Heves Megyei Hírlap, 2001. augusztus (12. évfolyam, 178-203. szám)

2001-08-11 / 187. szám

8. OLDAL 2001. Augusztus 11., szombat B|| hírlap M A G A Z A XX. század elején még gyermekcipőben jár a tudományos néphit-vizsgálat, ami kezdettől fogva összefonódik az őstörténet-kutatással. A köztudatban még nem rögzült a néphit szó, még mindig babonáról, pogányságról beszél­nek sok helyütt. A XVIII. századig Európa csak az Európán kívüli törzsi társadalmak hitvilágára figyel; később meglepve tapasztal­ja, hogy a kontinens köznépe éppúgy rendel­kezik egzotikus vallási jelen­ségekkel (mágia, fetisizmus, animizmus stb.), mint a ten­gerentúli pogányok. Európá­ban azonban a néphit a ke­reszténység térhódítása óta mindig a hivatalos vallásos ideológia árnyéka, kiegészítő­je maradt. Nevezhetjük a néphitet az uralko­dó hitrendszer melletti alsóbb mi­tológiának, ha a hivatalos egyház ideológiájához képest a gyakorla­tibb vallásosságot képviseli. Az egyházak kezdettől fogva tudato­san törekedtek a régebbi vallási je­lenségeket saját tanaikba átültetni és - némileg megváltoztatva - meghonosítani, stabü tömegbázis kialakítása végett. (Lásd; a keresz­tény karácsony létrejötte a pogány napkultuszok ünnepéből.) Boszorkányperek ,Amit az emberi gonoszság és a szadista képzelet kigondolhat, azt mind megvalósították az inkvizí­ció kínzókamrájában, a szeretet vallása nevében, Krisztus földi helytartójának rendeletéből, fel­szentelt papok jelenlétében és pa­rancsára. ” (Kulcsár Zsuzsa) A középkorban Magyarorszá­gon is hamar megjelenik a bo­szorkány üldözés, ami egyrészt a pogány varázslók utódait, más­részt az egyház által eretneknek nyilvánított személyeket, har­madrészt valóságos bűnözőket érint. Nagy Kálmán 789-es ren­delkezése csakugyan tagadja a strigák (vérszívó, repülő lények) létezését, ám nem vonatkoztat­ható ez a maleficiusokra (ártok, gonoszok), akiket Kálmán törvé­nye is büntetett. A boszorkányhisztéria itthoni te­tőpontját a XVIII. század elején ér­te el, amikor a többi európai ország már meg is feledkezett e szégyen- teljes perekről. A halálos ítéletek száma nálunk nem érte el az euró­pai átlag közepes értékét, ebből A boszorkányhisztériától a kilincsre kötött gatyamadzagig Boszorkánygyűlés. Komiéi János: Szükségben segítő könyv című kötetének illusztrációja 1790-ből. azonban nem következtethetünk a valódi áldozatok számára, mivel sokan nem érték meg a per végét. A magyar boszorkányperek sa­játossága, hogy amikor az üldö­zés elindul, a protestantizmus el­terjedtsége értelmetlenné teszi a perek eretnekellenes vonatkozá­sait. így nem is ez az uralkodó vádtípus, hanem a néphit szerves elemei: rontás, babonázás, oldás­kötés, igézés. A peranyagokban gyakran tűnnek fel táltosoknak nevezett személyek. Innen tud­juk, hogy a táltos a tudományát már az anyja méhében megszer­zi, általában férfi, repülni tud, gyakorta viaskodik más táltosok­kal. (Lásd: 1702-es debreceni, 1721-es Békés megyei, 1728-as Ugocsa megyei per.) A Dunántú­lon nemigen került a táltos vád­lottként a törvény elé, ezzel szem­ben sokszor hallgatták ki tanú­ként. (Mint a simontomyai per­ben, 1743-ban.) Boszorkányok A magyar faluban a boszor­kányüldözések után módosult, szelídebb formában tovább él a boszorkányhit, s vele együtt a te­lepülések egy részében néhány „boszorkán/’ is. Az olyan túlzóan fantasztikus elemek, mint a sep­rűn lovaglás, vagy szövetség az ör­döggel, régen kivesztek az embe­rek képzeletéből, de páran to­vábbra is hisznek a rontó, átválto­zó, csodásán gyógyító hatalom­ban. Kiss József szatmári gyűjtésé­ből részleteket is megtudhatunk a boszorkányok viselt dolgairól. „Öregasszonyok is jártak a fo­nóba, de az egyik nagyobb ördön- gös volt, mint a másik. Későn, úgy kilenc óra körüljártak az ilyenek. Egyszer az egyik fonóhelyen egy nagy macska odaugrott az ablak­ra, és úgy kacagott befelé. A házi­asszony odament, kinyitotta az ablakot, és elkezdte simogatni, szólítgatni:- Cicuskám, cicuskám! Az meg úgy pofon vágta, hogy a háziasszony rögtön felbukott. ” A boszorkánynak a halála sem hétköznapi. „Nagyon csúnya ha­láluk van, sokáig küszködnek, ve­sződnek. Csak ak­kor tudnak meghal­ni, ha valaki a sep­rűnyelet odatartot­ta nekik, azt meg­fogták, vagy a kezü­ket fogta meg vala­ki. A tudománya a seprűt fogóba vagy a kezét odanyújtó- ba megy át. Rend­szerint a lányára hagyja a tudomá­nyát a boszor­kány. ” A bábák miszti­kus közreműködé­se egy új élet szüle­tésénél olyan fel­foghatatlan dolog volt a legtöbb em­ber számára, hogy automatikusan ter­mészetfölötti hatalommal ruház­ták fel őket. Különösen Kelet-Ma- gyarországon tartottak minden bábát boszorkánynak, de az egész magyar néphitben létrejött egy bizonyos fokú azonosítás (lásd a népmesék vasorrú bábá­ját). A bába képes állat vagy kí­sértet alakjában is megjelenni. Gyakori motívum a bábák vetél­kedése: a valamilyen okból mellő­zött bába megrontja az anyát vagy a gyermeket, esetleg elcseréli az újszülöttet, mint a váltott gyer­mekről szóló történetekben. Tu­dományt csak gyilkossággal sze­rezhet, az áldozat legtöbbször tu­lajdon gyermeke. Sok területen köük össze a bába, illetve a bo­szorkány alakját a prostituáltéval. „Guziné a maga lányát ette meg, mert félt, hogy rajtaveszít a másén. Valakit nekije meg kellett enni. Csak így vót ezelőtt. Úgy vált boszorkánnyá, hogy megevett va­lakit. Valamikor bábának se ta­nulhatott, míg ezeket meg nem tudta. Meg kellett valakit enni, ki a másét ette meg, ki a magáét. Madar Eszter bába is megette a lyányát, szíp nagy lyánya volt.” (Dömötör Tekla sárrétudvari gyűjtéséből) Rontás Látszólag megmagyarázhatat­lan szerencsétlenség történtekor az ember hajlamos bűnbakot ke­resni. Előfordul, hogy ez egy ár­tó, gonosz szellem vagy ember, ilyenkor a bajt kétségkívül rontás okozza. Az emberen végzett ron­tás okozhat betegséget, halált, olthatatlan szerelmet; a tehenet a rontás engedetlenné, „rágóssá” teszi, teje véres lesz vagy teljesen elapad. Főleg a kisgyermeket, a fiatal jószágot, a friss házasokat féltették. Ha a baj már bekövet­kezett, azt többnyire csak egy, a rontónál nagyobb tudománnyal rendelkező személy háríthatja el, ám ha kitudódik az ártó kiléte, őt magát is kényszeríteni lehet a rontás hatástalanítására. A ron- tót oda lehet idézni a rontás he­lyére: bizonyos varázscselekmé­nyek hatására kénytelen oda­menni, saját vagy valamilyen ál­lat képében. Valószínű, hogy a múltban ron­tásként elkönyvelt cselekmények csak részben voltak egyszerű, ba­bonás bűnbakkeresések, más ré­szük valódi, de felderítetlenül ma­radt bűncselekmény. Erre utal a latin veneficium szó, mely egy­aránt jelent bűbájoskodást és mé­regkeverést. Az újszülött védelmére számos „biztos módszert” alkalmaztak. Ezek közé tartozik, hogy a bába arccal lefelé fektette a csecsemőt, vagy a bölcsőjébe mindenféle „va- rázskacatot” (kulcsot, bibliát, az apa ingét, gatyáját) tették, hogy a kicsitől a gonoszt távol tartsák. A tehenekre is vigyázott a jó fa­lusi babona. „Rontás elleni véde­kezésül a borjú nyakába vörös szalagot kötöttek, az eladott tejbe pedig egy csipetnyi sót tettek.” (Horváth E. János) A rontás egyik speciális fajtája az igézés vagy szemmel verés, ami nem mindig szándékos ártó cse­lekmény. Az éles tekintetű, össze­nőtt szemöldökű, feltűnően kék szemű ember rosszakarat nélkül is képes szemmel verni, ami leg­főképp - mint minden rontás - az újszülöttekre jelent veszélyt. Ennek megelőzésére kap a kis­gyermek tabunevet, rejtik el ron­gyokba, piszkálják be az arcát. Valójában a rontó hatalom félre­vezetésére, megtévesztésére szol­gál mindez. Ám ha minden igyekezet elle­nére mégis bekövetkezik a rontás, szenes vízzel, ráolvasással, füstö­léssel vagy átbújtatással próbálják azt jóvátenni. Az átbújtatás során az anya egy előzőleg sütött nagy perecen napkelte előtt keresztül­húzza a gyereket, aztán a perecet az utcán egy kutyának veti. (Ha­sonló funkciója volt valaha a fo­nott „frászkarikának” is.) Volt persze, ahol a gyermek fürösztővizét kaszaélen át öntötték a teknőbe, s úgy vélték: az vágja meg majd magát, aki meg akarná rontani az így fürdetett gyereket. Oldás és kötés Nem mindig negatív töltetű cselekmények, bár elsődlegesen a boszorkányok, illetve más rontó és szellemlények tevékenységi körébe tartoznak. A boszorkány- perek anyagából tudjuk, hogy a boszorkány állandó jelzője volt az „oldó-kötő”: megköthették a férfi­erőt, az esőt, a tehén vagy a szop­tatós anya tejét. Ezzel szemben kötéssel gyó­gyították például a szemölcsöt, amit egy madzaggal körülteker­tek, majd a kötést elásták. Úgy tartották, mire a madzag elrohad a földben, elmúlik a szemölcs is. Ugyanakkor a kilincsre kötött ga­tyamadzag a Mércék elleni védel­met szolgálja. JÓNÁS ÁGI A nnak idején a Servita-búcsú nagy ese­mény volt Egerben. Történetünk ezen a helyen kezdődik. Főhőse Dóczy Feri, aki a polgári iskola 4. b osztályá­nak volt kiváló tanulója. Feri történetünk legelején ott állt az egri polgári iskola emele­tén lévő fizikaterem ablakánál, ahonnan át lehetett látni a lányok udvarába. Állt, nézte a nyüzsgő hangyabolyt, semmi érdeklődést nem mutatott addig, amíg fel nem tűnt ő, az a kislány. Csak figyelte a mozgását, hajának színét, alakját, majd hátrafordulva odaszólt barátjának:- Nézd csak! Ott, az udvar bal alsó sarká­ban, az a szürke-kék köpenyes kislány, aki­nek a barna hullámos haja a váltóig ér.- Látom - válaszolt a megszólított fiú -, ő Tóth Mari. Meg akarsz ismerkedni vele?- Szeretnék - mondta Feri.- Nahát, erre a legjobb alkalom a vasárnapi Servita-búcsú, mert Mari legjobb barátja ott tó­kik a Servita-templom melletti egyik kis utcá­ban. Ő biztosan meghívja Marit a búcsúba. Ott találkoztak. Feri zavartan mutatko­zott be, a kislány pedig érdeklődve nézte vé­gig a fiút. Aztán elindultak. Feri a mézeska- tócsos sátránál megállt, kért egy tükrös szí­vet, és átnyújtotta Marinak. A búcsú vége fe­lé pedig megkérdezte:- Mikor találkozhatunk legközelebb?- Hát, nem tudom - mondta a kislány. - Holnap be kell menni az imaházba, az dél­után öttől hatig tart, utána haza kell men­nem.- Megvárhatom a ház előtt? - kérdezte Feri. - Ha van hozzá kedve. És másnap délután elkezdődött az évekig tartó találkozások sora. Mindennap fél négy­kor Feri ott állt a Rózsa Károly utca sarkán. Esett az eső, fújt a szél, havazott, az nem számított. Aztán megtörtént az első csók is. Egyik este Feri a feléje nyújtott kezet nem engedte el, magához húzta, Mari szemébe nézett, és csak ennyit kérdezett:- Szabad? Mari bólintott egy aprót a fejével, és tar­totta telt ajkát a fiúnak. Az idők folyamán egyre inkább engedtek vágyaiknak, és Feri gyönyörűséggel érezte kezén a lány bőrének simaságát, testének lágy dombjait, miköz­ben a vére szinte izzott a forróságtól. Egerben már csak úgy emlegették őket, hogy Dóczy Feri esete Tóth Marival, és min­denki várta, hogy ennek a szép diákszere­lemnek mi lesz a vége. Volt ám egy nagy akadály. Feri mondta Ma­rinak, ő azzal számol, hogy ők összeházasod­nak. Feri azonban katolikus volt, Mari refor­mátus. Mari mondta, hogy ő át nem tér kato­likus hitre, Feri pedig, hogy neki az élete függ attól, katolikus marad-e. Ezért csak nagy ritkán mer­ték elővenni ezt a témát. Egyik alkalommal Feri nővére így szólt az öccsé- hez:- Akarsz valami érdeke­set látni? Gyere be az üzletbe, ahol dolgo­zom, ott majd minden kiderül. Az üzlet a Fő utcán volt, szemben vele egy ruházati áruház. Feri azon a napon is elkísér­te Marit az egyházi összejövetelre, elbúcsúz­tak, s Feri elindult a nővére üzletébe. Mikor belépett oda, a nővére magához intette:- Állj meg a sarokban, és nézd meg, mi történik szemben, az üzlet bejáratánál! Alig telt el egy-két perc, megjelent Mari. A ruházati üzlet ajtajánál egyetlen mozdulat­tal lépte át a küszöböt, mint aki gyakran jár ott. Aztán az üzlettulajdonos, egy középko­rú férfi, lehúzta a redőnyt, leoltotta a kirakat fényeit, és az üzlet teljes sötétségbe burkoló­zott. Feri csak állt, meredten bámult, várta, hogy felébredjen.- Hosszú idő óta jár ide Mari - mondta a nővére. - Azt hittem, vége lesz, nem szól­tam. Gondoltam, miért okozzak neked bá­natot. Egy óra telt el. A szemközti üzlet redő­nyét felhúzták, kinyílt a bejárati ajtó és kilé­pett Mari, aki elindult a szokásos útvonalán a házukig. Másnap megint találkoztak. Feri csak ennyit kérdezett:- Hol voltál tegnap este?- Tudod jól - mondta Mari -, az imaház­ban, hiszen te kísértél oda.- És mikor jöttél el onnan?- Hát egy jó óra múlva.- Hazudsz! Végignéztem, hogyan mész be a ruhásboltba, hogyan húzzátok le a re­dőnyt, hogyan múlik az idő úgy, hogy a bolt teljes sötétségben van. Mari szinte megmerevedett. Kitágult pu­pillákkal nézte Ferit, és csak ennyit mondott:- Nem történt semmi. Feri megrázta a fejét.- Ne hazudj! Hónapok óta jársz oda, ket­tesben vagytok odabent. Ott, ahol a hátsó Dóczy Feri esete helyiségben, az irodabútorok között van egy dívány is. Elhiggyem, hogy nem történt semmi? Lásd be, hogy teljesen képtelenség. Mari! Vége a közöttünk lévő kapcsolatnak. Isten veled.- Mit akarsz tenni? - kérdezte Mari két­ségbeesetten.- Elbúcsúzunk. Nagyon szerettelek. Na­gyon akartam, hogy a feleségem legyél. De áld ilyenre képes, azt én nem tudom felesé­gül venni.- Ferikém! Higgyél nekem! Nagyon sze­retlek! Higgyél nekem! Csak a tiéd vagyok! Nagyon jó feleséged leszek! Ne hagyj el! Nem bírom elviselni még a gondolatát sem!- Mari! Ez már a te dolgod - mondta a fiú. Sarkon fordult, otthagyta a lányt, aki hango­san sírni kezdett. Eltelt egy év. Időnként találkoztak az utcán, de nem beszéltek egymással. Aztán Feri befe­jezte a tanulmányait a képzőben, Mari dolgoz­ni kezdett a városi katonai parancsnokságon. Ferit áthelyezték egy vidéki kis iskolába Eljött a nyár, és a strandon ki fogta meg egyszer csak Feri vállát, mint Mari.- Haragszol? - kérdezte Mari.- Nem, nem haragszom - felelt Feri. Leültek egy padra, nézték az emberek so­kaságának mozgását, érdeklődtek egymás iránt, ki hol van, mivel foglalkozik. Aztán el­indultak a Színház felé, onnan át a Székes­egyház oldalára, majd következett a Foglár­kert, a Rózsa utca, a laktanya, és a laktanya mögött a ház, ahol Mari lakott a szüleivel. A kapuban megálltak. Feri köszönt:- Örültem, hogy találkoztunk.- Nem jössz be egy pillanatra? - kérdezte Mari. Bent leültek a kis előszobában, mert Feri nem akart úgy viselkedni, mintha mi sem tör­tént volna. Egyszer csak azt mondta Marinak:- Kérhetek tőled valamit?- Természetesen.- Vetkőzz le. Szeretné­lek látni meztelenül. Mari rácsodálkozott, az­tán szó nélkül felállt, be­ment a szobába, behúzta maga után az ajtót. Kisvár­tatva megjelent újra. Ruha nélkül, meztele­nül. Jobb váltóval nekidőlt az ajtófélfának, fejét ráhajtotta a vállára, és furcsa mosollyal nézte Ferit.- Tessék, itt vagyok - mondta egy kicsit később.- Köszönöm - mondta Feri. - Gyönyö­rűbb vagy, mint voltál. Nagyon szép vagy.- Elveszel feleségül? - kérdezte Mari.- Nem. Megmondtam már, mi lenne a fel­tétele, hogy én téged feleségül vegyelek. Menj és öltözz föl, még megfázol! Marit mintha villámcsapás érte volna. Összerezzent, aztán fölsikoltott, hangosan sírni kezdett, és bement a szobába. Feri érezte, hogy most már el kell hagynia a Mariék házát. A kapuban Mari édesanyjával találkoztak össze.- Jé, Ferikém, maga az? - mondta az asz- szony. - Jaj, de örülök. Volt nálunk?- Igen voltam.- Megmutatta Mari a kelengyéjét? Már min­dene megvan. Nemsokára összeházasodnak. A vőlegény tanító. Tud róla, Ferikém?- Nem, nem tudok - mondta a fiú.- Még nem késő. Mari nagyon szereti ma­gát. Mari nagyon jó feleség lesz. Vegye el őt!- Ne tessék haragudni, ezt már megtár­gyaltuk Marival. Én nagyon szerettem volna Marival együtt élni, de hát úgy alakult a do­log, hogy ez már képtelenség. Szaladtak az évek egymás után. Aztán Mari telefonon jelentkezett Feri munka­helyén.- Eljössz értem? Mindjárt vége a mun­kaidőmnek. Mari szinte olyan volt, mint amikor a polgári iskola udvarán meglátta őt.- Hazakísérsz? - kérdezte Mari.- Örömmel.- Mi van veled? Férjhez mentél már? - kérdezte Feri.- Igen - mondta Mari -, s képzeld el, hogyan. Feri ránézett, majd felnevetett.- Elmondjam, kihez mentél feleségül? Biztosra veszem, hogy a katolikus kán­tortanítóhoz. Áttértél a katolikus vallás­ra, és most éltek úgy, ahogy éltek.- Honnan gondoltad? - kérdezte Mari megdöbbentem- így tartom logikusnak.- így van, ahogy mondtad. Csakhogy én már nem élek együtt a volt férjemmel. Elváltunk. Anyáméknál lakom, nincsen senkim, és most nagyon boldog vagyok, hogy veled lehetek. Időnként egymás kezéhez értek, és szinte fel sem ocsúdtak, amikor Mariék házához értek. Bent Mari édesanyja halk sikollyal kapta szájához a kezét, mikor meglátta a fiút, és ennyit mon­dott:- Jaj de jó, hogy itt van, Ferikém! Aztán magukra hagyta őket. A nagy csend, egymás közelsége szinte megba­bonázta őket, nem tudtak ellenállni egy­más vágyának. A fiú majdnem éjfélkor búcsúzott el Maritól, aki kiklsérte a kapu­ig, s így mondta:- Köszönöm neked ezt az estét. Na­gyon boldoggá tettél. Ezután nem találkoztak többé. Évek­kel később mondta Feri nővére:- Meghalt Mari. Múlt héten volt a te­metése. F eri az arca elé kapta a kezét, meg­rázkódott a válla, és két könny­csepp gördült végig az arcán. a MOLNÁR FERENC

Next

/
Oldalképek
Tartalom