Heves Megyei Hírlap, 1997. július (8. évfolyam, 152-177. szám)
1997-07-11 / 160. szám
4. oldal Eger Körzete 1997. július 11., péntek Bekölcén betartják az ANTSZ előírásait Az Állami Népegészségügyi és tisztiorvosi Szolgálat kikötéseit is figyelembe veszik az intézmények felújításánál. Az óvoda, az általános iskola és idősek napközi otthona tatarozását közhasznú munkásokra bízta az önkormányzat. A munkával várhatóan két héten belül elkészülnek. „Objektív” fotók a Dunántúlról E. Kisházi Rozália, Erdész Fanni és Erdész Károly, a veszprémi Bakony Fotóklub alkotóinak munkáiban gyönyörködhetnek a látogatók egy héten át a Megyei Művelődési Központ galériájában. A kiállítást Bimbó Zoltán nyitja meg holnap, 16 órakor. A képeket naponta 10-től 18 óráig tekinthetik meg. Nagyvisnyón útépítés és gázbevezetés A gázhálózat nyomvonalát aszfaltozták újra a községben. Egyúttal a kátyúkat is eltüntették az Ifjúság és az Ady Endre Utcában. Az ÉMÁSZ-részvé- nyek eladásából nyert pénzből az önkormányzat bevezetteti a gázt az iskolába és az óvodába. Részben pályázati pénzből, részben önerőből az orvosi rendelő felújítása is megtörtént a faluban. Köröstárkányiak Felsötárkányban Az erdélyi Köröstárkányból várnak vendégeket a faluban. A gyerekek hétfőn érkeznek, és egy hétig élvezik majd a testvérközség vendégszeretetét. Az iskolások részt vesznek a nagyszabású, háromnapos búcsú rendezvényein is. Szeptemberig tart a vakáció Szúcson Nemcsak az iskolások tölthetik szabadon a nyarat, hanem az óvodások is. Ennek oka, hogy a kicsik gyermekintézményét felújítják a szünetben. A szeptember l.-i kezdéskor frissen festett falak fogadják majd az aprónépet. Már magyarul is daloltak a házigazdák Példaértékű a táikányiak német testvérkapcsolata Delegáció a dickenschiedi tűzoltó-egyesület jubileumi ünnepségén Jó érzés volt magyarnak lenni a Rheiland-Pfalz tartománybeli nyolcszáz lakosú német községben, Dickenschiedben. Az / 99,?-ban aláírt testvértelepülési szerződésnek megfelelően évről évre bővül a közös események, rendezvények száma. Az idei nyáron elsőként Felsőtárkány csaknem ötventagú küldöttsége látogatott el az Agria Volán Rt. autóbuszával német földre Ba- kondi Simon polgármester vezetésével. A meghívás aktualitását a helyi tűzoltó-egyesület ötvenéves jubileumi ünnepsége adta, amely a testvérkapcsolatot megáldó katolikus szentmisével, díszes ünnepi felvonulással kezdődött. A hivatalos programban Bertram Fleck a ma- inzi tartomáA tárkányi csoport a gyémántcsiszoló műhely előtt lyiek fúvószenekara és tánckara is. A kötetlen folytatásban a felsötárkányi Vitavin Kft. borai arattak sikert, s a németek már hiba nélkül énekelték együtt a magyarokkal, hogy „az a szép, akinek a szeme kék...” A helyi családok vendégszeretetét élvező tárkányiak élménydús kirándulást tettek Európa egyetlen látogatható drágakőbányájában, Idar- Obersteinben, ahol a világ legnagyobb gyémántjait és drágaköveit is megtekinthetnyi minisztérium képviseletében üdvözölte a két község kapcsolatát, amelyet példaértékűnek nevezett. Kiemelte, hogy nem politikusok protokolláris kapcsolatáról van szó, hanem családok barátságáról, fejlődő kapcsolatáról, melyet elismert a tartományi és megyei vezetés is. Üdvözölte a tűzoltókat Manfred Kuhn, a dickenschie- diek polgármestere is, magyarul köszöntve a tárkányiakat, majd Bakondi Simon polgár- mester emelkedett szólásra, méltatva a helyi közösség által elért szép eredményeket. Az ünnepi műsorban a tár- kányiak népdalcsokorral szórakoztatták a népes fesztivál i nézősereget, fellépett a heBakondi Simon polgármester ajándékot adott át a jubiláló helyi tűzoltó-egyesület vezetőjének ték. A Mosel folyó partja mentén a meredek hegyoldalakon folyó szőlőtermesztés váltotta ki a legnagyobb érdeklődést. A négynapos tartalmas program végén, fájó szívvel búcsúztak a vendéglátóktól a tárkányiak, Bajzát Sándor rögtönzött versével. A csaknem 1500 kilométeres hazautat salzburgi városnézéssel szakította meg a delegáció. melynek tagjai egy belvárosi tűz kapcsán ismét a dickenschiedi tűzoltókat emlegették. A kapcsolat folytatására nem sokat kell várni, mert a német gyerekek július 24-én érkeznek hazánkba. Kép és szöveg: Bajzát Rafael A falu orvosi rendelőt akar SZARVASKŐ A jelenlegi rendelőből hiányzik a vezetékes víz, nincs szociális helyiség, s kicsi az orvosi szoba alapterülete. Egy szó mint száz, az ANTSZ szerint használhatatlan. Ugyanakkor a községben élő idős, mozgásukban korlátozott embereknek kínszenvedés az utazgatás. Az Egerhez tartozó település képviselője, Vízi Gyula azt szorgalmazza, hogy a város költségvetéséből tartalékoljanak a szarvaskői orvosi rendelő korszerűsítésére. Becslése szerint 1,5 millió forint elég lenne erre, miután a falubeliek társadalmi munkával is hozzájárulnának a megvalósításhoz. Az önkormányzati képviselő olvasta az ANTSZ jegyzőhöz küldött állásfoglalását. Ebben az áll: indokolt az orvosi rendelő működtetése. A háziorvosi szolgálatra vonatkozó szakmai minimumfeltételeket biztosítania kell az önkormányzatnak. A fentiek alapján Vizi Gyula előterjesztést nyújt be a költségvetési, valamint az urbanisztikai bizottsághoz, hogy lehetőség szerint még az idén kapjon pénzt Szarvaskő a rekonstrukcióhoz. Országos népdalverseny és fesztivál Dalos pacsirták kerestetnek EGER A város önkormányzata és az MB Kft. közösen - a Magyar Kórusok és Zenekarok Szövetsége, KÓTA, valamint a Magyar Rádió szakmai támogatásával - országos népdalversenyt és fesztivált hirdet. Pályázni énekes (szólista, csoportos) és hangszeres (egyéni, zenekari) kategóriában lehet. A versenyre korhatár nélkül bárki jelentkezhet, ha működési engedéllyel nem rendelkezik. A versenyre jelentkezők rövid bemutatkozó levélben és műsoros hang- vagy videokazettával nevezhetnek be. A szakmai zsűri által kiválasztott előadók szerepelhetnek a döntőben. Nevezési határidő: 7997. augusztus 20. A nevezést és a kazettát - amit zsűrizés után visz- szakapnak - az MB Kft. 3301 Eger, Pf. 232. címére küldhetik el. A nevezés díjtalan. A döntőbe jutottakat levélben értesítik. A döntőt szeptember 12-14. között a szépasszony-völgyi szabadtéri színpadon rendezik. A szólisták öt percig, a csoportok 8-10 percig szerepelhetnek. A verseny kategóriánkénti első három helyezettje tárgyjutalomban részesül, s felvételt készít velük a Magyar Rádió. Ez bizony lóverseny OSTOROS Legalább 50, a szívósabbaknak 100, a legkitartóbbaknak 200 kilométert kell megtenniük lóháton, ha nyerni akarnak. A II. Egri Csillagok-kupát az osto- rosi Mihók Ménes Lovasklub rendezi augusztus 8-10. között. A jelentkezők Ostoros, Nosz- vaj, Szomolya térségében lovagolnak majd, helyenként erdei ösvényeken, sárga szalaggal és mészporral jelzett utakon. A start és a cél a Mihók lovasfarm, s tíz kilométerenként távjelző táblával találkoznak a NÉMET MÁRKA AKCIÓ! tOjJTfO FT eladási árfolyamon kapható a C00PT0URIST Utazási Iroda valutapénztárában. Tel.: 36/320-115 1 versenyzők. A noszvaji Thum- merer-pincészet előtt állatorvos is várja a táltosokat. A hosszabb távokra 14 év fölötti zsokék jelentkezhetnek, a rövidre már a 10. életévüket betöltött gyerekeket is várják a szervezők. A távlovas és távhajtó verseny szabályairól részletes leírás készült, amit a nevezőknek ismerniük kell. Ebben a lovasokra és a lovakra vonatkozó feltételeket is megtalálják. Nevezni augusztus l-jéig lehet. Felvilágosítást a 36/410-596-os telefonszámon adnak. Ezúton hirdetjük, hogy testvérünk Pávay (Péró) Sándor c. kananok, c. esperes, Jászladány díszpolgára pappá szentelésének 65. évfordulóján hálaadó VASMISÉJÉT szülővárosában, Egerben a Dómban 1997. július 13-án 10 órakor mutatja be. Az ünneplő család MEDICAL REPRESENTATIVES We are looking for MEDICAL REPRESENTATIVES in the following area: NÓGRÁD/HEVES-------- GROUPE -------F OURNIER LABORATOIRES FOURNIER is one of the most dynamic French pharmaceutical companies. Our products are marketed in more than 100 countries. We are now in the process of increasing the number of medical-reps in Hungary. REQUIREMENTS:- medical or pharmacist degree,- to be young, dynamic and flexible (ideal age: 25/30),- to have good communication skills,- good level in English or French. WE OFFER:- high degree of challenge,- regular training (scientific and personal development program),- good atmosphere in a young team AND competitive salary + company car. Please send a CV in English ortand Hungarian + a recent photo to Laboratoires FOURNIER 1124 Budapest, Tamási Áron u. 38. Tel: 213-0914 Fax: 213-0916 Játszva járták meg Szibériát EGER-Hogyan kerültél Szibériába tavaszi kabátban? Kit hoznál magaddal? - kérdezte Rudolf Ottóné Galamb Éva drámapedagógus a Megyei Művelődési Központban, a Batyu tábor pedagógusait.- Zuzmókutatók vagyunk, és eljöttünk körülnézni, de de- fektet kapott a buszunk - felelte az egyik páros. - Senkit nem hoznék, örülök, hogy azt csinálok, amit akarok - érkezett a következő válasz. - Elhoznám a kutyámat és magamhoz szorítanám, hogy melegítsen - mondta a fázósabb. A játék során a szakember előtt kitárult a válaszadó személyisége, olvasott vágyaiban, gondjaiban.- A drámapedagógiai tanfolyamon a gyerekek személyiségét fejlesztő játékokra tanítom meg a pedagógusokat - mondta a tanárnő. - Olyan kommunikációs, improvizatív kapcsolatteremtő játékokat ismernek meg, amelyeket a NAT minden tantárgyába beépíthetnek. Óráimon közösséget teremtek, felszabadítom a gátlásos gyerekeket, de az erőszakosat is toleranciára tudom késztetni. Negyven éve tanítok így, s átadom tudásomat az ELTE hallgatóinak, az érdeklődőknek. Szemléletváltásra késztetem a pedagógusokat.- Kiteljesedik a fantázia, minden átélhető, de fontos a logikus gondolkodás, az önismeret, a másikra való odafigyelés is — osztották meg velünk élményeiket a táborozok.-A gyerekek megtanulnak magukkal bánni, társaikra figyelni, elfogadni a másságot, és megpróbálnak segítő kezet nyújtani. A közös játék által a gyerek és tanítója is gazdagabb lesz lélekben. A tanuló felnőttkorára nyitottabb, jobban „el tudja adni magát” - foglalja össze a módszerben gyakorlott egri tanárnő, Pappné Demeter Magdolna gondolatait. Schmotzer Angéla tanár dráma- és életjátékokat vezet a táborban. Festéssel, rajzolással biztatja a résztvevőket önmaguk megismerésére, mesefeldolgozással segít átélni a gyerektől kívántakat, egy-egy szerep megformálását. (császi) Bajzát Sándor topóból kínálta a vörösbort Az alkalmi népdalcsokor nagy sikert aratott