Heves Megyei Hírlap, 1998. július (9. évfolyam, 152-178. szám)
1998-07-27 / 174. szám
4. oldal Horizont 1998. július 27., hétfő Véget értek az idei végvári vitézi vigasságok Modern kori vitézek vívása a várfalon FOTÓ: PERL EGER - A középkori katona, a várvédő, a várúrnő és főképp a török harcos nem retten meg sem a hőségtől, sem a zivatartól. Tulajdonképpen történelmünk ezen szereplőihez méltón az idei Végvári Vigasságok felvonulói is dacoltak az időjárással - s lám, megérte, hiszen a négynapos program alatt közel 20 ezer látogató kereste fel Eger legrégibb építészeti emlékét. Továbbra is - az előző évekhez hasonlóan - a magyarok keresték fel legtöbben a rendezvényt, ám bőven fogyott a német nyelvű prospektusokból is. Meglepő módon az idén harmadrészt nem az angol nyelvű kiadványokat vitték a kirándulók, hanem a lengyeleket, s ez a szervezőknek is kellemes meglepetés volt. Veres Gábor, a Közönség- kapcsolatok és Információs Osztály vezetője szerint a legnépszerűbb programok egyben a leglátványosabbak is voltak: a vitézi torna százakat vonzott naponta a Gótikus palota elé. A kirakodóvásárok sátrai előtt is tömegek szorongtak, főképp ott, ahol a kézműves mesterségek művelői portékáik készülésének titkait is megosztották a látogatókkal. Jövőre a szervezők hasonló méretű és színvonalú végvári vigasságokat szeretnének rendezni, azzal a különbséggel, hogy az egyes nemzetek, korok szokásait blokkosítani kívánják. (szuromi) Utóvizsgálat indul a légierőnél Az emberélet és a spórolás Polt Péter, az állampolgári jogok országgyűlési biztosának általános helyettese a kecskeméti repülőtéren július 23-án történt repülős tragédia nyomán írásban közölte a honvédelmi miniszterrel, hogy utóvizsgálatot indít a magyar légierőnél. A levélben emlékeztetett arra, hogy az alkotmányos jogok honvédségen belüli érvényesülésének átfogó vizsgálatáról készült és 1997 szeptemberben nyilvánosságra hozott jelentés megállapította: az élet elvesztése kockázatának vállalását nem indokolhatja az anyagi erőfonások korlátozottsága, különösen béke idején. A baleseteket nemcsak egyes repülőgépek állapota, hanem a kiképzés rendkívül alacsony óraszáma is okozhatja. A kiképzésre szánt 60 óra repülőidőt - a vizsgálat szerint - a pilóták alacsonynak találták, mivel ilyen rövid idő alatt szinte lehetetlen elsajátítani a biztonságos repüléshez szükséges, alapos gyakorlati ismereteket. Polt Péter akkor megállapította, hogy a repült órák számának csökkentése veszélyezteti az alkotmányban biztosított, élethez és emberi méltósághoz való alapvető jogot. A helyettes ombudsman felkérte a honvédelmi minisztert: a vizsgálat lezárásáig is fontolja meg, milyen intézkedések tehetők az alkotmányos visszásságok csökkentése érdekében. Pánsípszó a barlangbirodalomban JÓSVAFŐ - Az ember csupán asszisztálhat a természet teremtő ereje mellé. Megörökítheti festményen, fényképen, megfaraghatja fából, kiformázhatja gipszből, megzenésítheti hangjait, de formáit, erejét, hatalmasságát soha nem lesz képes még csak utánozni sem. Mindezt a monumentalitással birkózó teremtő érzést érezhették át - többek között a Heves megyéből a hét végén az Aggteleki-karszthegységbe kirándulók -, akik meghallgatták a Baradla Művészeti Napok részeként hirdetett pánsíphangversenyt a jósvafői cseppkőbarlang óriások termében. A magyar származású, ám Svédországban élő pánsípművész, Steve Taylor-Szabó hangszerén a 10 Celsius-fokos hidegben, a 98 százalékos páratartalom mellett Vivaldi-, Purcell-, Bach-, Mozart- és Offen- óöc/z-darabokat adott elő. A hangverseny különlegességét a barlang hangulata adta. A hatalmas cseppkőoszlopok között a terem akusztikája csak erősítette a muzsika hatását. Az álló cseppkövek ágya, egy több méteres barlangszakadék a hangokat épp úgy felerősítette, mint a magasság, a tér. A barokk és romantikus zeneirodalom dallamai játszi könnyedséggel áradtak szét a cseppkövekkel csipkézett falak között, mintha csak a természet e teremtménye és az ember alkotta zene hancú- roznának e föld alatti mélységben. A kétnapos eseményre a régió nagyszámú zeneszerető közönsége volt kíváncsi. (-romi) A Csecsenföldről hazakerült túszok a körülményekhez képest jól vannak Sikerrel járt a „csendes akció” Dunajszky Gábor és Oláh István, a Magyar Ökumenikus Szeretetszolgálat két munkatársa - akiket 1997. október 23- án hurcoltak el csecsen emberrablók a szolgálat grozniji missziójáról - tegnap személyesen számolt be meneküléséről. Elmondták, öt hónapon át sötétben, bilincsbe verve tartották mindkettőjüket, olykor napokig nem kaptak enni. Olyan kicsi cellába zárták őket, amelyben sem kiegyenesedni, sem leülni nem tudtak. Az első orvosi vizsgálatok nem mutattak ki súlyos betegséget sem Dunajszky Gábornál, sem Oláh Istvánnál. A kegyetlen tartási körülmények miatt erősen lefogytak. Sem a magyar állam, sem a Magyar Ökumenikus Szeretetszolgálat nem fizetett váltságdíjat. A túszszabadításról nem árultak el részleteket, mondván: „Ezt bizalmas, védett információként kell kezelni, hiszen a térségben további túszokat tartanak fogva.”- Meggyőződésem - mondta Horváth Gábor, a Külügyminisztérium szóvivője -, hogy Dunajszky Gábor és Oláh István számára most az a legfontosabb, hogy családjuk, szeretteik körében, otthonukban pihenhessenek, és elfeledhessék a megpróbáltatásokat. „Olyan helyzetet kellett teremteni - ez végül is 9 hónapig tartott -, amelyben a túsz- ejtők belátják: nincs más megoldás, mint a túszok szabadon bocsátása” - ezekkel a szavakkal cáfolta Kovács László volt külügyminiszter, az MSZP parlamenti frakciójának vezetője azokat az értesüléseket, amelyek szerint Oláh István és Dunajszky Gábor hazatérése váltságdíj kifizetésének következménye lett volna. Kovács szerint „a 3 millió dolláros váltságdíj kifizetésével minden magyar állampolgár potenciális tússzá vált volna”, így ezt a kezdetektől fogva visszautasították. Martonyi János külügyminiszter a tegnap délután megerősítette, nem fizettek váltságdíjat a magyar túszokért. Azt is elmondta, hogy nem volt nyílt fegyveres akció, amikor Oláh István és Dunajszky Gábor kiszabadult. Csecsenföldön évszázados hagyományai vannak az emberrablásoknak. Egy igen vidám hétvége ADÁCS - Az elmúlt hét végén mintha az égiek is nyomon követték volna az események sorát: csak akkor zuhogott, amikor az már senkit nem zavart. Sajnálatos is lett volna, ha ilyen banális dolgokon múlt volna a rendezvény sikere! Hiszen csaknem félszáz helybeli ügyködött a siker érdekében. így aztán az adácsiak élvezhették a veterán autók felvonulását, az erős emberek viadalát, a tűzijátékot vagy éppen a nemzetközi táncgálát. S közben még jobban össze- kovácsolódhatott a közösség... A régi autók felvonulásán több évjárat találkozásának lehettek tanúi a szemlélők. Felvételünkön egy 193j-es cseh Praga Piccolo és egy „valamivel”fiatalabb helybeli leány, Barna Juli látható fotó: t. o. Európai pumpa a polgármesternek PÁRÁD - Ötéves testvérkapcsolatunknak köszönhetően úgy érzem, közelebb kerültünk a határok nélküli Európához. Többször találkoztunk itt és Bad Bre- isigben, hoztuk-vittük népeink kultúrájának kincseit - mondta Nagy Oszkár polgármester a pa- rádfürdői Freskó étteremben rendezett szombati német-magyar baráti találkozón. Hubert Busch, Bad Breisig polgármestere kifejtette: e kapcsolat is hozzájárulhat ahhoz, hogy ne kerüljön holtvágányra az európai csatlakozás vonata.- A jövő az ifjaké - mondta -, de már most közösen kell dolgoznunk, hogy megvalósulhasson az az Európa, amelyben a béke, a szabadság, a jólét, a megőrzött természeti környezet jelenti az élet kereteit. Busch úr felajánlotta támogatásukat az óvodának. Kollégájának pumpát ajándékozott, mondván: segít, ha e munka közben „elfogyna a szusz”. Szirén» Kifosztott kocsik (Folytatás az I. oldalról) Ebben az utcában parkolt egy Fiat Regatta, amiből rádiós magnó, bőrtárca és schilling tűnt el 25 ezer forint értékben. A Warga László utcában három Ladát törtek fel. Az egyikből eltulajdonítottak egy Inter- conti rádiósmagnót, útlevelet, tárcát. A kár eléri az 52 ezer forintot. Az Egri VTV műsorán: / Aradat és árvíz, uszodapályázat EGER - Vasárnap, lapzártánk előtt kaptuk Nagy Attila főszerkesztőtől az információt, hogy az Egri Városi Televízió ma esti Magazin című műsorának vendége Habis László, a megyeszékhely alpolgármestere lesz. A vele folytatandó, mintegy 20 perces beszélgetés témája mindenekelőtt a településen oly sok gondot okozott hét végi áradat és árvíz. A kérdés és az arra adandó válasz annál is inkább érdeklődésre tarthat számot, mivel idén már sokadjára önti el Eger belvárosát a víz nagyobb esőzés vagy felhőszakadás alkalmával. Szó esik még a csatornázási helyzetről, továbbá a fedett uszoda kivitelezésére kiírt pályázat eredméyhirdetéséről is. A műsor szerkesztői ma egész nap várják a történelmi város lakosságának észrevételeit, amelyeket a 419-999-es telefonszámon mondhatnak el. Herczeg Kata HOROSZKÓPJA 1998. július 27-augusztus 2. (Telefonon 88 forint/perc + ÁFA díjért hívhat*'») KOS (in. 21.-IV. 20.) T..0690-330-401 Szerelem: Szívügyekben sokan fordulnak önhöz tanácsért. De vigyázzon, mert van köztük valaki, aki nem őszinte. Az ő boldogsága csak az ön boldogtalansága árán lehetséges! Hivatás: Környezete értékeli azt a rengeteg munkát, amit magára vállal, de olykor kicsit ki is használják, hogy megbízható és önfeláldozó. Mondjon néha ncm^j is! BIKA (IV.21.-V.20.) T :0690-330-402 Szerelem: Ha így folytatja, tönkreteszi magát. Nem szabad elkeserednie, különösen amikor oly sokan szeretnék boldoggá tenni! Válasszon az önként jelentkezőkből, és felejtse el azt, aki a bánatot okozta! Hivatás: Próbáljon meg végre a saját érdekében is lépni, ne csak mások boldogulására legyen tekintettel! IKREK (V. 21.-VI. 21.) T.:0690-330-403 Szerelem: Kaland az élet! - ez a hitvallása, és megpróbál a héten e szerint is élni. Igyekszik kihasználni minden lehetőséget, s bizony olyan kalandba is belekóstol, amit másnap szívesen elfelejtene. Hivatás: Nehéz perceket él át, túl sok mindent vállal, és emiatt néhány dologról lemarad. Örökös időzavarával kollégáit is kellemetlen helyzetbe hozza! RÁK (VI.22.-VII. 22.) T.:0690-330-404 Szerelem: Döntenie kell, saját érdekeit tartja-e szem előtt, vagy ragaszkodik partneréhez akkor is, ha ez sok lemondást, megpróbáltatást jelent. Ha az előbbit választja és szakít, akkor a héten lesz ereje kimondani a végső szót. Hivatás: Amíg alaposan kiismeri közvetlen kollégáit, néhány kínos pillanaton át kell esnie. OROSZLÁN (VII. 23.—VIII. 23.) T.:0690-330-405 Szerelem: Hetek óta vár a csodára. A nagy várakozásban rengeteg alkalmat elszalaszt. Ha egyedül él, és társra vágyik, nem kell túl messzire mennie, ott toporog már ön körül. Hivatás: Irigyeinek száma szép lassan szaporodik. Nagyon megfontolt, diplomatikus lépéssel azonban le tudja szerelni őket. Azért cgv kis szabadság se ártana! SZŰZ (VIII. 24.-IX. 23.) T.:0690-330-406 Szerelem: Nem hisz a fülének? Hallgasson a szívére! A héten olyan szerelmi vallomást kap (igaz, burkoltan), ami hihetetlennek hangzik, de örömmel tölti el. Nem szabad ezt elutasítania. Hivatás: Kritikája megalapozott, de talán tűi elhamarkodott néhány kérdésben. Okosabb lenne most hallgatnia! MERLEG (IX. 24.-X. 23.) T.:0690-330-407 Szerelem: Itt az ideje, hogy hitvesét vagy újdonsült kedvesét olyannak fogadja el, amilyen, és ne akarja megváltoztatni. Ha így cselekszik, mindketten boldogok lesznek. Ha pedig nem, akkor boldogtalanok. Hivatás: Semmi nem a tervei szerint sikerül. Még híres diplomáciai érzéke is cserbenhagyja. Iiz a hét nem az ön szerencséje. SKORPIÓ (X. 24.-XI. 22.) T,:0690-330-408 Szerelem: Nem szereti a feszült helyzetet, ezért amíg lehet, kerüli a vitát partnerével. De van egy pont, amikor betelik a pohár. A héten ez is bekövetkezhet! Hivatás: Egyetlen szavába kerül, és egész rendszer omlik ösz- sze. Az érvei megcáfolhatatlanok, csak nem a legjobbkor hozta felettesei tudomására. /fa \ NYILAS (XI. 23.—XII. 21.) I T Ml T:069°-330'409 \ I Ff Szerelem: Az a \j Vf/ kellemes bizsergés, amit akkor érez, ha meglátja őt. a szerelem jele. Ha egyedülálló, akkor semmi akadálya, hogy átadja magát az érzéseknek. Ha családban él, akkor sem tud ellenállni! A titkos kapcsolat kedveznek a bolygók! Hivatás: Felelősségvállalás nélkül aligha boldogul abban a helyzetben. ami munkahelyén kialakult! BAK (XII. 22-1. 19.) U f J* ^ 3 \ T.:0690-330-410 l / lém I Szerelem: A mély ÁJ yffl f érzelmek elkö- )y- telezett híve, most azonban mégis könnyen kapható egy kis kalandra. Azt se bánja, ha az egész csak addig tart, amíg a közös nyaralás. Szép emlékként őrzi majd ezeket a napokat. Hivatás: Vannak napok, amikor bármibe kezd, balul sül el. Ilyenkor jobb. ha kivesz néhány nap szabadságot! valakivel, aki érzéseit. De VÍZÖNTŐ j|M_JIIU \ (I. 20.—II. 20.) I T :069°-33®-411 Szerelem: A hét második felében találkozik mélyen felkavarja belső vívódások megakadályozzák abban, hogy cselekedjen. Hivatás: A munka most akkor is előtérbe kerül, ha éppen nyaral. Vagy a gondolatai járnak a teendők körül, vagy a kollégái érik utol, és addig környékezik, míg végül meüszakítja a szabadságát. HALAK (II. 21.-III. 20.) T :0690-330-412 Szerelem: Nehezen tudja fékezni indulatait és érzéseit. Pedig saját érdekében jobb lenne, ha fátylat borítana a történtekre, és elfogadná, hogy az idő mindent megold. Hivatás: Hosz- szú út után révbe érkezett. Fogadja el a segítséget, de ne engedje el magát, mert a lustaság alááshatja nehezen kivívott pozícióját!