Heves Megyei Hírlap, 1993. szeptember (4. évfolyam, 203-228. szám)
1993-09-25-26 / 224. szám
HÍRLAP, 1993. szeptember 25—26., szombat—vasárnap HÉTVÉGI MAGAZIN 11. Immár 150 esztendős a Tivoli Japán történelemkönyvek A koppenhágai Tivoli — ímelynek neve már régen egy- ren kisbetűvel írandó fogalom- ná is lett — idén ünnepli fennál- ásának 150. évfordulóját. Miközben a másfél évszázad alatt átszólag alig változott valami a Ián főváros világhíres vidámparkjában, valójában az utóbbi (ívekben lényeges átalakuláson tnegy át: őrzi eredeti romantiká( át, s közben lassan nemzetközi kulturális központtá lesz. Vásári látványosságok, szabadtéri szúi- jadok, több tucatnyi étterem, gazi Commedia deli’ Arte, bábszínház, évi 400 ezer szál virág, számtalan szökőkút, számos zenekar — ez mind a Tivoli, de a Tivoli jóval több ennél. A Tivoli ötlete Georg Cars- tensen dán építész agyában született meg, aki azzal vette rá az építkezésre az 1840-es években éz akkori uralkodót, VIII. Krisztiánt, hogy alattvalói tán kevesebb gondot okoznának neki, ha lenne egy hely, ahol jól kimulathatnák magukat, és nem érnének rá a politikán tömi a fejüket. Hogy a dán politikára milyen hatással volt a Tivoli, azt nem tudni pontosan, de annyi bizo- hyos, hogy az 1843-ban megnyílt sarkot azóta több mint 270 miliő látogató kereste fel, s az elsők főzött volt Hans Christian Andersen, a nagy dán mesemondó. Manapság a látogatók 40 százaléka külföldi — tíz Koppenhágába' érkező vendég közül kilenc biztosan elmegy a Tivoliba —, de (r koppenhágaiak is a magukénak tekintik, s legtöbben rendszeresen járnak ide. A hírhedten extravagáns Carstensen — aki minden nap új fehér kesztyűt húzott, s egy üveg pezsgőből mindig csak egyetlen pohárral ivott — rossz igazgatónak bizonyult, s alig hat év múltán kitette a szűrét az igazgatótanács. A mai igazgató, Niels-Jörgen Kaiser a dán tévé szórakoztató osztályának vezetői posztjáról 1975-ben szegődött ide, s nyomban hozzálátott a Tivoli kulturális központtá alakításához. A park ma 200 zenészt foglalkoztat: saját szimfonikus zenekara, három népi zenekara és egy jazz- bandje szórakoztatja a közönséget a világ leghosszabb, négy és fél hónapos zenei szezonjában naponta többször, több szabadtéri színpadon. A gépzene — magnóról vagy lemezről — nemcsak bűnnek számít, hanem szigorúan tilos a Tivoliban. A park hagyományai még két dolgot tiltanak hallgatólagosan, de igen szigorúan: a neon fénycsöveket — a mesebeli esti látványosságot 110 ezer villanykörte adja —, s mindent, ami műanyagból készült. Kaiser talán legnagyobb vívmánya a Tivoli Nemzetközi Balett Fesztiválja: a hagyományt az akkor új igazgató 1976-ban alapozta meg, s a fesztiválon számos világhírű együttes szerepel évente. A Tivoli egyik fő attrakciója az 1874-ben alakult, úgynevezett Páva színház: a kínai stílusú épületet azért nevezik így, mert szabadtéri színpadának függönye egy kiterjesztett farkú pávát ábrázol. A színpadon évente 240 alkalommal adják elő pantomimjüket az olasz Commedia deli’ Arte ismert alakjai: Pierrot, Columbine és a többiek. Igen népszerű a Tivoli gyermekek rezesbandája is: a 9-16 éves fiúk az angol királyi gárdát mintázó piros-fehér uniformisban és medvebőr süvegben, saját — népdaloktól Wagnerig teijedő — zenéjükre menetelnek végig naponta a parkon a látogatók nagy örömére. A Tivoli egyben hatalmas virágoskert is: főkertésze nevét a Guinness rekordok könyve is őrzi, mert éppen a parkban ő állította össze a világ legnagyobb virágdekorációját több mint 25 ezer szál virágból. Húsz munkatársával gondoskodik a park ritka fáiról — a hagyomány úgy diktálja, hogy addig nem vágnak ki fát, amíg újat nem ültettek helyette — s ő ültet évente mintegy 400 ezer szál virágot, mindig más kompozícióban. A Tivoli három grafikust alkalmaz (a műsorok plakátjait ma már sokan gyűjtik), s csapatnyi építész fáradozik a téli hónapokban a park kínai, japán, mór és dán stílusú épületeinek renoválásán. Terjeszkedni nincs hová: a Tivoli, amely a múlt század derekán a 120 ezer lakosú dán főváros peremén helyezkedett el, ma a milliós Koppenhágának éppen a központjában van. A 25 vásári mulatság közül a legnépszerűbb az 1914-ben épült, 720 méter hosszú hullámvasút, s az új szellemvasút, amely az idei szezontól kezdve — hogyan is lehetne másként — Andersen mesealakjait vonultatja fel. A Tivoliban egyébként ritka az újdonság — a sok színpad, cukrosbódé, emléktárgybolt, vásári mulatság, étterem, virágágyás és szökőkút között már nemigen fér el semmi —, de idén a szellemvasúton kívül az eddigi (tízezer helyet kínáló) 28 étterem mellett egy újabbat is megnyitottak a parkban lévő tavon horgonyzó, XVIII. századi fregattot mintázó, gyönyörű, Szent György III. névre keresztelt hajón. A névben a római III. azt jelzi, hogy a hajó két hasonmás elődje 1887-ben, illetve 1991- ben elsüllyedt a tóban. A Tivoli — látogatói számát tekintve — a világ vidámparkjai között a hetedik helyen áll, évi négymillió szórakozni vágyóval. Az első helyen a kaliforniai Disneyland áll évi 12 millió látogatóval — mellesleg Walt Disney is megnézte a Tivolit, mielőtt hozzálátott a Disneyland építéséhez —, de Kaliforniában egész évben tart a mulatság. A Tivoli szezonja alig négy és fél hónapos: az első őszi esők idején bezár, és áprilisban talán be sem köszöntene a tavasz Koppenhágában, ha nem kezdődnék éppen akkor ünnepélyesen a Tivoli új szezonja. A Tivoli Kaiser vezetése alatt igazán jó üzletnek is bizonyult: éppen idén, az évfordulóra a park meg tudta vásárolni az eddig a várostól bérelt területét, s ehhez nem kevesebb, mint 40 millió dollárt kellett „megtermelnie”. A Tivoli egyébként részvény- társaság, s jegyzik a XVII. század közepe óta működő dán tőzsdén is, de részvényei nemigen forognak. A bevételek 1992-ben mintegy 95 millió dollárt tettek ki, s a tízezer részvényesnek 14 százalék osztalékot tudtak fizetni belőle. A Tivoli részvényei ma a névértékűk 25-szörösét érik, és nincsenek kitéve a tőzsdei árfolyamon ingadozásainak. A főleg koppenhágai részvényesek ugyanis legfeljebb nászajándékba adják, vagy gyermekeikre örökítik, s nem adják el a papírokat, már csak azért sem, mert a Tivoli Koppenhága egyik nélkülözhetetlen, lényegi eleme, igazi INTÉZMÉNY. A japán kormánynak jogában áll felülvizsgálnia a történelem- könyveket, az oktatási minisztérium ellenőrzése nem tekinthető cenzúrázásnak — döntötte el Japán Legfelsőbb Bírósága a szigetország évtizedes tankönyvperét. A bíróság ugyanakkor a „lehető legkisebb méretű” beavatkozásra szólította föl az oktatási minisztériumot. Vesztett tehát Szaburo Iena professzor, aki három évtizeden át írta a történelemtankönyveket, és küzdött azért, hogy — mint mondta — a japán békealkotmány szellemében írt művek kerüljenek az iskolákba. A Tokiói Oktatási Egyetem nyugdíjas professzora az ötvenes években állt elő első „sokkoló” művével. — Japán háborús generációja tudja, hogy mit jelent az államnak az oktatás felett gyakorolt ellenőrzése — mondta, és újszerű művet írt Japán újkori történelméről. Röviddel a könyv elkészülte után pereskednie kellett, ugyanis az oktatási minisztérium alapos változtatásokat eszközölt a művön. Az 1962-ben írt tankönyvben többek között szerepel az a megállapítás, hogy annak idején „a japán vezetés dicsőítette a szent háborút, a japán csapatok atrocitásait, vereségeit pedig elhallgatta, és az embereket ezzel olyan helyzetbe hozta, hogy nem volt más választásuk, mint a felelőtlen háború támogatása”. A minisztérium lektorai kifogásolták „az egyoldalú bírálatot, Japán háborús szerepének nem megfelelő beállítását”, és kihúzatták a szövegből a „szent háború” és az „atrocitások” kifejezést. Több száz helyen kellett a szerzőnek átírnia könyvét. Mindez csaknem három évtizeddel ezelőtt történt, de az „újkori japán történelemkönyv” azóta is a viták kereszttüzében áll. Először a tokiói kerületi bíróság döntött a szerző javára, majd e döntést felülvizsgálta a tokiói legfelsőbb bíróság, és nemrégiben mondta ki végleges ítéletét az ország Legfelső Bírósága. A legutóbbi pert a professzor már nem az állami lektorok egyes „korrekciói ellen” indította, hanem általában kérdőjelezte meg a kormány és az oktatási minisztérium jogát a tankönyvek feletti ellenőrzésre. — A történelemkönyvek állami ellenőrzése nem sérti a véleménynyilvánításhoz fűződő, alkotmányban rögzített jogokat — mondta ki a bíróság, amely ugyanakkor arra szólította fel a minisztériumot, hogy a „lehető legkisebb mértékűre” korlátozza beavatkozásait. Nem egyértelmű tehát a kormány diadala — emeli ki a Japan Times című lap, utalva arra, hogy ezentúl egy-egy esemény definiálásába, minősítésébe nem avatkozhat be a hatóság, hogy „ezzel elmossa Japánnak a múltban történtekért vállalt felelősségét”. Jogában áll az államnak a jövőben is megítélnie a tankönyvek tartalmát, de tartózkodnia kell az olyan beavatkozástól, amely akadályozhatja a gyerekek szabad és független személyiséggé való fejlődését — húzza alá a Mainicsi Simbun kommentárjában. A vesztes tankönyvszerző ilyen szempontból nézve még a per győztesének is tekinthető, hiszen — mint erre szintén a Mainicsi Simbun utal — a „tankönyv- szerzőknek és az állami lektoroknak a történelmi igazságot kell a szem előtt tartamok, és magától értetődő az is, hogy az oktatási minisztériumnak tartózkodnia kell az olyan változtatásoktól, amelyek a kormánypárt politikai érdekeit fejezik ki”. Ez gyakorta előfordult társadalom- tudományi tankönyvek esetében — teszi hozzá a lap. Az elmúlt harminc évben, részben éppen Szaburo professzor pereinek köszönhetően, valamint a japán társadalom érettebbé válása jóvoltából, lényeges változáson ment át a japán oktatási hatóság tankönyv-ellenőrzési gyakorlata. A húzásokról, változtatásokról valamikor még a nyilvánosság teljes kizárásával döntöttek, ma már hozzáférhetők az eredeti és a módosított könyvek egyaránt. A Jomiuri Simbun is azt emeli ki a „történelmi per” kapcsán, hogy enyhült a szerzők és a lektorok közötti nagyfokú múltbeli bizalmatlanság, továbbá, hogy az ellenőrzés nyitottsága „a szerzőket, lektorokat egyaránt jó minőségű történelemkönyvek írására ösztökéli”. Konstruktív párbeszéd indulhat el a történelemkönyvek felelősei között, és előítéletektől mentes művek kerülhetnek a diákok kezébe — hangsúlyozza a Jomiuri. Ezt a párbeszédet Japán már el is kezdte, és nemcsak otthon, hanem külföldön is, történészek vitáját kezdeményezve a Japánban megjelenő tankönyvek iránt nagy érdeklődést tanúsító szomszédos országokkal, köztük Dél-Koreával is. Végül is tehát mindkét fél a per győztesének tekinthető — ha beigazolódik a Japan Times jóslata —, és olyan könyvekből tanulhatnak majd a japán fiatalok, amelyek úgy készítik föl őket országuk jövőbeli globális felelősségére, hogy az ország múltjáról is a valóságnak megfelelő képet közvetítenek. Szaburo professzornak a felelősségről alkotott nézetei széles körben ismertté váltak az elmúlt évtizedekben. Japánnak — mint mondta — vállalnia kell a felelősséget azért, hogy közvetítse az új generációnak azokat a történelmi tényeket, amelyek közt vannak büszkeségre feljo- gosítóak, de olyanok is, amelyek önvizsgálatra kell, hogy késztessenek. Borús kilátások a XXI. századra Az Antenna Hungária Rt. ajánlata: antenna hungária A XXI. század közeledtével számos történész és társadalom- tudós borús képet fest a jövőről, jnondván: sok szörnyűség és Szenvedés vár még a Föld lakói- íja. Az egyik legborúlátóbb jóslatot Paul Kennedy, a Yale egyelem ismert történésze adta köz- |e. Kennedy nemrégiben jelentette meg a „A XXI. századra készülve” című tanulmányát, amelyben elkeserítő kilátásokat Vázol fel a közeli jövő emberisége számára... j Mint úja, a gazdag és szegény nemzetek között egyre mélyül piajd a szakadék, több milliárd ember táplálása megoldatlan marad a jövő túlzsúfolt világában. A XXI. század világában országok fognak felbomlani és ösz- Szeomolni azoknak a problé- láknak a súlya alatt, amelyeket multinacionális társaságok aesterkedése, valamint a környezet általános elpusztítása idéz tlő. i Az amerikai történész 1987- ben már nemzetközi vitát kavart akkor megjelent „A nagyhatalmak tündöklése és bukása” című művével. Ebben olyan álláspontra helyezkedett, hogy az Egyesült Államoknak — mint E iagyhatalomnak — meg vannak zámlálva a napjai. Ezúttal ismét okán vitába szálltak pesszimista nézeteivel. ; A The New York Times értékelése szerint a történész legújabb műve annyira elkeserítő, hogy olvasásának befejeztével az embernek ahhoz sem marad ereje, hogy becsukja a könyvét. Kennedy erre azt válaszolta: ő csak arra akarta felhívni olvasóinak figyelmét, hogy mi következhet be akkor, ha az emberiség nem fog össze még ebben az évszázadban a közös cselekvés érdekében. Kifejtette: ő pusztán azt vizsgálta meg, hogy hová vezetnek a jelenlegi folyamatok. Természetesen nem csupán Kennedy aggódik. Állítása szerint nagyon sokan legalább any- nyira félnek a jövőtől, mint ő... Példának hozta fel azt a szentpétervári orosz taxisofőrt, aki arra költi munkával megkeresett keményvalutáját, hogy élelmet és fegyvereket vásároljon. Ugyanis mindenképpen fel kell készülnie arra — mondta a gépkocsivezető —, hogy elbariká- dozza magát hétvégi telkén, ha a helyzet a robbanás állapotába kerül majd. Kennedy könyvének mejele- nésével egy időben látott napvilágot egy hasonló témájú és hangvételű mű, „A fejlődés evolúciója” című tanulmány Owen Paepke-től. A szerző azon a véleményen van, hogy a gazdasági fejlődés a végéhez közeledik, ami egyetemes csődhöz és a termelés visszaeséséhez vezet majd... Mindez pedig olyan társadalmat hoz: létre, amelyben egyre nehezebb munkát találni és a munkahelyet megtartani. A két pesszimista hangulatú tanulmány kiegészíti egymást, habár Paepke szerint a tudomány a jövő században még nagyobb vívmányokat fog elérni, mint a mostaniban. Mint írja, a XXI. században a szülőknek alkalmuk lesz a „kromoszómák olvasására”, azaz lehetőségük nyílik arra, hogy utódaikat kiemelkedő képességekkel ruházzák fel. Ezenkívül — állítja határozottan — a 2000. évben már számítógépet üdvözölhetünk sakkvilágbajnokként. Kennedy ezzel szemben nincs meggyőződve arról, hogy a különféle technológiai áttörések megoldhatják majd a népesség jelenlegi növekedésével kapcsolatos gondokat, és megelőzhetik azt a katasztrófát, amely a környezet elpusztításával minden népet fenyeget. Habár egyes országok könnyebben birkóznak majd meg a problémákkal, mint mások, akadnak olyanok — hangsúlyozza —, amelyek egyáltalán nem lesznek képesek a veszélyek leküzdésére. A történész aggodalmai sorában központi helyet foglal el a „weimari Oroszország”. Ezzel a német köztársaságra kíván utalni, amely Hitler 1933-as hatalomra kerülésével összeomlott. Szavai szerint: — Most még adott a lehetőség, hogy beleszóljunk az ottani dolgok menetébe. De azt nem mondhatjuk meg, hogy meddig lesz adott a lehetőség. Kennedy tanulmányában rámutat: a politikusoknak sokat kell majd foglalkozniuk a bukott állam elméletével, lényegesen többet, mint valaha. A tömeges népáramlás Európa első számú problémájává válik, amelyet jelenleg úgy kezelnek, hogy mindenütt felélednek a káros nacionalista nézetek. A történész azzal zárja könyvét, hogy a dolgok jelenlegi, meglehetősen elszomorító állása mellett az eljövendő század emberei úgy tekintenek majd vissza a hidegháború korszakára, mint afféle régi szép időkre. — HELYI RÁDIÓ adóállomások tervezése, kivitelezése, üzemeltetése, karbantartása. — HELYI TELEVÍZIÓ adóállomások tervezése, kivitelezése, üzemeltetése, karbantartása. Ezekben a napokban Bajától Zalaegerszegig, Békéscsabától Veszprémig 103 helyi rádió- és televízióstúdió alapítását lehet megpályázni. A hamarosan záruló első fordulót rá néhány napra követi a második forduló — ne vesztegesse az időt! A pályázók számára az Antenna Hungária Rt. átfogó, szakszerű és kedvező árú szolgáltatásokat kínál: leveszi vállukról az ügyintézés gondját! — Az Antenna Hungária segítséget nyújt a pályázati nyomtatványok kitöltésében. — Az Antenna Hungária beszerzi a frekvenciaengedélyt és a sugárzási engedélyt. — Az Antenna Hungária kulcsra készen adja át a megrendelt rádió vagy televízió adóberendezést. — Az Antenna Hungária vállalja az adóberendezés üzemeltetését és karbantartását. — És mindehhez az Antenna Hungária még kedvező finanszírozási lehetőséget is ajánl! Helyi rádió- és televízió-adóállomás létesítése ügyében hívja bizalommal az Antenna Hungária Rt. Befektetési Főosztályán munkatársunkat, Strausz J ánosnét. Telefon: (1) 118-1233. Hétvégi fax és üzenetrögzítő: (1) 139-1008 % ^