Heves Megyei Hírlap, 2000. november (11. évfolyam, 256-280. szám)
2000-11-04 / 258. szám
2000. November 4., szombat hírlap Heves Megyei Hírlap - 7. oldal M A GAZIN A bor, amelyet sokáig emlegetnek Novemberi szüretre senki sem emlékszik, de aranyérmet hozhat Melegen tűz a nap a domboldalon. Nem lenne ebben semmi szokatlan errefelé, mert éppen a simogató napsugár és a mátraaljai dombok jó klímája érleli sajátos ízűvé a nagyrédei szőlőt. Most viszont már november elejét írjuk, amikor általában reggelente deres a határ, és a szőlőnek nyoma sincs a katonás rendben húzódó tőkesorokon. Az idei ősz viszont egészen más. Reggelente hűvösebb ugyan az idő, de délfelé már ingujjra vetkőzve lehet járkálni a tőkék között. Jönnek-mennek is az emberek az oldalban, ugyanis szüret van, mégpedig nem is akármilyen. Féltő gonddal fognak meg most minden egyes fürtöt a szőlőszedők, aranyat ér mindegyik szem. Aranyat, amelyet várhatóan az ebből a szőlőből készülő bornak ítélnek majd oda. Kísérleti szüret Az idén a szüret általában a szokásosnál korábban kezdődött. Már tavasszal beköszöntött a forróság, és tartott is egész nyáron át a szőlőérlelő meleg. A gazdák elégedetten dörzsölgették a tenyerüket, meglett az eredménye a munkájuknak, jó bornak való termést hoztak az ültetvények, nem volt hiánya a cukorfoknak. Jó évjáratú bor lesz az idei, megemlegetik majd még ezt az unokáik is - mondogatják. Az október végén, november elején szedett szőlőből készült bor pedig megkülönböztetett figyelemre számíthat. Ilyen késői szüretre még a legidősebb községbeliek sem emlékeznek. A gazdák talán nem is hagyták volna ennyi ideig érlelődni a szőlőt, ha a Szőlőskert Rt. részéről nem kapnak biztatást.- Szeptember közepén ültünk le a négyhektáros terület gazdáival megállapodni, hogy hagyják a tőkén a szőlőt - magyarázza Csépány László, a részvénytársaság termeltetési igazgatója, aki maga is kint van határban, személyesen ellenőrizni a szüret menetét. - Egyfajta kísérlet volt ez, melynek eredményét majd csak a borban tudjuk lemérni. Akkor majd eldől, hogy a költségek terén pótolja-e a szüreteltolódásból adódó súlyveszteséget az előállított bor jobb minőségének köszönhető többletbevétel. A szeptember 15-én aláírt szerződésben meghatározták a felvásárlási árat, egyúttal felbecsülték a tőkéken található szőlőmennyiséget is, hogy ennek alapján fizessenek a termelőknek. A Szőlőskert Rt. így vállalta az esetleges súlycsökkenésből és szemkárosodásból eredő kockázatot. Szerencsére az időjárás egész októberben kedvező volt, s ennek köszönhetően a fürtökön megjelentek a töppedt, aszúsodott szemek, s ez majd emeli a bor minőségét. Sokak szerint ebből a szőlőből az évszázad nagyrédei bora készülhet. Ezt mondja Pál Ferenc hegybíró is, aki szintén ott van a szüretelők között.- Ha lett volna októberben egy kis eső, akkor még néhány napot várhattunk volna a késői szürettel. De ebben a szárazságban a szedés további halogatása a szőlő minőségi romlását eredményezhette volna. Ám ezzel a szőlővel is elégedett mindenki. A fürtökön söté- tebb szemeket látni. Civil szemlé- lődőnek romlásnak indult bogyóknak tűnnek, ám ezek az értékes aszúsodott szemek. ízük mézédes. A gazda bérmentes A szüreten a családok valamennyi tagja kint van a határban. Nagymamák és unokák szedik egymás mellett a szőlőt, így van ez emberemlékezet óta. A családtagok munkabérét nem kell a kiadások rovatába beírni, s így még pozitívan zárulhat a família éves költségvetése. Igaz, sok helyen fajtaváltásra lenne szükség, szőlő- rekonstrukcióra, de ilyesmire nincs pénze a gazdáknak, mivel egy-egy hektár szőlőtelepítés hárommillióba kerül. Ehhez 55 százalékos állami támogatás igényelhető, ám ez az összeg bruttóban A fürtökön megjelentek a töppedt, aszúsodott szemek értendő, s így a gazdáknak csak a beruházás 35-40 százalékát téríti meg az állam. Ráadásul az őstermelő a saját munkáját nem számolhatja a kiadások közé, annak hivatalosan nincs ára.- Más beruházásokra normatív támogatás jár, jó lenne, ha a szőlőtelepítés esetében is így lenne - mondja a hegybíró. - Akkor talán többen tudnák vállalni a szőlőrekonstrukciót. A hegyközségnek 932 hektár az összterülete. Jövőre mindössze egyetlen hektár szőlő telepítését tervezik, miközben öt hektár kerül kivágásra. Ha a gazdák nem kapnak több támogatást, akkor egyre többen lesznek kénytelenek felhagyni a szőlőtermesztéssel. A hegyközség területén amúgy is sok, csaknem harmincfajta szőlőt termesztenek. Minőségi fajtákra kellene váltani, ám ilyesmire fordítható pénze a gazdák nagy többségének nincs. Őrülnek, ha a szőlőért kapott pénzből fedezni tudják a termelés költségeit. A hegyközség 1300 tagja közül a közelmúltig 360 gazda borkészítéssel is foglalkozott. A szőlőt és a bort érintő jövedéki törvény életbelépését követően csak 120-an kértek a borral való foglalkozáshoz szükséges egyszerűsített adóraktári engedélyt. A törvény, amelyet a borhamisítások ellen hoztak, a gazdák életét is megnehezíti. S ez aligha lehet a cél. Hiányzó borkultúra A Szőlőskert Rt. mintegy 90 ezer hektoliter bort állít elő évente. A mennyiség hetven százaléka exportra kerül, zömmel angol, skandináv és német boltokba. Most próbál betörni a nagyrédei bor az észak-amerikai és a japán piacra is.- A verseny nagy, és a külhoni piacon csak minőségi áruval lehet megjelenni - mondja Csépány László, aki sajnálattal jegyzi meg: mifelénk még igen keveset tesznek azért, hogy a kulturált borfogyasztásra tanítsák az embereket. - Fontos, hogy ne az alkohol, hanem a bor élvezete kedvéért igyunk. Aperitifként a honi tájakon még általában röviditalt tálalnak, holott a borkülönlegességek is nagyon jól megfelelnek a célnak. Természetesen étvágygerjesztőként ne ugyanaz kerüljön asztalra, amit később az étel mellé szervíroznak. Számos vendéglőben a pincérek sem eléggé felkészültek ezen a téren, nem tudják pontosan, hogy a különböző ételféleségek mellé milyen bort ajánljanak. Nem kínálják megfelelően a bort, nem ismerik a főbb jellemzőit.- Pedig a jó borról beszélgetni is lehet, elemezni, méltatni a zama- tát, az illatát, a színét - mondja Csépány László. - A jó bor baráti társaságban is jó téma lehet. Rövidesen az idei nagyrédei újbor is bemutatásra kerül. Arra a kérdésre, hogy milyen lesz, az igazgató tömören válaszol:- Kiemelkedő. - Majd néhány pillanat múltán még hozzáteszi: - Sokáig emlegetni fogjuk még. TOMPA Z. MIHÁLY- Ebben mi van? Vaníliás cukor, aha, keksz. Rakja csak ki szépen...- Lelkem, nincs abban semmi több. Csak ezt a kicsit vettem - mutatja a zöld dzsekis, rebbenő tekintetű asszony lekászálódva csomagjairól a piros arcú, fiatal szlovák vámosnak, aki szemmel láthatóan egészen lázba jött, nem a nagy fogás reményétől, sokkal inkább a csekély utasforgalom lélekölő unalma alól felmentést adó minimális önizgalomtól. Hangosan gerjeszti magát saját fontossága tudatára. Itt most ő mondja meg, hogy mi lesz.- Tudja, mit lehet hozni? Ebből csak ötöt - mutat az egyik halom zacskóra.- Hát persze, drága őrnagy úr, nem is hozok én sose többet... - mondja a nő, és látszik, hogy kész akár gyakorlottan sírásra fogni a dolgot, ha rosz- szabbra fordulna a helyzet. De nem fordul. A zub- bonyos tekintélyének és fölényének tudatában végighordozza tekintetét a buszon lévő néhány emberen, aztán leszáll. A gyakorlatnak vége. A nő méltatlankodva morogja:- Mi a franc ütött ebbe? A milliókat meg senki se kérdezi... Mindez már az utazás vége felé történik meg hőseinkkel. No, de ne vágjunk a dolgok és az időrend elejébe. Októberi hajnal. Olajos fények, elmaszatolt, lompos derengés. A levegő éles, hasít, borotválkozni lehetne vele. Persze, ha valakinek ez lenne itt és most a legfőbb gondja, hogy rendbe tegye végre tegnapról rámaradt fizimiskáját. A megállóban egyelőre elmosódott, bizonytalan arcok. Még nem állt össze rajtuk a megszokott puha maszk, készen az új nap küzdelmeire, arra a kötelező gyakorlatra, amit minden nyelven csak a szürke és jelentéktelen, elkövetkező mának szoktak nevezni. Az üveggolyót, sőt a távolságot megkapjuk végre, amikor az országok és nemzetek közötti járat befut. A felirat elegáns, végállomás a határon túl, cél: Losonc, a szlovák Lucenec. Az emberkrém jól idomítottan feltekere- dik a téglatestű bádog húskenyérbe. De az első benyomás roppant csalóka. A látvány nem az útra kelés várakozással teli izgalmait, a feszültségtől kipirult emberarcokat mutatja, hanem a hétköznapi munka monoton ügyintéző robotosait. A többség számára a cél ugyanis sokkal közelebb van: Pétervásárán, Salgótarjánban, esetleg Tarnaleleszen vagy Mátraszelén. Egerből a hidegebb évszak bekö- szöntével kevesen vállalkoznak arra, hogy a határon túlra látogassanak, kirándulni vagy jobbadán egy kis bevásárlásra. Zsibbasztóan ring a lemezbölcső a zökkenős hegyi úton. Hullámzik a társas létszám. Sorsok, alakok villannak elő egy-egy röpke pillanatra. A közönség az útba eső megállóknál, akár a piaci büfék pultjainál, sűrűn cserélődik: a korán iskolába tartó élénk ifjúság bokszolja egymást az elhasz- náltabb emberszabásúak rosszalló tekintetétől követve. semmilyen összefüggő értelme a csörgedező mondatfoszlányoknak. - Martint is bevitték, aztán csak fölnyitották neki, de szét volt már bent maximálisan rohadva a máj, szinte mindene...- Akkor hiába szóltam be újra a művezetőnek, nem jött senki, pedig láttam, hogy lopja a zsákot...- Három hízót tartott, de a gyerekét elzavarta. Igaz, hogy a mostohaanyja gyakran fogadta ott a férfiakat, tudja, oda járt... A zúgás szétrázza a szavakat, soha nem tudható meg, hogy ki is járt hát oda, Martin jó családapa A kofajáratok alkonya Európa alulnézetből és pudingporból- Ezt láttad otthon, édes fiam? A jó apád nem tanított meg viselkedni? Hiába minden, nem talál se pirongatás, se fenyegetés, különben a többség inkább fáradt közönyben ül. Vagy az esti tévéhírek koncain rágódnak méltatlankodva. Két óra múlva, Salgótarjánban aztán az is kiderül, hogy az időközben le- és felszállókkal együtt alig hárman kívánnak a határ túloldalán vizitálni. Három idősebb nő, szemre a nyugdíjkorhatár felett. A nógrádi megyeszékhellyel, a Karancs hegysátora alá húzódott és befogadhatatlanul zavaros képet mutató Salgótarjánnal szinte összeépült a határátkelő, Somoskőújfalu. Somoskő vára odafönn a hegyen valódi, ember nem járta, háborítatlan bagolytanya volt a tiltott határövezetben. Aztán a senki földje után már Sátoros, Siatoroska Bukovinka következik, a határőr falu jellegzetes szürke házaival és bámész kutyáival. A határvizsgálat egyébként rövid, színpadias és unott. Rendben van hát minden? Nem, soha, sehol nincs rendben semmi, de hát minek firtatni annyira a dolgokat. Nincs sok kérdés: minek mennek, hova mennek, kihez mennek. Az új Szlovák Köztársaság testét hasítja már a járat, aztán helyi érdekeltségű felszállók is kászálódnak a buszra. Mint otthon. A hangok és a hangzók ismerősök, még ha nincs is volt-e vagy masszív korhely, és hogy lopják-e még azokat a zsákokat. Aztán már itt is van Fülek, Filakovo - ahogy tetszik -, a rom várral a város közepén, kicsit rendbe hozva, félig lepusztulva. Az első nagyobb megálló a lényeg: piac, üzlet van, lehet vásárolni. Második Losonc, Lucenec hatalmas busz- pályaudvara. A program hasonló. Az most nemigen vonzó, hogy a füleki vár jellegzetes darabja az itt élő népek közös történetének. Bár az már némiképp jobban illik az újkori kalmárszellemhez, hogy volt birtokosa hamispénz-verő garázda lovag, aztán az országló, nagy terveket forgató Csák Máté. Mi több, a 17. században a nógrádi, pesti és hevesi megyegyűlések színhelye volt évtizedekig, mivel a török elől menekült nemesek idáig szaladtak, s azt se felejtsük el, hogy itt kiáltották ki a szultán nevében azt a Thököly Imrét Magyarország királyává, aki majd fölrobbantatja a füleki várat, hogy csak néhány rom torony és fal marad utána. Losoncon pedig a magyar koronát is őrizték, s itt töltötte ifjú ka- tonakarmester-éveit Lehár Ferenc, a későbbi operettkirály. Madách Imréné „hűtlenségének” és Petőfi kikosarazásának helyszíne. Mindez nem fontos. A maroknyi csapat a kora délutáni indulásra tömött szatyrokkal és cekkerekkel érkezik vissza. Következik a zsákmány elosztásának, szortírozásának nagy figyelmet igénylő, gondos munkája. Hátha beüt a mennykő. A vám mindig kiszámíthatatlan, nem tudni, mitől bolondulnak meg - tudatja egy tapasztaltabb, a bundás-szőrmés lengyel túrák aranyidejére emlékező bevásárló utazó. Amikor alig pár ezer forintot megforgatva több tízezret érő kabátokat lehetett hozni. Most pedig jelentéktelen apróságokról van szó. Pudingporról és konzervről, esetleg cipőről például. Saját használatra, megrendelésre ismerősöknek, alig van rajta haszon, nincs mit pénzelni rajta. Mi ez a közelmúlt nagy, alig néhány évvel előbbi fénykor tömeges batyuzóihoz képest. A kelet-európai határokon valahogy még mindig összeszűkül az utazó ember gyomra, még mindig van némi görcs, bárha nincs is rá semmi ok. De hát nem kell ahhoz ok. Régen se kellett, meg ma sincs rá szükség. Persze, sokan tudják, hogy Szlovákia nemcsak az olcsó gumicsizma, metszőolló, netán knédli, pivo, brindza haluski vagy borovicska fogalmak leképezéseként jöhet szóba. A régi korszaknak a legfőbb szabálya volt, hogy a baráti országok között jóformán semmit se lehet kivinni, mégis mindenki megpróbálta. A jelenben, amikor gyakorlatilag már nincsenek vagy csak elvétve vannak ilyen tiltások, nos, akkor is sokan megpróbálják kijátszani a vámszervek gyakorlat híján lanyhuló éberségét. Ez a tréning. Jöttek helyette sokkal piszkosabb és vadabb dolgok - drog-, fegyver-, autó- és ember- csempészet -, masszív bűnözőkkel és hálózattal. A '90-es évek második felében aztán a féllegális, lengyel- vagy KGST-piacnak címkézett olcsó és gyanús helyek maguktól szűntek meg, illetve különböző helyi érdekek számolták fel őket. Nem azért, mintha a térségből, Európa ezen feléből eltűnt volna a nyomor, a szegénység és a kiszolgáltatott, egyik napról a másikra élők tömege. Hanem mert megszűntek az országok közötti árkülönbségek, jó részük elolvadt az új demokráciák egységesülő piacgazdasági nekifohászkodásának és a lassan felpörgő tőkés vállalkozások izzasztó klímájában. És ez akár jó is lehetne. A bevásárlóturizmus apálya után talán nem az értéktelen üledék, hanem a kielégíthetetlen érdeklődő kíváncsisága marad hátra. Remélhetőleg. A távolsági járat mindenesetre befut. Pontosan érkezik. ________________________________________________[KJ) K iemelkedően jó minőségű szőlőt szüreteltek_______________________________________________fotó, t. z. m.