Heves Megyei Hírlap, 1996. december (7. évfolyam, 281-304. szám)
1996-12-28 / 302. szám
H&I/VAIÍ9 V £%Mê AVIU M Æ%.%JJfM AltVil/Hii nyugdíjasoknak 10% engedmény. D él-bajorországi tanulmányúton az egri idegenforgalmi egyesület Wegscheid, mint követendő példa Passzivitás helyett aktív marketingmunka A z egyesület életre hívásánál az a gondolat vezérelt bennünket, hogy az idegenforgalomban tevékenykedőknek legyen egy olyan szervezete, amely elősegíti a város egységes megjelenését az idegenforgalmi piacion - bocsátotta előre a wegs- cheidi, illetve a passaui tapasztalatok értékelésekor Pataki Sándor, a civil szervezet elnöke. - Természetesen az sem lehet mellékes szempont, hogy az ezt a szférát érintő önkormányzati döntések meghozatala előtt a képviselők munkáját egységes véleménnyel segítsük. Ilyen ügy például az idegenforgalmi adó kérdése. Bár ez a rendszer működik, a marketing-munka terén még jócskán van tennivaló - vélekedett az egyesület vezetője, aki szerint fontos, hogy a három szektor - így az utazási irodák, az éttermek és a szállodák - megfelelő arányban és időben jelenjenek meg a piacon. Azaz: ősszel az irodáknak, míg a tavasszal a másik két területnek kell előrukkolniuk a kínálattal. Pataki Sándor úgy véli, az egyesület ehhez a munkához megfelelő partnerre talált az önkormányzatban, pmellyel közösen igyekszik elérni a mintegy 400 ezer egri vendégéjszaka számának feljebb tornászását a különböző kiadványok, kiállítások és hirdetések segítségével. Az egyesület vezetője arra is rámutatott: a tanulmányút céljának eldöntésekor koránt sem véletlenül esett a választás a dél-bajorországi Passau- tól alig 40 kilométerre fekvő 5600 lelkes Wegscheidre. Miután Egerben az idegenforgalomból élők tisztában vannak vele, hogy vendégkörük javarészt Dél-Bajorországból kerül ki, kézenfekvő volt e térséget felkeresni. A müncheni magyar konzulátustól kapott tanácsokat megfogadva még október végén sor került az első „tapogatózó jellegű” látogatásra, amikor is az egyesület képviselői több Passau környéki települést is felkerestek. Az út nem titkolt célja volt, hogy a kapcsolatok kiépítésével közelebb kerülhessenek azokhoz az emberekhez, akikről leginkább feltételezhető: szívesen elutaznának a hevesi megyeszékhelyre. Az például már ott derült ki, hogy egy németek által elvégzett felmérés szerint ezt a potenciális réteget elsősorban a vidéken élő polgárok alkotják. A kapcsolatok felvételekor arra is fény derült, hogy Wegscheid komoly beutazási forgalmat tud felmutatni: az itt eltöltött vendégéjszakák száma - stabil emelkedés mellett -160 ezer körül mozog. Miután a városka vezetői és az idegenforgalomban érintettek is kedvezően fogadták az egriek jelentkezését, a mostani, második úton immár az egyesület is bemutatkozhatott. Az elnök szerint Wegscheid már csak azért is érdekes lehet az egriek számára, mert bár lényegesen kisebb a hevesi megyeszékhelynél, olyan kistérségi centrum, ahol mintegy 200-250 ezer ember él. Az itteni rustoffi vásár pedig kitűnő alkalom lehet Eger bemutatására.-Ez - tette hozzá Pataki Sándor - természetesen kölcsönös, hiszen már három polgármesterrel is sikerült megálapodnunk, hogy a náluk működő hagyományőrző egyesületeket kijuttatják hozzánk az Agria-rendezvényekre. Ami a következő lépéseket illeti: Pataki Sándor szerint a ’97-es marketing-elképzeléseket az egyesületnek rövid időn belül össze kell hangolnia, s meg kell jelentetnie egy célzott, a szükséges konkrét információkat is tartalmazó prospektust.- A tapasztalatcserén túl ez az utazás arra is jó volt - húzta alá az elnök -, hogy az egyesület tagjai is lássák: miként működnek Németországban a kisebb szállodák, hogyan néznek ki a konyhák. Most közelről is megvizsgálhatták a szobákat, azok felszereltségét, a bútorzat összhangját, de rá lehetett kérdezni a legkisebb részletre vagy akár a vendégkörre is. Ugyancsak érdekes volt az a tény, hogy Németországban a belföldi turizmus súlya mennyire nagy: mintegy 85 százalék. Nálunk ilmiBï ÏÏIARAT TAT ezzel szemben ugyanez a szám alig 15 százalék. Az egyesület szerint fontos kérdés, hogy miként lehet majd a magyar viszonyokra átültetni a kint szerzett tapasztalatokat. Nos - vélekedtek a résztvevők -, ez sem lehetetlen, csupán meg kell fontolni olyan „praktikus húzásokat”, amelyek nálunk egyelőre nem tekinthetők gyakorlatnak. Pataki Sándor ezek közé sorolja az egyik wegscheidi példát: az ottani tűzoltóegyesület összejöveteleit rendszeresen az egyik kisvendéglőben tartják, amelynek tulajdonosa ezért nem számol fel bérleti díjat, ugyanis neki bőven megéri a tagok fogyasztása. És ez csak az egyike a 110 wegscheidi civil szerveződésnek... Hasonlóan hasznosítható és követendő példának tartják az egriek a vendéglátók által bemutatott prospektust is. A színes kiadványban az általánosságokon túl minden, a vendég számára nélkülözhetetlen információ is megtalálható a szálláshelyekről: a kis fotók mellett ott áll, hogy hol található az adott'szálloda, milyen szolgáltatást vehet ott igénybe, s - nem utolsó sorban - a pontos ár. A prospektushoz hasonlóan az eligazító táblák is az érdeklődés homlokterébe kerültek: az idegenek tájékozódását segítő információs rendszer kiépítését is elengethetetlennek tartják a szakemberek. E téren egyébként úgy tűnik, több évnyi huzavona után most Egerben is áttörésre lehet számítani: az egyesület szorgalmazására várhatóan ’97 első felében ez a kérdés is rendeződik. Persze nem minden wegscheidi ötlet nyerte el az egriek tetszését: a fűtési felárat például senki sem tartotta átvehe- tőnek. A tanulmányúttal összefüggésben elhangzott: a dél-bajorországi látogatáshoz hasonló tapasztalatcserékre lenne szükség egy Egertől számított 600 kilométeres sugarú körben. Az itt szóba jöhető országrészek és városok között Pataki Sándor - egyebek mellett - Krakkót, Kassát, Erdélyt, Eszak-Olaszországot, Ausztriát, Nyugat-Ukrajnát és Csehországot emelte ki. Horváthország, illetve Szlovénia neve azért nem szerepel ezen a listán - mutatott rá az elnök -, mert ez a két ország is elsősorban a beutazó turizmusból él, az ottani polgárok ideutazására nem igazán lehet számítani. Az egyesület elnöke szintén a szervezetre Váró feladatok sorában említette meg az illegális szállásadók elleni harcot. Mint mondotta, a tagság véleménye egyöntetű abban a tekintetben, hogy elsősorban nem az idegenforgalmi adó emelésére kell koncentrálni, hanem az adózók körét kellene szélesíteni. Becsléseik szerint Egerben jelenleg mintegy 60-70 „feketén" tevékenykedő szállásadó van. Az önkormányzat segítségével azonban el lehet érni, hogy őket is „betereljék” a legálisan dolgozók köze. Ez* elősegítendő - jelentette ki Pataki Sándor - az egyesület a polgármesteri hivatal adócsoportjával karöltve offenzívát indít az ilyen jellegű tevékenység visszaszorítására. Kühne Gábor Dallas-rajongóknak: Új film Dzsokiékkal Amióta öt évvel ezelőtt véget ért az Egyesült Államokban a Dallas, az amerikai rajongók levelek millióiban kérik, hogy legyen folytatás. Hát lett! * Dzsoki a korábbi sorozat utolsó epizódjában tökéletesen összeroskad, és a "mindennek vége" jegyében pisztolyát maga ellen fordítja. A lövés eldördül, ám a nézők nem tudják meg, hogy meg- halt-e. Még maga Larry Hagman sem lehetett biztos Dzsoki sorsa felől: "Annak idején nem tudtuk, folytatjuk-e valaha a sorozatot, ezért egy kicsit nyitva hagytuk a dolgokat". * Nos, a Dallas: Dzsoki visz- szatér című filmben - ez már nem sorozat - Dzsoki Párizsból indul haza, hogy visszaszerezze a családi céget az "ősellenség" Clifftől. "A forgatás első napján szinte egy igazi család találkozott újra" - mondja Bobby, alias Patrick Duffy. Ken Kercheval (Cliff) csak kontrázni tud: "Olyan volt, mintha soha nem is ért volna véget. " A tizenhárom évet végigdolgozott színészgárda egyébként gyakran összejár: Duffy és Hagman együtt horgászgat, Linda Gray pedig közös szülinapi partikat tart. Wigner Jenő emlékezete Formálta, alakította az évszázadot N éhány hete annak, hogy az egykori egri Gép- és Műszeripari Szakközépiskola felvette Wigner Jenő Nobel-díjas fizikus nevét. Az ünnepségen részt vett Marx György akadémikus, az Eötvös Lóránd Fizikai Társulat elnöke is, aki a nagyszerű embert és tudóst személyesen is ismerte.-Először 1976-ban hívtam meg Magyarországra. Bizonyos szempontból még hideg- háborús időszakban éltünk, ezért bizony akadtak olyanok, akik ódzkodtak attól, hogy ide invitáljuk az atombomba egyik feltalálóját. Később azonban oldódott a tartózkodás, mert eredetiségével, emberségével könnyen megnyert mindenkit.- Ügy hírlik, a magyarság- tudata soha nem csappant meg, kötődése létfogytáig kísérte...-Ez aligha vitatható. Számos alkalommal dicsérte azokat a dalokat és verseket, amelyeket még 1910 előtt tanult. Kiemelte: ezek önként megszólalnak benne. Azt is hangsúlyozta, hogy az Egyesült Államokban eltöltött hatvan esztendő után méginkább hazafinak érzi magát. Jelezte: az amerikai kultúra sok vonása idegen maradt számára. Annál is inkább, mert ott - legalább is ebben a témakörben - szinte kötelező jelleggel kerülték a mélyenszántó diskurzusokat. Sokan emlegették már azt, hogy nagyra becsülte vicceinket, azt a humort, amely világszerte példanélküli, s átsegít mindenkit a nagyobb buktatókon.-Jó néhányon utalnak arra, hogy matematika tanára mennyire befolyásolta pályájának formálódását. ..-Rácz Lászlót valóban ő tette mindenütt ismert, legendás alakká. Az is igaz, hogy amikor sok meleg- és hideg- háborús évtized után hazatért, egyik első útja a Fasori evangélikus templomba és gimnáziumba vezette.- Ön többször hangoztatta, hogy külhonba szakadt nagy- jainkat nem becsüljük meg kellőképpen. Közéjük sorolta a neves tudóst is. Véleményét változatlanul fenntartja ?- Szédületes ívű tudományos karrier jutott neki osztályrészül. Erre csak egy példát említek: amikor értesült arról, hogy Heisemberg és Born megcsinálták a kvantummechanikát, rögvest Berlinbe és Göttingába utazott, hogy tájékozódjék. Tanulmányaiban meglehetősen elmélyedt, s a tér-idő szimmetriák szerepének elemzésével oly töltést adott e tudománynak, amilyet korábban még senki. Ezért dukált neki a Nobel-díj. Mellesleg a témát taglaló könyvét nyári szabadsága alatt az alsógödi Duna-parton írta.-Jó néhányon kifogásolják közreműködését a tömegpusztító-fegyver létrehozásában.-A neutront 1932-ben lelték meg. Már ugyanebben az évben tanulmányt írt róla akadémiai folyóiratunkban. Szilárd Leó egyszer felkereste az atomenergia-felszabadításának ötletével, amit Angliában senki nem méltatott semmire. Ő rögvest felismerte, hogy a neutron láncreakció egy természettörvénynek se mond ellent, tehát lehetséges. Tény, hogy barátjával 1939. július 16-án meglátogatták Albert Einstent, és rábeszélték arra, hogy írjon levelet Roosevelt elnöknek, ajánlva ezt a félelmetes eszközt. Az se vitatható, hogy később - már bevetés előtt - mindketten tiltakozni próbáltak az akció ellen, de nem értek célt. Érdemeit tovább sorolhatnám, hiszen ő volt a világ első rakétamérnöke, ő fejlesztette ki a neutronokat vízzel lassító és a reaktort azzal hűtő típust. Ilyen például a paksi is. Számos rangos kitüntetést kapott. Csak az a kár, hogy a hazai közvélemény minderről keveset tud. Humanizmusát aligha vonhatjuk kétségbe. Ennek igazolására idézek egy jellemző történetet, amelyet Teller Ede mesélt el. Az egyik alkalommal a strandon napozott barátjával. Az észrevette, hogy hangyák sora mászik kollégája jobb lábán, és megkérdezte tőle: Jenő, nem csípnek? A párbeszéd így folytatódott: Dehogyis nem. Akkor miért nem ölöd meg őket? A zárás ekként hangzott: nem tudom, melyik csípett meg. E n mindenképpen hálás vagyok a sorsnak, hogy közel kerültem hozzá. Abban is bízom, hogy vele kapcsolatos adósságainkat törlesztjük majd, s idehaza is méltatjuk azt, hogy tevékenységével alakította, formálta az évszázadot. Ennek egyik jele ez a névfelvétel. Annál is inkább, mert - Ady kifejezését használva - ezentúl már Egerben is ifjú szívekben él tovább. Pécsi István N < X X CL < X o U? ÉRDEKLI, HOGY HÁNY JELENTESE LEHET A TRANSLATOR' SZÓNAK? AZ EGRI DOHÁNYGYÁR Kft. a PHILIP MORRIS 100 %-os tulajdona - amely leginkább a Marlboro márkanévről ismert, és a világ legnagyobb dohánytermékeket és élelmiszereket előállító vállalata — egri székhellyel FORDITO munkatársat keres. Az ön feladata lesz, hogy megbízható, pontos és gyors fordításokat készítsen a beérkező és kimenő magyar ill. angol nyelvű írott anyagokról úgy, hogy betartja az ügykezeléssel kapcsolatos előírásokat. Tolmácsolnia kell az idegen és a magyar anyanyelvű alkalmazottak között itthon és külföldön. Munkaköréhez tartozik, hogy megszervezze a tolmácsolást az idegen nyelvű szakmai képzéseken. Felsőfokú végzettséggel rendelkező profi fordítót keresünk, aki magas szinten fordít és tolmácsol angolul. Más nyelvek ismerete előnyt jelent. Amennyiben szívesen részt venne egy dinamikus, sikerorientált multinacionális nagyvállalat csapatának változatos munkájában, akkor angol nyelvű, fényképpel ellátott szakmai önéletrajzát "Come to where the flavor is" jeligével az alábbi címre juttassa el: EGRI DOHÁNYGYÁR Kft., Molnár Rita 3300 Eger, Törvényház u. 4. Vállalatunk az Ön munkáját versenyképes, biztonságot jelentő fizetéssel honorálja. 5~ J^PH|LIP MORflfg^T T“