Heves Megyei Hírlap, 1998. július (9. évfolyam, 152-178. szám)

1998-07-27 / 174. szám

4. oldal Horizont 1998. július 27., hétfő Véget értek az idei végvári vitézi vigasságok Modern kori vitézek vívása a várfalon FOTÓ: PERL EGER - A középkori katona, a várvédő, a várúrnő és főképp a török harcos nem retten meg sem a hőségtől, sem a zivatar­tól. Tulajdonképpen történel­münk ezen szereplőihez mél­tón az idei Végvári Vigasságok felvonulói is dacoltak az időjá­rással - s lám, megérte, hiszen a négynapos program alatt kö­zel 20 ezer látogató kereste fel Eger legrégibb építészeti em­lékét. Továbbra is - az előző évekhez hasonlóan - a magya­rok keresték fel legtöbben a rendezvényt, ám bőven fogyott a német nyelvű prospektusok­ból is. Meglepő módon az idén harmadrészt nem az angol nyelvű kiadványokat vitték a kirándulók, hanem a lengyele­ket, s ez a szervezőknek is kel­lemes meglepetés volt. Veres Gábor, a Közönség- kapcsolatok és Információs Osztály vezetője szerint a leg­népszerűbb programok egyben a leglátványosabbak is voltak: a vitézi torna százakat vonzott naponta a Gótikus palota elé. A kirakodóvásárok sátrai előtt is tömegek szorongtak, főképp ott, ahol a kézműves mestersé­gek művelői portékáik készülé­sének titkait is megosztották a látogatókkal. Jövőre a szervezők hasonló méretű és színvonalú végvári vigasságokat szeretnének ren­dezni, azzal a különbséggel, hogy az egyes nemzetek, korok szokásait blokkosítani kíván­ják. (szuromi) Utóvizsgálat indul a légierőnél Az emberélet és a spórolás Polt Péter, az állampolgári jogok országgyűlési biztosá­nak általános helyettese a kecskeméti repülőtéren július 23-án történt repülős tragé­dia nyomán írásban közölte a honvédelmi miniszterrel, hogy utóvizsgálatot indít a magyar légierőnél. A levélben emlékeztetett arra, hogy az alkotmányos jogok honvédségen belüli érvényesü­lésének átfogó vizsgálatáról ké­szült és 1997 szeptemberben nyilvánosságra hozott jelentés megállapította: az élet elvesz­tése kockázatának vállalását nem indokolhatja az anyagi erőfonások korlátozottsága, különösen béke idején. A baleseteket nemcsak egyes repülőgépek állapota, hanem a kiképzés rendkívül alacsony óraszáma is okozhatja. A ki­képzésre szánt 60 óra repülő­időt - a vizsgálat szerint - a pi­lóták alacsonynak találták, mi­vel ilyen rövid idő alatt szinte lehetetlen elsajátítani a bizton­ságos repüléshez szükséges, alapos gyakorlati ismereteket. Polt Péter akkor megállapí­totta, hogy a repült órák számá­nak csökkentése veszélyezteti az alkotmányban biztosított, élethez és emberi méltósághoz való alapvető jogot. A helyettes ombudsman fel­kérte a honvédelmi minisztert: a vizsgálat lezárásáig is fontolja meg, milyen intézkedések tehe­tők az alkotmányos visszássá­gok csökkentése érdekében. Pánsípszó a barlangbirodalomban JÓSVAFŐ - Az ember csupán asszisztálhat a természet te­remtő ereje mellé. Megörökít­heti festményen, fényképen, megfaraghatja fából, kiformáz­hatja gipszből, megzenésítheti hangjait, de formáit, erejét, ha­talmasságát soha nem lesz ké­pes még csak utánozni sem. Mindezt a monumentalitás­sal birkózó teremtő érzést érez­hették át - többek között a He­ves megyéből a hét végén az Aggteleki-karszthegységbe ki­rándulók -, akik meghallgatták a Baradla Művészeti Napok ré­szeként hirdetett pánsíphang­versenyt a jósvafői cseppkőbar­lang óriások termében. A magyar származású, ám Svédországban élő pánsípmű­vész, Steve Taylor-Szabó hang­szerén a 10 Celsius-fokos hi­degben, a 98 százalékos pára­tartalom mellett Vivaldi-, Pur­cell-, Bach-, Mozart- és Offen- óöc/z-darabokat adott elő. A hangverseny különlegességét a barlang hangulata adta. A ha­talmas cseppkőoszlopok között a terem akusztikája csak erősí­tette a muzsika hatását. Az álló cseppkövek ágya, egy több mé­teres barlangszakadék a hango­kat épp úgy felerősítette, mint a magasság, a tér. A barokk és romantikus zeneirodalom dal­lamai játszi könnyedséggel áradtak szét a cseppkövekkel csipkézett falak között, mintha csak a természet e teremtménye és az ember alkotta zene hancú- roznának e föld alatti mélység­ben. A kétnapos eseményre a ré­gió nagyszámú zeneszerető kö­zönsége volt kíváncsi. (-romi) A Csecsenföldről hazakerült túszok a körülményekhez képest jól vannak Sikerrel járt a „csendes akció” Dunajszky Gábor és Oláh István, a Magyar Ökumenikus Szeretetszolgálat két munkatársa - akiket 1997. október 23- án hurcoltak el csecsen emberrablók a szolgálat grozniji missziójáról - tegnap személyesen számolt be meneküléséről. Elmondták, öt hónapon át sö­tétben, bilincsbe verve tartot­ták mindkettőjüket, olykor na­pokig nem kaptak enni. Olyan kicsi cellába zárták őket, amelyben sem kiegyenesedni, sem leülni nem tudtak. Az első orvosi vizsgálatok nem mutattak ki súlyos beteg­séget sem Dunajszky Gábor­nál, sem Oláh Istvánnál. A kegyetlen tartási körülmények miatt erősen lefogytak. Sem a magyar állam, sem a Magyar Ökumenikus Szeretetszolgálat nem fizetett váltságdíjat. A túszszabadításról nem árultak el részleteket, mondván: „Ezt bizalmas, védett információ­ként kell kezelni, hiszen a tér­ségben további túszokat tarta­nak fogva.”- Meggyőződésem - mond­ta Horváth Gábor, a Külügy­minisztérium szóvivője -, hogy Dunajszky Gábor és Oláh István számára most az a legfontosabb, hogy családjuk, szeretteik körében, otthonuk­ban pihenhessenek, és elfeled­hessék a megpróbáltatásokat. „Olyan helyzetet kellett te­remteni - ez végül is 9 hóna­pig tartott -, amelyben a túsz- ejtők belátják: nincs más megoldás, mint a túszok sza­badon bocsátása” - ezekkel a szavakkal cáfolta Kovács László volt külügyminiszter, az MSZP parlamenti frakció­jának vezetője azokat az érte­süléseket, amelyek szerint Oláh István és Dunajszky Gá­bor hazatérése váltságdíj kifi­zetésének következménye lett volna. Kovács szerint „a 3 mil­lió dolláros váltságdíj kifizeté­sével minden magyar állam­polgár potenciális tússzá vált volna”, így ezt a kezdetektől fogva visszautasították. Martonyi János külügymi­niszter a tegnap délután meg­erősítette, nem fizettek vált­ságdíjat a magyar túszokért. Azt is elmondta, hogy nem volt nyílt fegyveres akció, amikor Oláh István és Du­najszky Gábor kiszabadult. Csecsenföldön évszázados hagyományai vannak az em­berrablásoknak. Egy igen vidám hétvége ADÁCS - Az elmúlt hét vé­gén mintha az égiek is nyo­mon követték volna az esemé­nyek sorát: csak akkor zuho­gott, amikor az már senkit nem zavart. Sajnálatos is lett volna, ha ilyen banális dolgokon múlt volna a rendezvény sikere! Hiszen csaknem félszáz hely­beli ügyködött a siker érdeké­ben. így aztán az adácsiak él­vezhették a veterán autók fel­vonulását, az erős emberek vi­adalát, a tűzijátékot vagy ép­pen a nemzetközi táncgálát. S közben még jobban össze- kovácsolódhatott a közösség... A régi autók felvonulásán több évjárat találkozásának le­hettek tanúi a szemlélők. Felvételünkön egy 193j-es cseh Praga Piccolo és egy „valamivel”fiatalabb helybeli leány, Barna Juli látható fotó: t. o. Európai pumpa a polgármesternek PÁRÁD - Ötéves testvérkap­csolatunknak köszönhetően úgy érzem, közelebb kerültünk a ha­tárok nélküli Európához. Több­ször találkoztunk itt és Bad Bre- isigben, hoztuk-vittük népeink kultúrájának kincseit - mondta Nagy Oszkár polgármester a pa- rádfürdői Freskó étteremben rendezett szombati német-ma­gyar baráti találkozón. Hubert Busch, Bad Breisig polgármestere kifejtette: e kap­csolat is hozzájárulhat ahhoz, hogy ne kerüljön holtvágányra az európai csatlakozás vonata.- A jövő az ifjaké - mondta -, de már most közösen kell dolgoznunk, hogy megvalósul­hasson az az Európa, amelyben a béke, a szabadság, a jólét, a megőrzött természeti környezet jelenti az élet kereteit. Busch úr felajánlotta támo­gatásukat az óvodának. Kollé­gájának pumpát ajándékozott, mondván: segít, ha e munka közben „elfogyna a szusz”. Szirén» Kifosztott kocsik (Folytatás az I. oldalról) Ebben az utcában parkolt egy Fiat Regatta, amiből rádiós magnó, bőrtárca és schilling tűnt el 25 ezer forint értékben. A Warga László utcában há­rom Ladát törtek fel. Az egyik­ből eltulajdonítottak egy Inter- conti rádiósmagnót, útlevelet, tárcát. A kár eléri az 52 ezer fo­rintot. Az Egri VTV műsorán: / Aradat és árvíz, uszodapályázat EGER - Vasárnap, lapzártánk előtt kaptuk Nagy Attila főszer­kesztőtől az információt, hogy az Egri Városi Televízió ma esti Magazin című műsorának ven­dége Habis László, a megye­székhely alpolgármestere lesz. A vele folytatandó, mintegy 20 perces beszélgetés témája mindenekelőtt a településen oly sok gondot okozott hét végi áradat és árvíz. A kérdés és az arra adandó válasz annál is in­kább érdeklődésre tarthat szá­mot, mivel idén már sokadjára önti el Eger belvárosát a víz na­gyobb esőzés vagy felhőszaka­dás alkalmával. Szó esik még a csatornázási helyzetről, továbbá a fedett uszoda kivitelezésére kiírt pá­lyázat eredméyhirdetéséről is. A műsor szerkesztői ma egész nap várják a történelmi város lakosságának észrevéte­leit, amelyeket a 419-999-es te­lefonszámon mondhatnak el. Herczeg Kata HOROSZKÓPJA 1998. július 27-augusztus 2. (Telefonon 88 forint/perc + ÁFA díjért hívhat*'») KOS (in. 21.-IV. 20.) T..0690-330-401 Szerelem: Szív­ügyekben sokan fordulnak ön­höz tanácsért. De vigyázzon, mert van köztük valaki, aki nem őszinte. Az ő boldogsága csak az ön bol­dogtalansága árán lehetséges! Hiva­tás: Környezete értékeli azt a renge­teg munkát, amit magára vállal, de olykor kicsit ki is használják, hogy megbízható és önfeláldozó. Mond­jon néha ncm^j is! BIKA (IV.21.-V.20.) T :0690-330-402 Szerelem: Ha így folytatja, tönk­reteszi magát. Nem szabad elkeserednie, különö­sen amikor oly sokan szeretnék boldoggá tenni! Válasszon az ön­ként jelentkezőkből, és felejtse el azt, aki a bánatot okozta! Hivatás: Próbáljon meg végre a saját érde­kében is lépni, ne csak mások bol­dogulására legyen tekintettel! IKREK (V. 21.-VI. 21.) T.:0690-330-403 Szerelem: Kaland az élet! - ez a hitvallása, és megpróbál a héten e szerint is élni. Igyekszik kihasználni minden le­hetőséget, s bizony olyan kalandba is belekóstol, amit másnap szíve­sen elfelejtene. Hivatás: Nehéz per­ceket él át, túl sok mindent vállal, és emiatt néhány dologról lemarad. Örökös időzavarával kollégáit is kellemetlen helyzetbe hozza! RÁK (VI.22.-VII. 22.) T.:0690-330-404 Szerelem: Dönte­nie kell, saját érdekeit tartja-e szem előtt, vagy ragaszkodik part­neréhez akkor is, ha ez sok lemon­dást, megpróbáltatást jelent. Ha az előbbit választja és szakít, akkor a héten lesz ereje kimondani a végső szót. Hivatás: Amíg alaposan kiis­meri közvetlen kollégáit, néhány kínos pillanaton át kell esnie. OROSZLÁN (VII. 23.—VIII. 23.) T.:0690-330-405 Szerelem: Hetek óta vár a cso­dára. A nagy várakozásban renge­teg alkalmat elszalaszt. Ha egyedül él, és társra vágyik, nem kell túl messzire mennie, ott toporog már ön körül. Hivatás: Irigyeinek száma szép lassan szaporodik. Nagyon megfontolt, diplomatikus lépéssel azonban le tudja szerelni őket. Azért cgv kis szabadság se ártana! SZŰZ (VIII. 24.-IX. 23.) T.:0690-330-406 Szerelem: Nem hisz a fülének? Hallgasson a szívére! A héten olyan szerelmi vallomást kap (igaz, burkoltan), ami hihetetlennek hangzik, de örömmel tölti el. Nem szabad ezt elutasítania. Hivatás: Kritikája meg­alapozott, de talán tűi elhamarko­dott néhány kérdésben. Okosabb lenne most hallgatnia! MERLEG (IX. 24.-X. 23.) T.:0690-330-407 Szerelem: Itt az ideje, hogy hit­vesét vagy új­donsült kedvesét olyannak fogadja el, amilyen, és ne akarja megvál­toztatni. Ha így cselekszik, mind­ketten boldogok lesznek. Ha pedig nem, akkor boldogtalanok. Hivatás: Semmi nem a tervei szerint sikerül. Még híres diplomáciai érzéke is cserbenhagyja. Iiz a hét nem az ön szerencséje. SKORPIÓ (X. 24.-XI. 22.) T,:0690-330-408 Szerelem: Nem szereti a feszült helyzetet, ezért amíg lehet, kerüli a vitát partneré­vel. De van egy pont, amikor bete­lik a pohár. A héten ez is bekövet­kezhet! Hivatás: Egyetlen szavába kerül, és egész rendszer omlik ösz- sze. Az érvei megcáfolhatatlanok, csak nem a legjobbkor hozta felet­tesei tudomására. /fa \ NYILAS (XI. 23.—XII. 21.) I T Ml T:069°-330'409 \ I Ff Szerelem: Az a \j Vf/ kellemes bi­zsergés, amit akkor érez, ha meglátja őt. a szere­lem jele. Ha egyedülálló, akkor semmi akadálya, hogy átadja ma­gát az érzéseknek. Ha családban él, akkor sem tud ellenállni! A titkos kapcsolat kedveznek a bolygók! Hi­vatás: Felelősségvállalás nélkül aligha boldogul abban a helyzet­ben. ami munkahelyén kialakult! BAK (XII. 22-1. 19.) U f J* ^ 3 \ T.:0690-330-410 l / lém I Szerelem: A mély ÁJ yffl f érzelmek elkö- )y- telezett híve, most azonban mégis könnyen kap­ható egy kis kalandra. Azt se bánja, ha az egész csak addig tart, amíg a közös nyaralás. Szép emlékként őrzi majd ezeket a napokat. Hivatás: Vannak napok, amikor bármibe kezd, balul sül el. Ilyenkor jobb. ha kivesz néhány nap szabadságot! valakivel, aki érzéseit. De VÍZÖNTŐ j|M_JIIU \ (I. 20.—II. 20.) I T :069°-33®-411 Szerelem: A hét második felé­ben találkozik mélyen felkavarja belső vívódások megakadályozzák abban, hogy cse­lekedjen. Hivatás: A munka most ak­kor is előtérbe kerül, ha éppen nya­ral. Vagy a gondolatai járnak a te­endők körül, vagy a kollégái érik utol, és addig környékezik, míg végül meüszakítja a szabadságát. HALAK (II. 21.-III. 20.) T :0690-330-412 Szerelem: Nehe­zen tudja fé­kezni indulatait és érzéseit. Pedig saját érdekében jobb lenne, ha fátylat borítana a történtekre, és elfogadná, hogy az idő mindent megold. Hivatás: Hosz- szú út után révbe érkezett. Fogadja el a segítséget, de ne engedje el magát, mert a lustaság alááshatja nehezen kivívott pozícióját!

Next

/
Oldalképek
Tartalom