Heves Megyei Hírlap, 1997. november (8. évfolyam, 255-279. szám)
1997-11-01 / 255. szám
A n. emeleti méterosztályunkra most érkezett különíeqes fianett és kártoít szövetáru WBVBI11DBF Î)"Ü1H[| IHID06H I3K3SVÜBfjllBSi CIKK ÜU II VU OIIQBORICIIIiyBL ötágú csillán 14170 helyett 9.990 FL 1 997. november 1., szombat Hírlap Magazin 7. oldal mint mi: por és hamu..." A halál elodázható Az alkotmánybírósági döntés szerint az embernek alapvető joga van az élethez és az emberi méltósághoz. Tilos az eutanáziának (kegyes halál) mind az aktív, mind a passzív formája. Tilos a halálba segíteni, hagyni meghalni, vagy nem biztosítani a betegnek minden gyógymódot - mondja dr. Prokai Rudolf, a megyei kórház jogtanácsosa.- Új szemlélet a palliativ terminális terápia (szép halál), amely a betegsége utolsó stádiumában lévő embernek csak a legszükségesebbeket adná meg.- Melyik európai országban elfogadott az eutanázia?- Hollandiában. Sokszor elbeszélgetnek a beteggel és hozzátartozóival, többszörösen is nyilatkoztatják őket a további gyógykezelés beszüntetéséről. Hazánkban az 1972-es egészségügyi dolgozók rendtartása szerint az orvosnak meg kell tagadni munkáját, ha a beteg, hozzátartozója, vagy valaki más olyan tevékenység kifejtését kéri, amely a beteg életének kioltásához vezethet.- Eskünk szerint az emberi életet kell meghosszabbítanunk, nem az emberhez méltatlan szenvedést - mondja dr. Kocsis István, az Orvosi Kamara Etikai Bizottsága megyei elnöke. - Az eutanázia passzív formája is elfogadhatatlan számomra azért is, nehogy később ránk kényszerítsék az aktívat is. A gyógyíthatatlan betegtől nem veszek el olyan kezelést, amely megrövidítheti az életét, de olyat sem alkalmazok, amely neki felesleges, másnak pedig szüksége lenne rá. Az ésszerűség és a szakmai tudás alapján döntök.- Nem jó helyre jött - fogadott dr. Csomós Mária, a megyei kórház intenzív osztályának főorvosa. - Akik ide kerülnek, azoknak életben kell maradniuk. A gyógyíthatatlan betegekért is mindent meg kell tennünk, a végsőkig kell küzdenünk. Elviselhetővé kell tenni a szenvedést. Nem értek egyet az eutanáziával. Sehol a világon nem nőttünk még fel úgy erkölcsileg, hogy kellő joggal döntsünk a másik ember életéről.-Az újraélesztések alatt a halál kapujában állnak.- Egyszer egy 92 éves, gyémántdiplomás erdőmémök újraélesztései közben tiszta tudattal kért, hogy engedjem elmenni. Elmondta, hogy ő már mindent lerendezett a feleségével. Odaát találkoznak. Ugyanúgy fél órán át küzdöttünk az életéért, mint bárki másnál, de amikor 30 perc múlva sem mutatott életjelenséget, megkönnyítette a döntésemet. „Tiétek a béke, nyugalom...” Köbe vésett fájdalom Élők voltak, kikről regélnek a sírfeliratok például ezek: „Én vagyok a feltámadás és az élet." Máshol: „Tudom, hogy az én Megváltóm él, és utoljára az én sírom felett is megáll.” S egy gyermeki kérés: „Nemes volt szívük minden dobbanása/ legyen poraikon az ISTEN áldása.” Egy másik felirat: Már csak tapintani lehet, olvasni nem a hajdan rótt sorokat. Megroggyant a keménynek hitt kő, melynek vésete ősöket idéz a virágillat-koszorúval körülölelt temetőben. Ahogy meglobban a sápadt gyertyaláng, gyászosan megnyúlnak a betűk, s lelkűnkben kop- panva válnak suta verssorokká a mondatok. Mind-mind egy valaha volt hús-vér emberért jajduló, kőbe vésett fájdalom... Regélnek a sírfeliratok... „Kedveseim, kikért könyörgökl Hantomon ne sírjatok! Am ez a földi életi Ah reménytelen kérelmekI Itt nyugodni hagyjatok..." S egy másik, nehezen olvasható írás 1894-ből: „ITT nyugszik az uram, egy jó édesapa, ki 4 kis árvát hagyott idehaza. Az ötödiket pedig magamhoz várom. Ajándékul neki sírhantom nyitám. Szerencsétlen halálnak jutám.” Az alábbi pedig kelt 1925-ben: „ITT hagyta férjét, 4 éves gyermekét, kik őt gyászolják, hullajják könnyüket, mert ijen jó anyát nem találnak többé. Ide vágyik hű férje..." Üzenet az élőknek - 1932: „Jaj Gyászos emlék keserű bánat, hogy itt kellett hagynom kedves családom kedves feleségem. Sírhacc is értem. Mert közietek rövid ideig éltem. Küzdöttél szenvedtél igazán szerettél. Kivel boldogan éltél.” És egy fájó vallomás 1943-ból: „Ojan voltál köztünk mint a napsugár, elmentél itthagytál pedig mi szívünk érted nagyon fáj. Soha nem feledünk most is a miénk vagy örökké szeretünk, csak a viszontlátás minden reménységünk. Megállunk némán a sírhalom felett. Zokogva áldjuk Drága emlékedet." És jött a háború ••• „Idegenben hősi halált haltál, szívünkben örökre mély fájdalmat hagytál” - 1942. Egy másik 1945-ből: „Kinek teste idegenben nyugszik/ Emléke köztünk örökké éli Rövid volt életed, hosszú a bánatunk! kedves fiam, örökké siratunk." S egy korábbi háborús sírkő üzenete, 1919: „Rövid volt életed, örök a bánatunk. Drága jó fiunk örökre siratunk! Addig siratunk egyetlen jó fiunk! Míg hozzád el nem jutunk.” Dátum nélkül kortalanná vált, de a világégésre utalnak a következő feliratok: „A gépmadár lehullott a porba! Betelt a bátor pilóta sorsa.” Vagy: „Míg más az életét menté a veszély láttán! Te bombazáporban megálltál a vártán.” Ahol gyermekek nyugszanak... Szinte minden temetőben van egy „gyermekkert”, ahol az apróságok nyugszanak, s ahol szívbemarkolóbb a fájdalom. íme: „Arany volt a szíved, arany a lelked JÓZSIKA élt 6 évet." Gyakori a kis fejfákon a felirat: „Ne zavard a csendet! mely e sír körül lebeg! Itt egy édes jó fiúi Fáradt teste szendereg.” Vagy egy másik: „Csak az tudja mi az igazi fájdalom! Kinek gyermekét fedi már sírhalom.” Ennek hosszabb változata olvasható egy 16 éves ifjú fejfáján: „Búcsúzás nélkül mentem! nem gondoltam arra, hogy vissza nem térek.! Csak az tudja mi az igazi fájdalom! kinek gyermekét fedi a sírhalom.” Nem kevésbé szomorú szavak kerülnek a hantok fölé a hozzátartozók, a szülők elvesztésekor. A temetői séta során került a noteszlapra az alábbi sírfelirat: „Életed jósággal virult! Halálod örök gyászt hozott.” Vagy: „ Valahányszor e sírkőre ragyog a napkelet! annyiszor gondol rád a hű hitvesi szeretet.” Egy másik síron ez áll: „Bánatos szívünk a fájdalomtól vérzik! E fájdalmat feleséged és gyermekeid érzik.” „Életedben mindig jót és szépet adtál! bánatot csakí egyszer, amikor itthagytál." Anno 1939-ből: „ Oly korán van mégsem bánom csendes nyugtám! Itt találom jó hitvesem ide várom." És egy negyven évvel későbbi sirató: „Hideg téli este volt! Mikor a szó az ajkán elfagyott/ Nekem pedig gyászt, bánatot és két árvát hagyott.” A szülőkről: „Tiétek a béke a nyugalom! miénk a bánat a fájdalom.! Gyermekeik." Vagy: „Szülőket feledni nem lehet! szívünkben tovább él a szeretet.” Az Égnek ajánlva... A régi sírok felirataiban élnek tovább a bibliai idézetek, de a vallásos emberek fejfáin sok-sok helyen olvashatóak egyes imádságok sorai. Mint „Rövid életem véget éré! Testem ide sírba téve! Uram Jézus, légy velem! Bocsáss meg mert vétettem.” S egy hasonló 1973-ból: „ITT nyugszik Jézus nevében egy jó apa-anya! Hamvaitokat őrizze a béke angyala.! Kik az életben pihenést úgyse ismertetek! nyugodjatok békében, felejthetetlenek." A fantáziára bízva... Egy-egy sírhalom fölött költői idézet olvasható, másutt lírai feliratot rajzoltak a festői kezek, de utalnak sorok az utolsó kívánságra, valamint foglalkozásra is. Egy színész sírkövére került a Shakespeare-idézet: „E koponyának egykor nyelve volt." S egy Csokonai- sor a Reményhez című versből: „Rám ezer virággal szórtad a tavaszt.” De ilyen is található: „Ha meghalok, jó emberek, anyám mellé temessetek." Vagy: „Mondjátok meg kis virágok! látom-e még akit várok! Virágot egyedül csak neked szedtem! A világon egyedül csak neked hittem.” Aztán a megnyugvás hangja: „Olyan jó itt megpihenni! ideiem már nem fáj semmi! nincs csalódás nincs fájdalom! csak csend, béke és nyugalom.” S van, aki - feltehetően - így fogalmaztatott: „Áldott hely a sír gödör! bú, baj ott már nem gyötör.” Epilógus.. Amíg csonkig ég a gyertyaszál, annyi minden átfut az ember fejében. Emlékek, jóízű kacagások, örömök és közös bánatok, amelyek egyszerre elmaradtak. Helyettük nagy űr támadt az életünkben, lelkűnkben. Ezt a soha nem feledhető érzést is kibetűzhetik egykoron utódaink, hiszen egykor ez is kőbe vésetett: „Nem az a fájdalom, amely jajszóba fúl! vagy amelytől könnyes lesz a szem! henem amit hordozunk egy életen át! csendesen...” ——————————————————————————————————————————————— Ha üt az óra Ï s TTS, 32 óra elütötte a tizenkettőt... Jj/Ám még mindig nem jött az olyannyira várt, megnyugvást hozó álom a szemére. A temetés már délután négykor befejeződött, utána a kis parasztházba jött a rokonság a torra. A tiszta szobában terített: a fehér damasztabroszon már tornyosult a fa- sírozott savanyú uborkával, nagy szelet fehér kenyérszeletekkel. A tálban a krumplis pogácsa, a rakott mézes, az asztal alatt demizsonokban a pincehideg fehérbor. Ezt a szőlőt még az urával szüretelte, s noha az öreg nem ivott csak egy-két pohárkával ebéd után - ha a szomszédok betévedtek, máris előkerültek a zöldindás mintájú poharak, és a konyhaasztal körül ülők csettint- gettek:- Ez aztán az itóka! Józsi bátyámnak van a legjobb bora a környéken. De régen is volt! Ahogy az urát szélütés érte, elmaradoztak a cimborák. Zsuzsi néni másfél évig ápolta hitvesét. Etette, itatta, mosott rá mindig tisztát, és ahogy elmesélte, mi történt a faluban, az öreg pislogásából látta, hogy érti, miről szól a mindennapos mese. Az alatt a másfél év alatt az idős asszony olyan fürge volt, mint lánykorában. Hajnalban már megmosdott a lavórban, vékony szálú haját hejre kis kontyba tűzte, kendőt kötött, és szaladt a tyúkokhoz. Kiszedte a tojásokat, a konyhában begyújtott a tűzhelybe, lágyra sütötte a kikirics- sárga rántottát. így szerette az ura. Es az óra elütötte a kettőt. A másik oldalára fordult, a dupla ágyon nézte a feltomyozott dunnát, amely alatt éppoly üresség volt, mint ott legbelül benne. Nyitott szemmel érte a hajnal. Vö- röslött az ég, mikor kiment a csirkékhez, szórta nekik a kukoricát, egy fél szakajtó tojást szedett össze. Altkor _______________________________ ötlött eszébe, lapos kontyát sem fésülte újra, és milyen lassúak a mozdulatai. Hol van az a Zsuzsi néni, aki úgy futott, mint a csík? Aztán eszébe jutott a kutya. A tor maradékát a táljába kaparta, az állat hálásan csaholt körülötte. Megvakarta a korcs fejét. No, itt maradtál nekem, te szegény jószág. És az óra elütötte a délelőtt tízet. Ekkor nyitotta a kiskaput a fia meg a menye.-Magának itt már sok minden nem kell - terpeszkedett el a konyhaszéken a férfi.- Nézd csak, Feri, hogy ragyog ez az üst meg ez a rézmozsár - mérte fel a berendezést a menye. - Ezt is visz- szük, mama. Nyissa már ki a nagykaput, hogy beálljunk a kocsival. Nem bírja már maga a baromfit se etetni, van a csomagtartóban nekik ketrec. — ~— Az öregasszony némán nekitámaszkodott az ajtófélfának, kezét köténye alatt összekulcsolta. Szeme se:; rebbent, míg azok összepakoltak, vitték még az egyik dunnát, a két, keményre tömött párnát is.-Maga csak pihenjen most már, majd eljövünk megint, ha lesz időnk - indult a kocsi felé a fia. Zsuzsi néni leült a sámlira a fal mellett, hangtalanul motyogta:- Majd. Úgy, mint eddig. Azt vette észre, a fekete korcs ol- dalgott hozzá, szomorú szemmel: nézte gazd’asszonyát, fejét a szoknyájához dörgölte. Zsuzsi néni vasárnap még felkötötte ünnepi kendőjét. K ét kezébe szorította imakönyvét, : hogy ujjai egészen belefehéred- tek, és elment a templomba. A szent | énekeket már nem tudta énekelni. Nem jött ki hang a torkán. Mikes Márta ________I ^ szubjektív Katonák az utcán... NEM ISMEREM a pontos sorrendet hazai tüntetőinkről, de - ha jól emlékszem - tiltakozásuk jeléül utcára vonultak, sőt barikádokat is állítottak annak idején a taxisok, közterületen adtak hangot nemtetszésüknek az oktatási és egészségügyi dolgozók, a mezőgazdasági kistermelők, nagyvállalkozók. Láthattuk a húsipariak tábláit üzemüktől, üzletüktől igencsak messzi, s jóval rangosabb épület előtt hullám- zani. Aztán - valahol a sorban - rendőrök, katonák határoztak pénzkövetelésük látványosabb formájáról. Immár az ilyenféle megmozdulásokhoz is jogot adó demokráciánk kétségtelen örömét azonban - gondolom - kevésbé érezhették, érzik a demonstrálok. Valószínűleg inkább keserűséggel, bosszúsággal telített a szívük, ha nem is minden esetben gyűlölettől, felháborodástól, a haragtól feltétlenül izzik. A pénz ugyanis nagy úr! Mindjárt bajt okoz, ha nincs belőle elég. Márpedig bizonyára nem akad annyi, mint szeretnék, ahogyan a szükségét látnák bukszáikban azok, akik fenyegető transzparenseikkel a sajátos menetelés mellett döntöttek. Különben egyebekkel foglalkoznának, hiszen annyi más teendőjük is van, elkerülhető szünetekkel a világért sem kurtítanák megszokott munkájukat. Tudván tudják, merő időpo- csékolás nem csupán a szellemesebb, hanem az egyszerűbb feliratokat is kifundálni, felfesteni kellően harsogóra. Hát még menetelni, vagy akár ácsingózni, toporogni egy helyben! S fárasztó is a maga módján. Nem beszélve arról, hogy külön kellemetlenség, ha az ember a hangját is elereszti néha-néha, rikkant egyet vagy kiabál. Megfájdulhat a torka. Az elszántak persze mit sem törődnek mindezekkel. Valahol, valahogy bekalkulálják az életükbe. Annak reményében, hogy hátha vagy biztosan megtérül. Akármint is van és lesz, kétségkívül borzongató észrevenni a tüntetéseket hazánkban. A kívülállónak sem jut eszébe, hogy repessen a boldogságtól, mert lám, nálunk már ilyet is lehet csinálni. Ki-ki jobban örülne, ha az oly sűrűn emlegetett, annyira várt demokráciának más, szebb oldalával ismerkedhetne, barátkozhatna. Már a taxisblokádban is volt valami félelmetes, amikor meg éppenséggel a rendvédelmi alakulatok mocorgásáról is tudomást kell szereznünk, úgyszólván egyenesen riasztó! Még hogy a katonák is az utcán, táblákkal! Ahelyett, hogy inkább már a NATO felé masíroznának élénkebben, ők is a több forintért küzdenek a többiekkel. Hasonlóan amazokhoz. Amúgy civil módra. Mit szól ehhez Európai Ki tudja? Vagy legalábbis: kit érdekel? Hadd lássa csak ország-világ, hogy a magyar hadseregben is emberi szívek dobognak, közös a katona gondja, sorsa mundéron kívüli honfitársaival. Jó, hogy azért az utcán még nem lőnek... Ők - egyelőre - semmi esetre. Mivel demokrácia ide vagy oda: amit szabad már a banditáknak, az utcai gengsztereknek, a katonának még tiltják. KÜLÖNBEN lőhetnének annak is, aminek legalább hellyel- közzel most még örülhetünk... Gyóni Gyula