Heves Megyei Hírlap, 1994. április (5. évfolyam, 77-100. szám)

1994-04-16-17 / 89. szám

HÍRLAP, 1994. április 16-17., szombat - vasárnap ______HÉTVÉGI MAGAZIN 11 . Orosz szemklinika a Gellérthegyen Gyémántszikével operál az orvos „Ha még egyszer azt üzeni...” Milyen hatása lehet egy jubileumi kiadványnak? Szándékkal vagy véletlenül, az egyik barátom dicsérte a Kossuth Kiadónak azt a kötetét, amelyet névadójának jubileu­mára - száz esztendeje halt meg a ’48-as forradalom vezére - igencsak előkelő köntösben, számozott példányban jelente­tett meg, CD-lemezzel, amely Kossuth Lajos hangját őrzi. A kötet finom borítóval mégis csak látvány: fényképes­könyvnek nevezték el. Szerepel benne a lánglelkű szónok, az emigráció néhány fontos alakja. Olyan egyéniségek is helyet kapnak itt, akik Londonban, Amerikában vagy éppen Itáliá­ban közelebb kerültek Kossuth Lajoshoz. Aki mindig is ponto­san fogalmazott. Amikor például Deák Fe­rencnek ír, a ’67-es kiegyezés megkötése után, egy nagy jel­lem fegyelmével ezt veti pa­pírra: „Nem személyes érdek, nem ingerültség, nem fontosko­dás! viszketegség szól belőlem. Nekem személyemre nézve nincs semmi várni-, nincs semmi kívánnivalóm, sem a nemzet­től, sem az élettől. De keblem­ben fiatal eréllyel él, s fog élni halálomig a kötelesség érzete hazám iránt.” Végighallgatom a lemezt is. Igyekszem elkapni, elképzelni a most, technikailag valamelyest természetes hangzásig, azaz az „eredetijéig” visszataszítva Kossuth orgánumát, és akkor - milyen is az intuíció, vagy a képzelet játéka? - hirtelen be­ugrik nekem az a szövegrész! Kossuth egyik szónoklatának a nyitánya, amit egy megajánlási vita elejére illesztett. Gimna­zista koromból őrzöm a monda­tokat, mert akkor még tanultunk „memoritereket”. Valahogy így kell rátalálnom a memóriám­ban: „Úgy érzem, Isten ke­zembe adta a tárogatót, hogy felhívjam Önöket, mentsük meg a Hazát. E perc nagyszerűsége szorítva hat keblemre”. (Lehet, hogy „fejből” nem szabatosan vágom ki a gondolatot, de a lé­nyeget visszahoztam.) Ettől ez a jubileumi díszki­adás egyetlen pillanat alatt átala­kul színházzá - bocsánat! -, a Haza első Hazává, ahol a sors kerekei forognak. Óriási a tét, Kossuth az ügyvéd, a kitűnő szónok, a Hazáért felelős első ember Istennel kezdi, tárogató­val, azzal, hogy ébresztő zene­szerszámot kapott az Istentől alkalmi megoldásként. Mert fel kell valakiket vagy valamit éb­reszteni azért, mert a Hazát meg kell menteni. És a szónok sze­rint ez a perc az Istennel, a tá­rogatóval és a megmentéssel együtt szorítva hat le az ő keb­lére. Ehhez a szöveghez nyom­ban kölcsönvettem a kötetből azt a fotót, amely ezt a markáns, középkorú férfit jeleníti meg. Zsinórosan, karddal, a kor diva­tos hajviseletével. Ülve, nyuga­lomban, de... Megelevenítem, hozzáragasztom a termetéhez, a temperamentumához illő moz­dulatait, a megránduló arc mi­mikáját, a test íjszerű tartásá­nak vonalrendjét, a hang, a sza­vak szárnyalását, ahogyan az ál­tala használt kép nemcsak lehe­tővé, de szükségszerűvé is teszi: ebben az emberben a mozgást nem a betanult szerep irányítja, ebben az egyéniségben nem a képzett jogász, az okosan érvelő ügyvéd, a talpraesett újságíró működik. Itt a karizma, a ke­gyelmi állapot, a képzelet, a ké­pek, a látomások sorozata pom­pázik, egyik a másik után. Itt nem észokok keringenek, nem is akarnak az érvek előbuk­kanni. Itt egy költő dobálja elő a mondatokat úgy, ahogyan meg­élte, éppen az adott pillanatban. Pontosan tudja, hogy ennek így kell lennie. Szó sincs itt pénz­ügyi fogalmakról, hadseregről, mundérról, ennivalóról, lovak­ról, huszárokról, jogról meg mi­egyébről. Itt egy költő vetíti ki magából a képeket, a tárogatót, azt is, hogy az Isten épp most nyújtja oda neki, és ha a hon­atyák jobban odafigyeltek volna, láthatták volna, milyen súllyal szorította az ö keblét ez a ha­talmas pillanat. Aminek a fe­lelőssége valóban elképesztő, de senki más nem képes felmérni, csak ő. Ez az a karizma, kariz- matikusság, amit annyira birto­kolt, és amit annyira nem akar­tak elejében érteni. Míg aztán minden felviharzott. O örült neki? Ki tudja? Megtette a köte­lességét. Amit az a bizonyos belső ál­lapot diktált neki. Hány ilyen „szorító pillanata” lehetett ké­sőbb is? De nem jöttek utána a nagy felharsonások: Megadjuk! Mert már nem volt a Honnak Háza, nem voltak hősök és a kevésbé hősök, az alkuvók és a nem alkuvók sem. Csak volt és maradt ’49-től ’94-ig a bolyon­gás, a fogadkozás, a fogadtatá­sok, az ünneplések, majd az el­halkulások, a szokatlan csend. Majd negyvenöt esztendeig. Hogyan viselte? Nem politi­kusként. Költőként. Hosszú emelke­dések, hangtalan gyónások kö­zepette látta azokat a belülről magasba lobbanó látványokat, megélte belül mindazt, ami kí­vülről nem jöhetett elő sehon­nan. A karizma, a költők kegyelmi állapota nem hagyta el, nem hagyhatta el, különben hogyan tudott volna ekkora időt - ha csak politikus lett volna?! - ek­kora remeteségben, ilyen „eredménytelen” álmodozásban végigsétálni-bandukolni? Vál­lalni az okos és higgadt remete­ség fegyelmezett látszatát. Ki láthat bele akár egy kialudt vul­kán lényegébe is? Ez a díszkiadás, ennek a könyvnek, fotóskötetnek a for­gatása, a megszólaló hang, a Neki és Róla írt zene szülte ne­kem ezt az élményt. Ennél gaz­dagabb olvasást ritkán teljesítet­tem. Még megforgatom ezt a köte­tet néhányszor az ujjaim között, hátha feltüzel még egyszer. Vagy ehhez is szerencse kell? Farkas András (Fotó: Kaposi Tamás) Éppen azokban a napokban ta­lálkoztam dr. Szergej Arcibasev főorvossal, a szemsebészet spe­cialistájával, amikor Viktor Csemomirgyin, az orosz mi­niszterelnök Budapesten tartóz­kodott. Amikor a Moszkvából érke­zett vendég a magyar államfér­fiakkal találkozott, az a véle­mény alakult ki, hogy a két or­szág államférfim ne a múlttal, hanem a mostani kapcsolatok­kal foglalkozzanak. Dr. Szergej Arcibasev buda­pesti tevékenysége érzékletesen példázza a jelenlegi lehetősége­ket. A tudományos alapossággal felkészült szemészeti specia­lista klinikát létesített a Gellért­hegyen. Azon a részen, ahol a Búsuló Juhász is található, és ezért mindig élénk az idegenforga­lom. Különben innen tüneményes panoráma nyílik a Duna két partjára, Budára és Pestre. Mindezt azonban csak az él­vezheti, akinek jó a szeme. Nap­jaink divatos emberi gyenge­sége a rövidlátás, ezt mutatja az is, hogy sokan viselnek szem­üveget vagy kontaktlencsét. Ezen óhajt segíteni dr. Arciba­sev magyarországi klinikája. Hipermodern épületben tevé­kenykedik az orosz főorvos. Úgy gondolom, hogy amint a költő nem lesz, hanem születik, így történik ez a sebészek ese­tében. Aki operál, annak külön­leges keze van. Könnyed és biz­tos. Akárcsak egy zongoramű­vészé, mint például amilyen Cziffra Györgyé volt. Szergej Arcibasev rendkívül rokon­szenves, szerény, mint általában a különleges tudású emberek. Kurszk mellett született, azon a vidéken, ahol a második világ­háború egyik óriási csatáját vív­ták. Moszkvában végezte egye­temi tanulmányait. Tanítványa a híres-nevezetes Fjodorov pro­fesszornak, aki a Mikrosebé- szeti Intézet vezetőjeként ért el feltűnést keltő sikereket műtété­ivel. Immár húsz esztendeje mindennek. Azóta szédületes változások következtek. Fjodo­rov professzor a Földközi-ten­geren hajózik, s közben fogadja pácienseit, végzi a műtéteket. Szergej Arcibasev viszont Bu­dapestet választotta tevékeny­sége színhelyéül.- Milyen gyakori napjaink­ban a rövidlátás? - érdeklődtünk a gellérthegyi klinika vezetőjé­től.- Száz ember közül harminc ember rövidlátó - hangzik Arci­basev válasza.- Miként tud ezen segítni az orvostudomány?- Húszesztendős múltja van a műtétemnek - mondja az orosz főorvos. - A kidolgozása Fjo­dorov professzor érdeme. Jó­magam több ezer műtétet vé­geztem a Fjodorov Intézet to­vábbképző tanszékén. Segítet­tem azt is, hogy a világ minden tájáról érkező orvoskollégáink Dr. Szergej Arcibasev is elsajátíthassák ezt a radiális keratoniai módszert.- Mi a lényege ennek?- Feltehetően a laikusok is, főleg azok, akiket ez érint, aránylag könnyen megértik. A műtét lényege: a szem szaruhár­tyáján gyémántszikével ejtett metszésekkel megváltoztatjuk a szem fénytörő képességét.- Milyen kedvező változás történik?- Ily módon megszüntethető az -1 és -10 dioptria közötti rö­vidlátás. Előfordulhatnak más esetek is. Kedvező esetekben akár -16 dioptriás rövidlátáson is segíthetünk a műtéttel. Mind­ehhez érthetően előzetes vizsgá­lat szükséges. Alkalmam nyílott körülnézni dr. Gleb Csigrinszkij jóvoltából a gellérthegyi szemsebészeti klinikán. Ő is alaposan felké­szült, és mindenben segíti Szer­gej Arcibasev gyógyítómunká­ját. Korszerű berendezések se­gítségével végzik el a gellérthe­gyi klinikán a műtétet megelőző vizsgálatot. Húsz perc elegendő ehhez. Az orvosi beavatkozás azonban még kevesebb időt igényel.- Hány percig tart a műtét?- Három percig - válaszol dr. Szergej Arcibasev. - Helyi ér­zéstelenítéssel, fájdalommente­sen történik ez. A műtét után a páciens saját lábán távozhat a klinikáról.- Hány éves rövidlátók jö­hetnek ide a gyógyulás remé­nyével?- 16 és 60 év között bárkit megoperálhatunk, természete­sen az előzetes diagnózis alap­ján. Jönnek hozzánk művészek, sportolók, orvosok, pilóták, vál­lalkozók, kereskedők, minden­féle foglalkozásúak. Sokan azért kérik a műtét elvégzését, mert tevékenységük közben za­varja őket a szemüveg viselése.- Magyarországról eddig hány páciens kereste fel?- Ezerháromszáz műtétet vé­geztem el itt a Gellérthegyen - mondja Szergej Arcibasev. - Jönnek azonban rövidlátók Ausztriából, Németországból, Olaszországból, Svájcból, Spa­nyolországból, más európai or­szágokból és a tengerentúlról, nevezetesen az Egyesült Álla­mokból is. Gyémántszikével operál az orosz orvos, ez lénye­gében egy mikrométerrel ösz- szekötött műszer, amelynek kü­lönlegesen vékony a pengéje. Ez elengedhetetlen kelléke a műtétnek. A gyémánt a legke­ményebb ásvány. Szergej Arcibasev pedig aranykezű. Rendelkezésére áll az orvostudományból mindaz, amit Fjodorov professzortól sa­játított el, és a diagnosztika mo­dem műszerei, a technika leg­frissebb vívmányai Mindezeknek köszönhetően tudja visszaadni pácienseinek három röpke perc alatt a tökéle­tes látás örömét. Maholnap az Arcibasev szemsebészeti kli­nika - a Búsuló Juhász mellett - a Gellérthegy egyik nevezetes­sége lehet. Mindenesetre az új orosz­magyar kapcsolatoknak jó pél­dája. Molnár Károly Színvonalas nemzetközi kongresszus Hamburgban Március utolsó hetében a Mo­dem Nyelvek Nemzetközi Szö­vetsége szervezésében nagy­szabású kongresszust tartottak. A Szövetségi Köztársaság el­nöke, Richard von Weizsäcker védnöksége alatt rendezett kongresszusra a világ minden tájáról érkeztek nyelvtudósok, professzorok, tudományos kuta­tók, hogy számot adjanak a nyelv- és irodalomtudomány je­lenlegi állásáról, eredményei­ről, s megvitassák a jövő teen­dőit, kutatási feladatait. Az impozáns Plaza Szálloda három emeletét elfoglaló Nem­zetközi Kongresszusi Központ­ban, közismert rövidítéssel a CCH-ban tartották az előadáso­kat, a fogadásokat, és esténként a kitűnő felolvasásokat, a kon­certeket és a művészi bemuta­tókat is. A kongresszus résztvevőit a Nemzetközi Szövetség elnöke, Michel Condelier köszöntötte, majd a Hamburgi Egyetem rek­tora, Jürgen Lüthje üdvözlő szavaival nyílt meg a szimpó­zium. A nagy érdeklődéssel várt bevezető előadást a neves bonni professzor, Franz Schoser tar­totta „A gazdaság és az idegen nyelvek” címmel. A rendkívül magas színvonalú eszmefutta­tásban, amint azt a cím is sejteti, a tudós azon véleményét fejtette ki, hogy e kettő - a gazdaság és a nyelvek - kellő ismerete nél­kül nem lehet lépést tartani a fejlődés hihetetlenül gyors üte­mével. Az ünnepi megnyitót követően a közel ezer rangos szakember, a tudományágak jel­lege szerint, több szekcióban folytatta a munkát. A nagy vi­lágnyelveken elhangzó, többé­ves kutatásokat és tapasztalato­kat összegző, újabb gondolato­kat ébresztő előadásokat e rövid beszámoló keretében még felso­rolni is lehetetlen. A legtöbben az igény, a realitás fényében elemezték, vitatták az idegen nyelvek és irodalmak, illetve azok oktatásának alapvető kér­déseit, elsősorban a világnyel­vek jelentőségének és hasznos­ságának az aspektusából. De nem szorultak háttérbe a nyelv- tudomány partikuláris problé­mái sem, mert hazai és külföldi előadók egyaránt interpretáltak^ olyan nyelvi-nyelvészeti jelen­ségeket is, amelyek a modern élet termékei és velejárói, s amelyek akarva-akaratlan bele­épülnek az adott nyelv szerve­zetébe. Az irodalmi szekciók­ban elsősorban a klasszikus és a modem művek értelmezésének és újraértelmezésének lehetősé­geit feszegették a professzorok, továbbá azt, hogy a belettkiszti- kai alkotások milyen módon és mélységben járulhatnak hozzá az idegen nyelv igényesebb el­sajátításához. E változatos is­mertető írója, aki szintén részt vett a nemzetközi kongresszu­son, rendkívül nehéz helyzetben van, hiszen sok nagyszerű elő­adás anyagából kell válogatnia. A részletes felsorolás és érté­kelés útja nem járható, ezért egyéni megítélés alapján válasz­tottunk ki néhány előadást, amely minden bizonnyal széle­sebb érdeklődésre tarthat szá­mot. A cambridge-i professzor, Rex Gibson a shakespeare-i drámák megközelítésének és oktatásának változatait ele­mezte. Az amerikai Stephen Krashen az (Input)-hipotézis problematikáját fejtegette, szembeállítva a különböző ál­láspontokat. A párizsi Jean-Claude Allanic a televízió szereplését és jelentőségét tag­lalta az idegen nyelv oktatásá­ban. A düsseldorfi Ingeborg Christ felvázolta és értékelte az idegennyelv-oktatás újabb kon­cepcióit és modelljeit, kiegé­szítve azokat egyéni javaslatok­kal. A kanadai Margarethe Hen- kaeufer kimondottan aktuális témát választott, nevezetesen a kereskedelmi és az üzleti nyelv sajátosságait tette elemzése tár­gyává, egyúttal szorgalmazta a („business-nyelv” szisztemati- kusabb beépítését az egyetemi oktatásba. Különlegesen érde­kes volt a belga Roland Wil- lemyns előadása, aki a kisebb európai nyelvek helyzetét és szerepét vázolta fel nyelvpoliti­kai aspektusból. Nagy sikert aratott a hamburgi Rudolf Haas szellemesen tartalmas előadása, amelyben a német és az angol humor elemeit vette sorra né­hány kiragadott szöveg alapján. A brémai Helga Kats egy har­madik idegen nyelv, például a holland fontosságát hangsú­lyozta. E vázlatos felsorolás talán érzékelteti, milyen sokrétű, szer­teágazó témakörök kerültek a kongresszus napirendjére. A résztvevők nemcsak gondolato­kat cserélhettek az előadások után lezajlott élénk vitákban, hanem újabb inspirációt is kap­tak kutatásaik folytatásához. Sok-sok tudásanyag vált köz­kinccsé. Hekli József

Next

/
Oldalképek
Tartalom