeden át az élen ál­ló, minden más csak utána következett. Most pedig ő a sereghajtó, az egyre inkább lemaradó. Feje fölött adják-veszik azt, amit épített. Kiforgatták tulajdonából az újgaz­dagok. Jó, ha ismét elszegődhet. Ezek után nincs semmi meglepő abban, hogy egy targoncának kivert kutyához ha­sonló a sorsa. A kerekei hiányoznak, a kó­bor ebnek legalább lába van a megélhetés­hez. Tengelyén térdelve könyörög a masi­na, hogy segítsenek már rajta, legyen ko­hó a végállomás. Égessék, olvasszák, por­iasszák el. Igen ám, de a hulladékot faló kemencék is kihűltek sorra az északi tér­ségben. A borostyán mit sem törődik az elmú­lással. Terpeszkedik a betonfalon. Leplezi a terepet, mint elvárták tőle a hajdani titko- lózók. Az indája furakodva keresi magá­nak a helyet, még a gyomot is pusztítja. Hasznos növény. Az ember jártában tovább fülel, és üze­mi neszre vágyik. Lehet, hogy közben kép­zelődik, esetleg a múlt emlékei kavarog­nak a fejében. Ám mégsem. A kazánház mellett futó szállítószalag tornyosra köpi a pergő salakot. Motoros fékez, végre valaki. Köszönés után ömlik belőle a panasz.- Ez sincs, az sincs, semmit sem tu­dunk. Mi lesz velünk? Ki tudja? - kérdez, és kérdéssel válaszol. - Jövünk, amíg nem mondják: ne tovább. Mondaná még, de továbblépek. Ha nem hallom, talán őt sem fárasztom. Gyorsítok. A portához érve lefékez az ügyeletes. Kide­rül, még van tíz percem, mert már nem úgy indulnak a helyi járatok, mint évekkel ezelőtt. Andalogva tehetem meg az utolsó ötven métert a megállóig. Még egyszer végig­pásztázom tekintetemmel a hatalmas gyár­kaput, előtte az ember eltörpül. Zaklatott­ságomra gyógyír az említett dombormű fe­héres fénye, ez az ötvözet soha nem rozs­dásodik. Amíg szét nem verik, a délutáni napfényben még ragyog is. fesztbaum bél* Megnyílt a Balassi-emlékév Hiller István kulturális mi­niszter a Balassi Bálint-em- lékév egyik fő célját abban jelölte meg, hogy a költő éle­tének és tevékenységének bemutatásával „bátran, ha­tározottan és hitelesen" pél­dát adjunk a felnövekvő nemzedékeknek. Budapest A kormány vállalta a nemzeti em­lékezet programját, „(...) amely évről évre felelevenítve egy-egy sze­mélyt, módot és lehetőséget ad a jelennek arra, hogy erősítse büsz­keségét a múlttal kapcsolatban, és hogy a jövőnek valóban érdemi dolgot mondjon még a jelenben" - mondta a tárca vezetője a költő 4 születésének 450. évfordulója al­kalmából - a magyar kultúra nap­ján - a Balassi Bálint Intézetben rendezett ünnepségen. Hiller István felidézte a viseg­rádi négyek kulturális miniszte­reinek javaslatát, hogy az emlék­év közös ünnep legyen. Szlová­kia és Magyarország együtt újítja fel a költő nyughelyét, Lengyel- országban, Krakkóban emlék- konferenciát rendeznek a két or­szág tudósai részvételével, cseh nyelven pedig válogatást jelen­tetnek meg Balassi műveiből. Magyar Bálint oktatási minisz­ter hangsúlyozta: a költő azért volt európai, mert a magyar iroda­lom művelői közül elsőként for­málta a nemzet nyelvén a hősi és szerelmes lírát, elsőként öntötte magyar szavakba és mondatokba a török elleni harc, a végvári kato­náskodás, az illedelmes szerelem költői fordulatait. Ezzel szerzett önálló helyet az európai verselés­ben a magyar irodalomnak - fűz­te hozzá, majd arról szólt, hogy a költő európaisága és magyarsága akár történelmi jel is lehet abban az évben, amikor az Európai Unió teljes jogú tagjává válunk. ■ Szent Vince, a tél felett győzedelmes ,Ha fénylik Vince, tele lesz a pince” - tartja a mondás a szőlő- és bortermelők között A naptári év első szőlővédő szentjének, Szent Vincének az ünnepe január 22. A szőlővédő szentek tisztelete már a középkori Magyarországon fellelhető volt. A XVIII. században főúri és egyházi támogatás mellett kultuszuk erősödött. A szentek tiszteletének szoros kapcsolatát a szőlő-, illetve bortermeléssel mutatja az a tény, hogy a filoxéravész után Európa-szerte elma­radtak a tiszteletükre tartott búcsúk, körmenetek. St. Vince, az idősebb St. Jakab és St. Eusták. Antonio Pollaiolo festménye, Firenze, Uffizi képtár Ünnepeik felújítása csak a szőlőül­tetvények újratelepítésével történt meg. Napjainkban is számos sző­lőtermő vidéken szívesen emlé­keznek meg ünnepeikről, amelyek turistacsalogató látványossággá is váltak, és tudatos hagyományte­remtési cél eredményeként jöttek létre. Szt. Vince kultusza a közép­kori francia-vallon kapcsolatokkal hozható összefüggésbe. Szent Vince, a zaragozai vértanú A legenda szerint Vincentiust és Valerius püspököt — akinek di­akónusa volt Vince — a Diocletianus-féle keresztényüldö­zés idején börtönbe vetették. A rendkívül nagy megpróbáltatások ellenére is mindketten megtagad­ták, hogy a pogány isteneknek ál­dozzanak. Ennek következtében Valeriust száműzték, Vincét pedig a legkegyetlenebb kínzásoknak vetették alá. Miután izzó vasrá­cson megsütötték, cserépdarabok­ra fektették, de ezeket puha virá­gok lepték be. Ezt látva a foglár ke­resztény hitre tért. Elhunyta után a testét temetetlenül kitették a me­zőre, ahol angyalok őrizték. Ez­után nehéz kövekkel ellátott ko­sárba tették, s messze a parttól a tengerbe vetették. A holttest azon­ban nem süllyedt el, hanem partot ért, s ott elrejtette a föveny. Égi su­gallatra a keresztények megtalál­ták, és a valenciai templom főoltá­ra alá temették 304-ben. Vince valójában az egyház leg­jelentősebb vértanúi közé tartozik. Európa-szerte jól ismert védő­szent. Portugália patrónusa, vala­mint a Vigneroni szőlőhegyeké, a német és francia vincelléreké, a párizsi borkereskedőké. A szőlő­csőszök, a salzburgi és a zaragozai favágók is védőszentjü­ket tisztelik benne. Vince-naphoz kötött időjóslás Január havának 22. napja idő­járási fordulónap, és egyúttal ter­mésjósló nap. Szent Vince ünne­pének kalendáriumi helye egyben az új csillagászati hónap kezdő­napja. Ez a tény arra vall, hogy a középkortól úgy tisztelték ezt a szentet, mint aki a tél felett győze­delmeskedik, és előkészíti a las­san közeledő tavasz útját is. Latin neve, a Vincentius annyit jelent, mint győzelmes. A francia Vincent név például „százannyi bor” je­lentésű, és névnapja időjárásából a várható bortermést szokták megjósolni. A Kárpát-medence számos hegyvidékén a Vince-napi időjá­rást régóta megfigyelve fogalmaz­ták meg a következő mondatokat: „Ha megcsordul Vince, tele lesz a pince.”. Vagy másképpen: „Ha fénylik Vince, megtelik a pince. Ha nem csorog Vince, üres lesz a pince, ha csak csepeg-csorog, ke­vés lesz a borod. ”, Bálint Sándor kutatásai szerint a Vince-napi regulák első előfor­dulását a pesti ferencesek 1498 körül megalkotott és közzétett mi­sekönyvében találjuk. A megfigye­lés alapján, ha az idő ezen a na­pon megenyhül, olvad a hó, a jég, akkor minden bizonnyal bőséges termésre lehet számítani. Ha jó volt a szüret, sok volt a bor, amit el lehetett adni, akkor a regula így hangzott: „Ha csorog Vince, tele kamra, tele pince.”. Az eladott bor mennyisége az egész paraszti gazdaság szempontjából alapvető volt. Sok esetben tulajdonképpen az egyetlen pénzbevételi forrást jelentette. Vince-napi népszokások Január 22-e tehát kétségkívül jeles nap, mégpedig a szőlészek, borászok, vincellérek (szőlőkeze­lők) patrónusának, védőszentjé­nek a napja. Már a középkortól külön szokások alakultak Id erre a napra, melyeket az országban számos szőlőtermelő helyen ma is gyakorolnak. A Vince-napi idő­járás figyelmeztette a szőlősgazdá­kat, hogy el kell-e kezdeni a ké­szülődést a tavaszi munkák meg­kezdéséhez. Ha megenyhült az idő, akkor hozzáfogtak a metsző­ollók, a kacorkések, a szőlőkapák élezéséhez, előkészítéséhez. A vincellérek e napon kimentek a szőlőbe, és Vince-vesszőt vágtak. Fajcsák Attila kutatásai alapján tudjuk, hogy ennek a rítusnak több változatát alkalmazták a sző­lősgazdák. A lényeg - a szőlő­vesszők hajtatása - természete­sen minden esetben ugyanaz, csu­pán a vesszők megszedésének időpontjában volt eltérés. Egyesek szerint a vesszőket karácsony he­tében, mások szerint a Vince előt­ti napokban, vagy éppen Vince napján kell levágni és vízbe tenni. Azok, akik a korábbi időpont­okban metszették le a szőlővessző­ket és kezdték meg a hajtatást, Vince napján már jósoltak az az évi termésre a kifakadt rügyek és a bennük lévő fürtkezdemények alapján. Vince-vesszőt még a kö­zelmúltban is hajtattak a környé­ken az idősebb szőlőművelők. E szokás élettani alapja a rügyek mélynyugalmának befejeződése és a kényszernyugalom időszaká­nak kezdete. A karácsony környé­kén megszedett vesszők rügyei vontatottan fakadnak, a hajtatás több hetet is igénybe vehet. Végül is az eredmény volt a fontos. A ki­fakadt egészséges rügyek száma előre jelezte a várható termést. A Vince-napi „vincézés” vagy „szőlőszentelés” során a gazda hajnalban kiballagott a szőlőbe, és a Szent János ünnepén megszen­telt borral vagy vízzel locsolta kör­be azt. Ennek a szokásnak az alap­ja az a hiedelem, hogy ha Vince napján esik az eső, akkor abban az esztendőben sok bor lesz. Mivel e nap a „szőlővessző pál- fordulója”, a gazdák az ország dé­li vidékein vidáman ül­ték meg Vince napját, úgy is fogalmazha­tunk, hogy Vince-napi vigasságot tartottak. Hetekkel előbb meg­beszélték, hogy kinek a szőlőjében ünnepel­nek. Ha az idő szép volt, a legtávolabbi, ha rossz, a legközelebbi szőlőbe mentek ki. Ke­nyeret, hurkát, kol­bászt, szalonnát cso­magoltak. Enyhe idő­ben, falatozás közben a borosüveg is előke­rült. A beszélgetés so­rán szó esett a múlt évi termésről, a szüretről, így történt eleinknél az „évjárat-értékelés”. Evés után gömböcöt, disznósajtot akasztot­tak egy tőkére, hogy a gömböchöz hasonló nagyságú fürtök te­remjenek. A Balaton környéki gazdák - felelevenítve e hagyományt — évek óta „Vince-napi pinceszemlék Pannóniában” elnevezéssel a ba­dacsonyi, Balaton-felvidéki szőlő­hegyeken találkoznak. Ez alka­lomból pinceszemlét tartanak, megkóstolják az újborokat. Szá­mot vetnek az elmúlt évről, és megbeszélik a jövő teendőit. „Vince-vesszőt” szednek. Hajtatás után a rügyeket farsangkor vizs­gálják meg, az újbor-ünnep kere­tében. Az egymás borházait, pin­céit végiglátogató gazdák nem fe­ledkeznek meg arról a népi ha­gyományról sem, hogy Vince napján sok bort kell inni, ha jó ter­mést szeretnének. — CZÉKUS —

Next

/
Oldalképek
Tartalom