Heves Megyei Hírlap, 1999. november (10. évfolyam, 254-279. szám)

1999-11-19 / 270. szám

4. oldal Horizont 1999. november 19., péntek Adótanácsadó Járulékok, bírságok, pótlékok A késedelmes befizetés pótlékkal jár- Ne feledjék feltüntetni az adószámot Az APEH Heves Megyei Igazgatósága ismételten felhívja az adózók figyelmét, hogy a társadalombiztosítási járulék, il­letve az ehhez kapcsolódó késedelmi pótlék, valamint bír­ság, mulasztási bírság önellenőrzési pótlék befizetéseket az alábbi számlákra kell teljesítem: 10032000-06056188 APEH Járulékbeszedési számla. 10032000-06056195 APEH Járulék késedelmi pót­léka beszedési számla. 10032000-06056205 APEH Járulékhoz kapcsolódó bírság, mulasztási bírság, ön- ellenőrzési pótlék beszedési számla. A korábbi, már megszűnt számlákra banki átutalással teljesített járulékbefizetéseket a Magyar Államkincstár a számlatulajdonos részére visszautalja. Ezt követően az élő szám­lákra teljesített befizetéseket az új befizetési dátummal ír­ják jóvá, amely a késedelmes napok miatt késedelmi pótlék felszámítását eredményezheti. A postai úton teljesítendő járulékbefizetések esetén az adóhatóság a fenti számlák­hoz kapcsolódó készpénz-át­utalási megbízásokat kéri használni - melyeket a járu­lékfizetők meghatározott ré­szének megküldik, illetve a járulék-igazgatóságokon be­szerezhető -, mert a befizeté­sek jóváírását kizárólag ezen tételek esetében tudja rövid idő alatt az adózók bevonása nélkül könyvelni. A befizetések gyors és pon­tos könyvelésének további feltétele, hogy mind a banki, mind a postai átutalási meg­bízáson szerepeljen a befizető adószáma, illetve amennyiben adószámmal nem rendelke­zik, akkor az adóazonosító jele. • (-ne) / Az Alomkabát megjárja Pestet ANDORNAKTALYA - A Magyar Speciális Művészeti Műhely Egyesület - amely­nek elnöke Herzog Tamás - meghívást kapott a Budapes­ten most zajló Reha Hungary '99 rehabilitációs szakkiállí­tás és kongresszus rendezvé­nyeire. Az egyesület számára lehe­tőséget kínálnak ott az iskolás és felnőttkorú értelmi fogya­tékos személyek művészeti te­vékenységének bemutatására. A hét alkotóműhely 12 mű­sorszámában szerepet kapnak az andornakiak is. Fellép a Rehabilitációs In­tézet néptánc- és szalontánc- csoportja, színjátszóik előad­ják a már Egerben és Gyön­gyösön is nagy sikert aratott musicalt, Webber híres darab­ját, a József és a színes, szé­lesvásznú álomkabát című al­kotását. P..E..T..Ő..F..L - a műit századi bohém és halhatatlan bemutatója Etűd egy költő ismeretlen arcaihoz EGER - A szubjektív érzés nyomta rá bélyegét a hangula­tomra: nem szeretem Petőfit. Túl heroikus, túl elcsépelt és ki­csit torz az a kép, amit róla ki­alakítottunk. S ezzel - köszön­hető annak, hogy a forradalmat sok általános iskolában Petőfi­vel akarták megértetni - talán sokan az évek múlásával is küzdünk. Vagyis, aki épp nincs harcias lendületben, annak Pe­tőfi kicsit avítt. Holott erről szó sincs. Csak egy kicsit félreértelmeztük a költőt. Eltorzítottuk, és elfelej­tettük megismerni. Ezek a gon­dolatok jártak az eszemben, amikor a Gárdonyi Géza Szín­ház színészeivel végignéztem a P..E..T..Ő..F..L. című előadást, mely az itteni közönség előtt ismeretlen műfajt, a beavató színházat példázta. A kezdemé­nyezés önmagában is figye­lemre méltó, miután érdeklődés hiányában elszoktunk az iro­dalmi színpadtól, s ennek kö­szönhetően még azt a kevéske érdeklődőt sem kényeztették el, akik alapvetően fogékonyak erre a meglehetősen alternatív műfajra. Másrészt a színház nem első élvonalbeli színészeit vonultatta fel a produkció, harmadrészt pedig a darab ren­dezője eddig csak a titkárságról ismert Varsa Mátyás volt. Lényegesen mást, és az ed­digiekhez képest ismeretlent kapott most a közönség (értem azon keveseket, akik vevők vol­tak e műfajra). A darab szer­kesztése a beavató színházak struktúráját követi, verseket, összekötő szövegeket, nagyobb lélegzetvételű művek részleteit fonták össze egy narrátor segít­ségével. A szerkesztés kezdet­ben kissé döcögött. A jelenetek nem forrtak szoros egységgé, szétesőnek hatott az előadás. Az első figye- i lemre méltó mozzanat A helység kala­pácsának népszerű rész­lete volt, melyben Szemérmetes Erzsók kegye­iért folytattak ádáz harcot. Itt kap színt az előadás, és ez elsősorban a színészi munkának köszönhető. Nem a gya- . korta látható és néven nevezett színészi ar­coknak, hanem azoknak a rit­kábban játszóknak, akiknek most lehetőségük volt megmu­tatni, mennyit érnek. A névsort elnézve kicsit jutalomjátéka volt ez a darab mindazoknak, akik szeretnének reflektor- fénybe kerülni, de ez nem any- nyiszor és úgy adatik meg, ahogy kívánnák. S ezzel a jele­nettel nemcsak maguknak, ha­nem a közönségnek is bizonyí­tották: az egri színész nagyon jó. Csak hagyni kell játszani és dolgozni. A második felvonásból eltű­nik a döcögősség, a szerelmes, tépeló'dő, vágyódó Petőfi-ala- kok mellett értékes elgondolás, hogy a rendező' felsorakoztatja a múlt század elveszett, és soha, sehol meg nem énekelt figuráit, jellemeit, helyzeteit, melyek nélkül még a kor megértése sem tökéletes. Mindezt teszi nem mesterséges szöveggel, hanem a költő életművéből vett részle­tekkel, amelyek jelenetekké, szituációkká formálódnak a színpadon. A darab végére si­kerül rendesen felpörgetni a cselekményt, amelyben megje­lenik a hangulat, eltűnnek a je­lenetváltások közti ritmuskie­sések, és sodró befejezést nyer a produkció. A szerelmi líra szól mindenkihez, s ötletes el­gondolás, hogy a rendező 1848-nál befejezi az összeállí­tást, s a mindenki által jól is­mert eseményekkel nem terheli a közönséget. Nem is lenne erre szükség. A rendező célja egy új Petőfi-kép megteremtése volt, melyben a humor, az irónia, a dokumen­tumszerű elemek és az életrajzi momentumok eddig ismeretlen részletei domináltak. E bemutatótól nem érdemes sem kasszasikert, sem nagy ki­ugrást várni. Sajnos, az iro­dalmi színpadokra rossz idők járnak. Ám a most bemutatott, Karinthy óta ujjgyakorlatnak nevezett bemutató tökéletesen megfelelt arra, hogy a színész játsszon, éljen, mozogjon, gon­dolkozzon és teljesítsen. S en­nek az évadnak - bár még csak novembert írunk - ez feltétle­nül nagy erénye. Szuromi Rita Pályázati felhívás Nagyrédei Községi Önkormányzat jegyzője pályázatot hirdet 2000. január 1-jével megüresedő ügyintézői álláshelyre az I. fokú építésügyi feladatok ellátására. Jelentkezni lehet: Felsőfokú szakirányú végzettséggel rendelkezőknek írásbeli pályázathoz csatolni kell:- Iskolai végzettséget igazoló oklevél másolatát- Szakmai önéletrajzot- Három hónapnál nem régebbi erkölcsi bizonyítványt. A pályázatot 1999. december 20-ig kell benyújtani az önkormányzat jegyzőjének az alábbi címre: 3214 Nagyréde, Fő út 4. Tel.: 373-011 (64450) EXPRESS Utazási és Szálloda RT. Eger, Széchenyi út 28. Tel.: 427-757, 427-865 RENDKÍVÜLI AKCIÓ! /november 30-ig/ SZILVESZTER SZLOVÁKIA-TÁTRACSORBA Hotel Stavbár** - 7 nap, félpanzióval szilv.programmal ■ 61.500,- Ft/fő helyett 55.500, - Ft/fő TATRY Panzió - 7 nap 20.000, - Ft/fő helyett 18.500, - Ft/fő TSG Üdülő* - 7 nap 21.000, - Ft/fő helyett 19.500, -Ft/fő Kedvező síajánlatokkal is várjuk Önöket! Mezőtárkány Községi Önkormányzat Polgármesteri Hivatala pályázatot hirdet költségvetési | gazdálkodási előadói állás betöltésére. Pályázati feltételek:- szakirányú iskolai végzettség (főiskola, vagy szakközépiskola)- könyvelői képesítés- legalább 2 éves szakmai gyakorlat- magyar állampolgárság,- büntetlen előélet, A pályázathoz csatolni kell:- iskolai végzettséget tanúsító okirat másolatát,- 3 hónapnál nem régebbi erkölcsi bizonyítványt,- részletes szakmai önéletrajzot, Bérezés: a köztisztviselők jogállásáról szóló törvény szerint. Az állás betölthető: 2000. január elsejétől. A pályázat benyújtásának határideje: 1999. december 20. A pályázatot Mezőtárkány Községi Önkormányzat polgármesteréhez kell benyújtani. Cím: 3375 Mezőtárkány, Kossuth u. 81. Telefon: 36/491-933 Mezőtárkány Községi Önkormányzat Képviselő-testülete pályázatot hirdet nyugdíjazás miatt megüresedett jegyzői állás betöltésére. Pályázati feltételek:- állam- és jogtudományi egyetemi vagy államigazgatási főiskolai végzettség,- legalább 2 éves szakmai gyakorlat,- magyar állampolgárság,- büntetlen előélet, A pályázathoz csatolni kell:- iskolai végzettséget tanúsító okirat másolatát,- 3 hónapnál nem régebbi erkölcsi bizonyítványt,- részletes szakmai önéletrajzot Bérezés: a köztisztviselők jogállásáról szóló törvény szerint. „ CT) Az állás betölthető: 3 2000. január elsejétől. A pályázat benyújtásának határideje: 1999. december 20. A pályázatot Mezőtárkány Községi Önkormányzat polgármesteréhez kell benyújtani. Cím: 3375 Mezőtárkány, Kossuth u. 81. Telefon: 36/491-933 □ac von mm JVH Játékautomata Kft. felvételre keres értékesítési képviselőt az alábbi feladatkörre: Új termék bevezetése és értékesítése a magyar piacon. A munkakör betöltésének feltételei:- Tárgyalóképes szintű angol vagy német nyelvtudás (angol előny),- B kategóriás jogosítvány. Jelentkezés szakmai önéletrajz beküldésével, levélben az alábbi címen: JVH Játékautomata Kft. 3300 EGER Szarvas tér 1. (64329) KAPHATÓ AZ ügyes KÓPÉ rejtvényiaplö. száma megjelenik mindén második pénteken Minden nyelvről minden nyelvre Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI) idén ünnepelte megalapításának 130. évfordulóját. Ebből az alka­lomból beszélgettünk Csákvári Antallal (képünkön), az OFFI Rt. észak-magyarországi vezetőjével.- Az intézmény szlogenje „Minden nyelvről minden nyelvre... ”. Ezt tényleg szó szerint érthetjük?- A beérkezett megrendelé­sek közül a leggyakoribb a vi­lágnyelvekről, illetve a szom­szédos országokban honos nyelvekrőLtörténő fordítás, de a baszktól az arabig, az eszpe­rantótól az észtig minden ké­résnek eleget tudunk tenní, be­leértve a képírásos nyelveket (például japán, kínai) is.- Mikor vált lehetővé, hogy Heves megyében, Egerben is fogadhassák ügyfeleiket?- 1997 őszétől működik az egri központi irodánk, de év eleje óta Hatvanban és Salgó­tarjánban is ki tudjuk szol­gálni ügyfeleinket. Partnere­ink között vannak még Borsod megyei vállalatok, vállalkozá­sok és állami intézmények is.- Milyen esetekben veszik igénybe a szolgáltatásaikat?- Megrendelőinknek 20 százaléka jogi, idegenfor­galmi, műszaki jellegű szak­szöveg fordítását bízza ránk. Mások hivatalos okmányaik­ról: bizonyítványokról, anya­könyvekről, bírósági ítéletek­ről és különböző szerződések­ről kérnek hiteles fordítást, mert kill- és belföldön a mi fordításainkat biztosan elfo­gadják. Szakmai vagy nyelvi lektorálást is vállalunk. Ebben az esetben a lefordított szöve­get szakember ellenőrzi, hogy mindenben megfeleljen a kí­vánalmaknak. Profilunkhoz tartozik a tolmácsszolgáltatás is. A leggyakoribb a normál tolmácsolás, de szükség esetén szink­rontolmácsot is biztosí­tunk. A kö­zelmúltban volt égy ilyen felkérésünk a megyei jogásznapokra, ami nagy kihívást jelentett a kollé­gáim számára, de örömmel mondhatom, hogy a szervezők is és a német vendégek is rendkívül elégedettek voltak.- Milyen szakmai háttér te­szi lehetővé az igények kielégí­tését?-Jelenleg nyolc munkatár­sunk dolgozik az észak-ma­gyarországi központ három helyszínén, de külsős fordító­ink száma eléri a negyvenet. Ha mindehhez hozzáteszem, hogy idén eddig csaknem két­ezer ügyfelünk volt, a lefordí­tott oldalszám pedig elérte a tízezret, akkor elmondhatom, hogy megrendelőink elégedet­tek a munkánkkal, s megbízá­saiknak köszönhetően igen eredményes évet zárhatunk.- Van valami, amire fel­hívná az ügyfeleik vagy a le­endő partnereik figyelmét?- Ebben az évben is - a ta­valyihoz hasonlóan - ked­vezményes szerződéskötési lehetőséget kínálunk a vállala­toknak, vállalkozásoknak. Ez főleg műszaki szakfordítá­sokra vonatkozik, de vállaljuk cégek idegen nyelvű levelezé­sét, nyelvi korlátozás nélkül. Azoknak, akik igénybe kíván­ják venni szolgáltatásainkat, rendelkezésükre állunk Eger­ben, a Dobó István u. 13. szám alatt, hétfőtől csütörtökig 8.30-tól 16, pénteken 8.30-tól 13 óráig. Telefax: 36/410-543. Hatvanban, a Heves Megyei Hírlap fiókszerkesztőségében (Kossuth tér 23.) Tari Csillá­nál jelezhetik igényeiket mun­kanapokon 10-16 óra között. Telefax: 37/341-051. (PR) Egerben is felkészült munkatársak segítik az ügyfeleket

Next

/
Oldalképek
Tartalom