Heves Megyei Hírlap, 1999. március (10. évfolyam, 50-75. szám)
Vasárnap Reggel 13. szám
MILOSEVICSEK A rettegett család émet testvérlapunk, a Bild meglepő összeállítást közölt Szlobodan Mi- losevicsről és családjáról. Az elnököt a Balkán mészárosának, feleségét, Mirjana Markovicsot pedig Belgrád boszorkányának nevezik. Harminchárom éve házasok. Egy kézben tartják az egész Balkánt, amelyet újra és újra vérbe áztatnak. Milosevics egy falusi lelkész házaspár gyermekeként jött a világra. Apja és anyja is öngyilkos lett. Fiatalon partizánnak állt, majd belépett a Szocialista Pártba. elesége a Szocialista Párt vezetőjeként kezében tartja az összes rádió- és tévéadást. Négy éve egy élőadásban felfedte a nézők előtt, hogy férjének az egyik miniszoknyás bemondónő a szeretője! Milosevics azonnal kirúgta a bemondónőt. és visszatért legendás feleségéhez. 36 éves Marko fiuk a Madonna nevű luxusdiszkó tulajdonosa, beceneve Ördög. Fegyvert hord magánál, és többször megverette már azokat az újságírókat, akik rosszat írtak apjáról. ányuk- nak, a 32 éves Marijának egy éjszakai klubja van és emellett a koszovói tévéadást felügyeli. Milosevics testvére, az 59 éves Borislav pedig Jugoszlávia orosz nagyköveteként igazi forródrót Jelcin elnökhöz - írja a Bild. H. Á. Mirjana Markovics Marko Milosevics Marija Milosevics Koszovói félelem a szerb megtorlástól Az elmúlt napok során szerb belügyi alakulatok és félkatonai csoportok folytatták támadásaikat a koszovói települések ellen. Különböző források állítják, az akciók során több száz albán nemzetiségű lakost mészároltak le.- Bátyámat elfogták és megkínozták. Rajta kívül még hét férfivel végeztek a szerb katonák. Abban bíztunk, hogy a NATO légi csapásai megvédenék bennünket a szerbektől, de most már egyre inkább félünk a bosszújuktól - számolt be lapunknak az egyik szemtanú. P ristina, szerda este kilenc óra körül. A légvédelmi szirénák aznap már másodszor üvöltenek fel.- Az első bombák a város szélén lévő laktanyákra hullanak - magyarázza egyik kísérőm. Több újságíróval együtt az egyik üzlet leeresztett redőnyein bámulunk kifelé. Szinte percenként húznak el a főútvonalon a páncélozott szerb rendőrségi járművek. Az utcákon csak a külföldi tudósítók kerülgetik egymást. Negyed tíz után öt egymást követő robbanást hallunk. Az ablakok beleremegnek, a világítás percekre kialszik. Valaki aztán végleg lekapcsolja. Gyertyafény mögül nézelődünk.- Most már nem félünk a szerbektől sóhajt fel Szulejmani, az üzlet albán nemzetiségű eladója. - Barileván laktunk, de két hónapja kénytelenek voltunk otthagyni a házunkat. Akkor kezdték el lőni a falut. Szerencsére van fedél a fejünk felett, s akár a rokonainknál is meghúzhatjuk magunkat. A levegőből repülőgépzúgás hallatszik. Pár száz méterre tőlünk talán egy légvédelmi üteg csöve követi a NATO támadógépeit. Szinte szünetmentes kattogást hallunk. Órákon át hallatszik a lövöldözés. Időnként géppisztolyok is csatlakoznak. Vajon mire lőnek? Repülőre biztosan nem. A hírek szerint felfegyverzett szerb férfiak járkálnak a városban, albánokra és külföldiekre vadásznak. Ütések az ajtón. Mind lehasalunk a földre. Látogatónk bekiált, mire Szulejmani int: rendőrök jöttek, ne mozduljunk, ő mindent elrendez. Fél órát hasalunk még a sarokban, mire házigazdánk visszatér.- Meglátták a fényeket, tudták, hogy albán a tulajdonos, ezért jöttek - magyarázza. Sokat kockáztatok, hogy még ilyenkor is itt vagyok. Szerencsénk van, máskor talán házkutatásra is sor kerül vagy letartóztatnak. Akkor pedig akár le is lőhetnek. R eggel a külváros felé indulunk, értesüléseink szerint a repülőteret és az egyik laktanyát érték találatok. Végül a város szélén megpillantjuk az egyik épületet. Még füstölög, rendőrök terelnek el mindenkit. Későn fordulunk vissza, néKorábbi kísérőm, Haszán ezúttal nemet mondott, s nem a pénzt kevesellte. Januári riportom megjelenése után ugyanis napokat töltött a szerb rendőrségen.- Másnap éjszaka jöttek a rendőrök. Berúgták az ajtót, megragadtak és benyomtak a kocsiba. Egész éjszaka faggattak, hogy hol voltunk a múltkor, és mit kerestem külföldi újságírók társaságában. Három nap után engedtek szabadon, és megfenyegettek. Ha ismét veled mennék, hány rendőr már körülveszi aj kocsinkat. Kiszállunk. Elkérik a 1 papírokat, igazoltatnak. Kö; ben a tolmácsunk fordít:- Felnyitni a csomagtartót! Mindent kipakolni! Nálam csak fotósfelszerelés és filmek vannak. A kezemből kiveszik a filmeket.- Nem szabad fényképez- ni. Ezeket most elveszik - fordítják. D élre kiderült: a szerb hatóságok a to- vábbiakban még dolgozni sem en gednek. Éjfél előtt a NATO-tagor- szágok újságíróinak el kell hagyniuk Jugoszlávia területét - szólt az utasítás. Akik ennek ellenére maradnak, azok kémkedés vádjával letartóztathatok. Órákkal később ismét belehasít a levegőbe a sziréna hangja de most már mindenki tudja, a próbák ide- j je lejárt, csak a fegyverek beszélnek. ***- Már nem félünk a szerbektől - mond-1 ta szerda este Szulejmani. Ma már nem mondaná. már a családomat is bevinnék. Koszovó- ban a háború nemcsak a fegyverek dörgé- séből áll, nemcsak a szerb erők és az UCK harcosai között dúl. Megszokott eszköznek számít, hogy az újságírókkal szóba álló, őket kísérő albán nemzetiségű civileket rendszeresen zaklatják. Az. elmúlt jj napok során a világ számos újságírója a szerb hatóságok atrocitásainak szenvedő alanyaivá vált. Simon Hunor, Pristina-Koszovó | Haszán három napja- A háború nem megoldás semmire. Sok mindent átéltem, például az előző délszláv háborúban már a gázálarcokat is kiosztották, s tudtuk, hogyan menekít majd ki a MÁV minket. Most ráadásul a fiam is katona, úgyhogy duplán félek. Mi ismerjük a másik oldalt is, hisz vannak szerb kollégáink. Kemény fejű, nyakas emberek. De ha szépen beszélünk velük, megértik, mit akarunk. Remélem, az elnökük is belátja, nem érhet célt azzal, halegyilkoltatja saját polgárait.- Nagyon szomorú vagyok, hogy ez történt; amiatt is, mert apám révén félig albán vagyok. Abban bízom, hogy felülkerekedik az értelem, és a fegyverek helyett diplomáciai úton rendezik a dolgot. Egyébként néhány hete Zoránnal azt terveztük, hogy jótékonysági koncertet adunk a koszovói albánok megsegítésére, de attól tartok, ezt már túlhaladta az idő.- Úgy érzem magam, mintha egy 'szörnyű fantasztikus film nézője lennék. Magam előtt látom, ahogy a gyerekek, nők, öregek menekülnek, de a repülőgépek semmi esélyt nem adnak nekik. Számomra a béke mindennél fontosabb, épp ezért érthetetlennek tartom, hogy bizonyos politikusok önös érdekeik miatt évek óta tart a huzavona. ff mÉÍA- Természetesen folyamatosan nyomon követem a jugoszláviai eseményeket és nagyon aggódom. En Zbigniew Brze/.inskyvel, Jimmy j Carter egykori amerikai elnök j nemzetbiztonsági főtanácsadó- f jával értek egyet, aki a CNN hír- j televízióban azt mondta: na- \ . gyón szomorú, hogy ennek j meg kellett történnie. De meg j kellett történnie. 1999. március 28. Ez volt a hét Harmadik oldal Hosszú háború Egy háborút könnyű elkezdeni, de nehéz befejezni - összegezte a koszovói harcok lehetséges kimenetelét lapunknak Kovács László volt külügyminiszter. A politikus bár reméli, hogy a légi csapások jobb belátásra bírják Milosevicsjugo- szláv elnököt, úgy látja, komoly esély van arra, hogy az elnök nem változtat makacs álláspontján. A NATO ekkor már csak rossz megoldások közül választhat. T"\ Az egyik megol- 1 j dás, hogy a NATO feladja a béLehetséges... ke fegyveres kikényszerítését. Ezzel azonban lehetőséget biztosít Mllosevicsnek arra, hogy akciókat indítson a koszovói albán lakosság ellen. Kovács László Ráadásul a megnövekedett étvágyú szerb vezetés újabb irányokba is kiterjesztheti a konfliktust. @ A másik lehetséges megoldás, hogy a NATO az eredményt nem hozó légi csapások után szárazföldi hadműveletekbe kezd. Ennek a kockázata mind a szervezet, mind a térség számára jóval nagyobb. Sokkal több áldozatot jelent mindkét oldalon, s következményei kiszámíthatatlanok. A politikus szerint nem valószínű, hogy akár Oroszország, akár Kína fegyveresen is beavatkozna a konfliktusba.De olyan Nem valószínű... lépéseket tesznek, amelyek egyértelműen jelzik majd a két nagyhatalom nemtetszését. Presztízsokokból nem tehetik meg, hogy nem emelik fel szavukat, hiszen a NATO anélkül hajtotta végre az első csapást, hogy az ENSZ Biztonsági Tanácsának formális hozzájárulását kérte volna. Az orosz vezetés azonban mérlegeli: közvetlen beavatkozásuk sokkal nagyobb veszéllyel járna, mint az a konfliktus, amire fellépésükkel válaszolni próbálnának. (csík) Bárdos András Balkáni bulldog A balkáni bulldog - ezt a megtisztelő nevet akkor vívta ki magának Richard C. Holbrooke amerikai politikus, amikor 1994-ben Dayton- ban kierőszakolta, hogy a boszniai háborús felek megállapodjanak egymással. Holbrooke szülei a harmincas években emigráltak Amerikába Európából. Vietnamban külügyi tisztviselőként kezdte diplomata pályafutását, majd több poszton szolgálta a Demokrata Pártot. A ’70-es évek elején az újságírással is megpróbálkozott, az évtized végén külügyminiszter-helyettes volt. A republikánus elnökök hatalma idején az üzleti világban helyezkedett el. Clinton győzelme után visszatért a politikába, újra külügyminiszterhelyettesként. Dayton után „eltűnt”, a Credit Suisse First Boston Bank alelnöke lett. Tavaly ősszel rá tudta venni a jugoszláv vezetést, hogy Koszovóból - legalábbis ideiglenesen - kivonják a jugoszláv hadsereget. Az elmúlt hetek válságában újra mindenki tőle várta, hogy sarokba szorítja Milosevicset. Amikor kiderült, Holbrooke is kudarcot vallott, már számítani lehetett arra, hogy a nemzetközi közösség a továbbiakban nem szavakkal, hanem fegyverekkel érvel. Hazánk nagy barátjának tartja magát. Harmadik felesége magyar, Kati Marton újságírót 1995-ben vette feleségül. Holbrooke Belgrádból a háború kitörésekor magánúton Budapestre jött, s találkozott vezető magyar politikusokkal, sőt állítólag a tv2 stúdiójából beszélt Clintonnal is. (almási) Richard C. Holbrooke