Heves Megyei Hírlap, 1993. szeptember (4. évfolyam, 203-228. szám)
1993-09-16 / 216. szám
6. EMBERKÖZELBEN HÍRLAP, 1993. szeptember 16., csütörtök Zsellérgyerek a monarchiából Német-magyar-francia szakos tanár lett „...a rábízott hivatalt minden buzgalommal betöltötte" A legforgalmasabb kereskedő Nem rejtem mondanivalómat sokáig: dr. Somlay Mihályról akarok beszélni... Szatmárnéme- ií katolikus gimnáziumába 1908- ban iratkozik be a zsellérapa harmadik fia, ugyanott tesz érettségi vizsgát színjelesen 1916-ban. Kiképzés után máris mehetett a frontra, ahonnan aztán hazakec- mereg egy vesztett háborúval a háta mögött és a lelkiismeretében. Az egyetem következik, mert benne is az apai, a valódi becsvágy lobog, miként a két bátyjában, akik teológusok lettek: az egyik, János teológiai tanár — nagy tudású hittudós —, később az utolsó szatmári püspök, akinek az egyházmegyéjét 1945. után három részre szabdalták. A diákok Miska bácsija német-magyar-francia szakos tanárként kezd Nyíregyházán, de már 1923-ban így szól az egri érsek kinevezési okirata: „Szmre- csányi Lajos, Isten irgalmából és az Apostoli Kir. Felségének V (valóságos) Belső Titkos Tanácsosa emlékezetül adja mindeneknek, akiket illet, hogy Mi az egri róm. kath. négy évfolyamú fiú-felsőkereskedelmi iskolához a német-magyar-fraancia tanszékre Scheffler Mihály okleveles tanárt, kinek képességeiről, erkölcseiről és magaviseletéről elég biztosítást nyertünk, a folyó hó augusztus 1-jével rendes tanárnak főpásztori hatóságunknál fogva ezennel kinevezzük... kötelezvén őt, hogy az ekképpen rábízott hivatalt pontosan minden buzgalommal betölteni, jámbor keresztény élete és áldozatos hazaszeretete által pedig nemcsak tanítványainak, hanem a szülőknek is és minden más közösségnek például szolgálni iparkodjék.” Harminc éven át felelt meg Somlay Mihály elsőrangúan az érseki szóban felsorolt kötelességeknek. Nem azért idéztük a barokkos ornamentikával feldíszített érseki rendelkezést, hogy a fordulatokon esetleg mosolyogjunk, a sítlusjegy eken fennakadjunk, hiszen manapság nemcsak a fogalmak tűnnek el, amikben nemes tartalom, emberi méltóság, a jogoknak és a kötelezettségeknek olyan rendje nyilvánult meg, amire ma már csak bizonyos nosztalgiával gondolnak azok, akik még bölcseletet tanultak bölcsészet helyett, etikát kaptak már a középiskolában a görög és a latin irodalom által — csak Platontés Senecát említjük, Vergiliust és Homéroszt, Tirtai- osztés Horatiustis. Nyilvántartja a memória, hogy az egyetemi szemesztereken a professzorok az európai műveltség magasiskolájába fogadták be a hallgatókat, és nem előre gyártott politikai maszlagokat etettek a fiatalemberekkel, de tudományt adtak nekik és alájuk. Lehetett is képezni őket, mert a középiskolában is magasan képzett tanárok, tudósjelöltek, nagyszerű egyéniségek oktattak, mert ott és akkor a disszertáció nem néhány, mások által megírt, és jól összemásolt szövegekből állt, hanem önálló szellemi terméknek kellett lennie. Scheffler Mihály — akiből később dr. Somlay Mihály lett, mert jogból doktorált — megszerezte második diplomáját is, miközben négy nyelven olvasott — a latint, a görögöt és a németet már a középiskolából hozta, a franciát később vette fel, majd oktathatta is a jogakadémián. Németül olvasta az oroszokat, Puskint, Gogolt, Dosztojevszkijt, kedvelte a Shakespeare-drá- mákat. Ismerte, szerette a franciákat, Moliere-t, La Fontaine-t, Balzacot, Victor Hugót és ma hirdessük hangosan, Pascalt. Mert e kiváló szellem nemcsak francia, de a filozófiai gondolkodásnak is olyan nagyhatású képviselője, akinek az emlékezetét csak a negyven éves tagadása gyomlálhatta ki a középeurópai gondokodásból. Kant és De- moszthenész, Barnard Shaw, vagy Jung művei támasztották meg szemléletét, amelyet az egyetemen kapott. Visszaemlékezések adatait rögzítettük, amikor ezeket a jeles szellemtörténeti neveket felsoroltuk. Annak illusztrálására: hogyan készült fel anno dacumál egy magyar egyetemista a hivatására. Szigorú, tiszta emlékű tanárként őrzi őt, dr. Somlayt a tanít- ványi emlékezet. Magyar óráinak verselemzése, Petőfi, Arany, Vajda, Madách, Ady, Csokonai, no meg a világirodalom jelesei körül mozgott, ha már őmaga is megízlelte az emberiség nagy szövegíróit. Bensőséges magyarázatok ihletett óráivá váltak a foglalkozások kötelező percei. Már a jogakadémián is oktatott, amikor jött az a bizonyos „Negyvenöt”. Majd negyveny- nyolc, majd ötven. És a többi dátum. Ez a nevelésre és tudományra született ember egyszer- csak, ötvenes éveinek elején — meghal. Reggel nem kel fel ágyából. A szíve mondta fel a szolgálatot. Három lánya gyászolta és nem sokkal utána haló felesége. Nem a munka őrölte fel őt. A nagy tudású és lelke mélyén a szótlansága mögött is jó, szerető és szeretetre méltó embert felmorzsolta, tépte a gond, a diktatúra. A bátyja, a szatmári püspök a románok börtönében sínylődik akkor, csak azért, mert papi kötelmeihez, püspöki feladataihoz ragaszkodott — és a börtönben ismeretlen körülmények között odapusztult. 1953. vegén, karácsony után bátyja mellé hanyatlott a halálba. Egyetemi tanárrá lett tanítványa írt róla emlékező sorokat 1991-ben, amikor mondvacsinált alkalom adódott, hogy a régi kereskedelmi tanárairól már Tehetett beszélni. Mert ő nemcsak oktatott, de azt is teljesítette, amit az egri érsek a kinevező okiratában kötelességévé rendelt: „...a rábízott hivatalt minden buzgalommal betöltötte, jámbor keresztény élete és áldozatos hazaszeretete által nemcsak tanítványainak, hanem a szülőknek is és minden más közösségnek például szolgált.” Tudóssá és tekintélyessé nőtt tanítványai bizonyosságot vallanak felőle. Ha a demokráciában lehet emlegetnivaló, akkor Miska bácsi sorsát — ha úgy tetszik — személyes szenvedéseit, halk és alig ismert tragédiáját ajánljuk végiggondolásra. A Hamletben hogyan is végzi Fortinbras: „mert belőle, ha megéri...” Nem érte meg. De emlegessük, mert a tudás és a példa — méltó a tiszteletre! Farkas András K aptatok fölfelé a lépcsősoron, talán az emelkedő felénél járhatok éppen, amikor szemmagasságba kerül az áruház előtti tér. Úgy tárul elém a látvány, mint a távolból felbukkanó tengeri hajó, amelynek először csak a füstokádó kéménye emelkedik a vízszint fölé. Itt egy fekete fejkendőt pillantok meg leg- elébb, majd apródonként terem előttem teljes életnagyságában a viseltes, de tiszta öltözékében az öregasszony. Alig hallhatóan szólít meg. Csak két forintot kérek, rebegi lehajtott fejjel, szégyenlősen, még attól is félve, hogy a könyörszóra megtorpanó cipók kegyetlen nemet dobbantanak erre. Csak két forintot... Az öregasszony, ott a házfal- nyi kirakatüveg előtt, olyan picinyke, hogy, ha felszegem a fejem, hát a kendője fölött akadálytalanul szemlélgethetem az utca forgatagát. Vagy a százezreket érő bútorokat az üvegportál mögött. A fonott támlájú hintaszéket például, amely még illeg- billeg is, mert odabenn csínytevő kezével meglökte egy unatkozó kisgyerek. Igen, a puha, lágy tapintású pléddel kibélelt hintaszéket is láthatom, amelyben — így utólag képzelegve — ott ül a néniké. Hátradőlve élvezi a kényelmes ringást, miközben ráncos, kéklő eres szemhéja mögé rejti a tekintetét, s talán már aTszik is jóízűen, és leánykori hintázásairól álmodik... Az udvari diófa vastag, alsó ágán vetették át akkoriban az erős pányvakötelet, kétszer is ráhurkolták, szorosan megszorítva a csomókat. Testes felnőttek csimpaszkodtak rá, lomhán lengett velük a két szál, próbálgatták többször is, hogy le ne szakadjon a gyerekek alatt, mondogatták közben. S miután az utolsó férfi is lehuppant a földre, becsúsztatták a hurkok közé a kemény kocsideszkát, s derékon ragadva felültették rá a visongó lyányt, ráijesztve, hogy, na, most aztán felröppentünk az égig. — Hinta-palinta, hinta-palinta — nyiszorogta a kéreg repedéseibe kapaszkodó kötél. — Hinta-palinta... Gyermekkorában — ha talán játszott is boltost a pajtásaival Hevesaranyoson — Hossó Antal véletlenül sem gondolt arra, hogy valaha igazi kereskedő lesz a falujában, netán pedig egyenesen megyéje legnagyobb városában. Aztán mégis így sikerült. Hiszen nem csupán történet, ami megesett vele. Ma — és már jó ideje — szőkébb hazánk legjelentősebbforgalmú A B C-áruhá- zának bérlője, szakmájának sokfelé ismert, elismert képviselője. Pályája, amely idáig vitte, meglehetősen érdekes, mozgalmas. Az épületben, ahová leginkább csak kocsmáros édesapját járt megmeglátogatni, akaratlanul is megtetszett neki a szomszéd helyiség kis vegyesüzlete. Nemcsak bámészkodott, hanem mind szívesebben sürgött-forgott a bádo- gozottnál is izgalmasabbnak talált a másik pult körül. Abban segített, amiben csak tudott. S úgy megkedvelte ezért felnőtt barátja, hogy amikor már mgtehette: maga mellé hívta, befogadta tanulónak. S a fiú itt is maradt, amíg az oklevelét meg nem kapta, s a kötelező katonaság után sem ment máshová. Annál inkább, mert a mestere nem kevesebbre, mint arra kérte, hogy lépjen az örökébe. Családi változásai s élénkülő ambíciói mozdították ki végül is falujából, de újabb lépése ezúttal már többet jelentett számára egy kisebb kirándulásnál. Az egri áfész-központban remek alkalmat talált a keményebb próbatételhez: területfelelősként öt község — Bátor, Egerbakta, Eger- bocs, Hevesaranyos, Szarvaskő — ellátásáért felelt. Az egri Baktat úti ABC helyettes vezetőjeként pedig további hasznos gyakorlatot szerzett ahhoz, hogy még merészebb dolgokra vállalkozhasson. Amikor az egri piactéri nagyáruház földszinti osztályát 22 dolgozóval a kezére bízta szövetkezete, már nem hiányzott a kellő tapasztalat a minden eddigit felülmúló feladathoz. S hintáztak a zöld levelek közt a nyár hizlalta, zöldhéjú diók is, a gyengébbje egészen beleszédült, s egyszerre csak halk koppanás- sal lepottyant a földre, kisebb- nagyobb kacskaringót véve gu- rult-gurult az udvar porában. Aki hintázott, kacagva lökött nagyot magán, ha észrevette, hogy egy-egy újabb dió bújik ki a levelek közül, s a feje felé tart. A többiek meg szanaszét szaladtak, felkapkodni a még kesernyés bé- lű termést, amitől, ha meg is bontogatták, csöppnyi ujjúkra maKét forint szatolódott a lemoshatatlan barnaság. Erről álmodik most a töpörödött anyóka a fumérszagú, műbőrillatú hodály szegletében, ahol a fémvázas, üvegtetejű asztalok, halkan gördülő zsúrkocsik világában ódonnak és ormótlannak hat ez az előre-hátra billegő szék. Meg arról álmodik talán, hogy már nem is az ő kurta, színes szoknyácskája libben a rek- kenő levegőben, hanem egy, a boldogságtól fülig érő szájú szö- szié, akire ha ránézett, akárcsak önmagát látta volna a tiszta szoba vénhedt, itt-ott már vakuló állótükrében. — Hinta-palinta, hinta-palinta — tanítgatta csöppségét, a szemét le nem véve az ülőke ívéről. Kapaszkodj, kiáltotta oda, amikor az megtorpant a pillanat egy töredékére, mielőtt visszalódult volna a mélybe, majd onnan tovább, újra felfelé az égbe. — Kapaszkodj, kicsikém, kapaszkodj, nehogy kiröppenj...! — követte a féltő szó, s óvó mozdulatával az anya. A pergamenszáraz bőr redői, a dudorodó hátú erek sem rejthetik, hogy szépek voltak egykor ezek a kezek. Kecsesek az ujjak, amelyek most enyhén meg-megA bérleti lehetőséget azonban hosszasabban mérlegelte döntése előtt. Ehhez ugyanis már sok pénz is kellett: nyolcmillió forintot kértek az osztályból átszervezett üzlet megvásárlásáért. S a nagy nehezen kipréselt 7 milliós hitel visszafizetését alig több, mint két hónap múlva várták. Végül is rászánta magát, belevágott. Szerencsére — magyarázza már megkönnyebbülten — nem számított rosszul. Az egykori évi 65 milliós forgalmú osztály a bérleményben már tavaly 270 milliós árudára változott, nőtt. A vasárnapi ötórás nyitvatartások- kal olyan látogatottságra tett szert, ami ma párját ritkítja Hevesben. — Van-e titka a meglepő teljesítménynek?— kérdem a sikeres bérlőt a Katona téri áruházban. — Immár csaknem félszáz tagú csapatom meglehetősen ösz- szeszokott társaság, munkatársaim számottevő része falumbé- li: régi barátom, ismerősöm — magyarázza Hossó Antal. — Kipróbált kereskedők állnak mellettem, s három félállású más szakember, könyvelő, pénz-, illetve munkaügyi előadó is segít. Ha csak tehetem, magam megyek az áru után, amikor kell, akár a fél országot a nyakamba veszem, hogy a kívánt, a vevők által keresett cikket megszerezzem. Ugyanekkor a reszortfelelőseimet iparkodom a mind nagyobb önállóságra szoktatni. Próbálok jól élni az anyagi ösztönzéssel: a fizetések, mozgóbérek mellett ajándékot is adok. Tavaly már a 13. havi keresetet is biztosítottam. Nem elégszem meg 100-nál is több szállítómmal: a Tiszántúlon és Budapesten is egyre újabbakat keresek. A bevételt akciókkal növelem. így, ha a valamikori 14 naptól már messzi is vagyunk, azért általában három héten belül mindig megfordul a készletünk. S azt hiszem: ennek ma — megyei, országos — kitüntetéseimnél is jobban örülhetek. Gy. Gy. remegve nyugszanak a hajlított végű karfán. Úgy, ahogy megpihenhettek valaha a kapanyélen, az egyelésre váró kukoricasorok félútján, ha meg kellett Toppantani egy picit az örökös hajlon- gástól fáradt derekat. Visszaigazítani a kendő alá az izzadt haj- tincseket, mert még távol a tábla vége, odább a hűs este. Amikor a tegnap főtt, s az újramelegített hamisgulyás illata töltötte be a konyhát, s olyan jó volt a sámlin üldögélve elnézegetni, ahogy a huzat eljátszadozott az ajtófélfára erősített firhanggal. Lám, az idő rostáján áthullot- tak ezek a napok. Kiröppenhetett a házból az eladósorba került szöszke, netán fiútestvére is, de hogy hová-merre, csak a nénike tudhatja, ha tudja egyáltalán. Vagy csak várja a postást, azt a pár sort, amellyel korát meghazudtoló sietséggel menne át a szomszédék betűfaló kislányához, hogy nem látom én már ezeket az apró betűket, ugyan, olvasd már fel nekem... Mi hír az unokámról, van-e ott hinta a flaszter rengetegében? És, amikor már únja a szomszédék kislánya, sokallja már újra és újra olvasni, nehéz szívvel és kézzel nyúl a levél után... Csak két forintot... — zökkenek vissza a szinte suttogva kimondott szavakra. Nyúlok a zsebembe, huncut koccanással bújnak össze a markomban az aprók. Találok köztük egy fémhu- szast. — Tessék ezt eltenni — fogom a kezét, törékeny ujjait rászorítom a pénzre, nehogy leessen, mert érzem, egyikünknek sem lenne hozzá ereje, hogy felvegye. — Nem akar leülni egy kicsit a néni? — intek biztatóan a kirakat felé. — Bemegyünk, és le tetszik pihenni egy kicsit abban a hintaszékben. — Nem való az nekem — rázza meg a fejét. Szégyenlősen fordul el, s a lába elé nézve tipeg tova a lépcsősor felé. Arra, amer- ről az imént jöttem, ahonnan a közeli étterem teraszáról frissen tálalt gulyásleves illatozik. Szilvás István 4 gyroplan nevű technikai csoda összeszerelője az egri helyű Air Trend Kft., amelynek menedzsere, Nádorfi Árpád. A 47 éves férfi képzettsége szerint műszaki technikus, de elvégezte a külkereskedelmi főiskolát, a hobbija pedig a repülés. Mégis: azt élvezi igazán, ha előtte van egy halom alkatrész, s rajzok alapján, részenként építheti fel ezt a repülő szerkezetet. — Kanadában járva láttam gyroplanokat— mondja —, amelyek sokkal egyszerűbben kezelhetőek, mint a helikopterek, s nem motoros forgószárnyuk van, hanem lendületből emelkednek fel a felhajtó erő hatására. Nem szükséges hozzájuk repülőtér, s az engedély mellett csak egy jogosítványhoz megszerzett egészségügyi vizsga kell ahhoz, hogy valaki repülhessen. Az e típust gyártó cég, a „Rotaiy Air Force” kanadai illetőségű, tőlük szerezük meg a gyártási és az európai terjesztési jogokat. Éppen a kellő időben találkoztunk össze egy német partnerrel, aki a 35 millió forinttal alapított kft-be kilencven százalékkal beszállt. Alkotó elme, némi kézügyesség — és kész a „gyroplan” Amikor a garázsban repülőgépet tárolnak... Aki néhány hete, úgy augusztus közepén az egri kis Dobó téren járt, láthatott egy érdekes gépet. Kicsit olyant, mint egy helikopter, mégis kecsesebbet, könnyedebbet, törékenyebbet. az esetleges rejtett hibák is. Az első prototípust Nádorfi Árpád szinte egymaga szerelte össze, de az előkészületekben sok segítséget kapott a szolnoki repülőtiszti főiskola szakembereitől, illetve a repülőgépgyár műszaki gárdájáA gyroplan elemeinek nagy része egyelőre Kanadából érkezik, a csavarokat Németországban gyártják. Arról most tárgyalnak, hogy hazai szakembereket is bevonnak az egyes kiegészítők elkészítésébe, hiszen például az ülések kárpitját, vagy a híradás- technikai berendezéseket nálunk sokkal olcsóbban, hasonló színvonalon elő tudják állítani. Az Air Trend az európai piacok felé törekszik: úgy tűnik, a legnagyobb esélyük Görögországban, illetve e földrész más déli országaiban van. Több, mint egy tucat szándéknyilatkozatot kaptak már a leendő vevőktől, tehát valóban jó helyen vetette meg a lábát az egri cég. Magyarországon a belügyminisztérium érdeklődött a gyroplanok iránt, a közlekedés ellenőrzésére tudnák leginkább használni. S hogy mennyibe kerül ez a „termék?” Kevéssel több, mint három és fél millió forintért bárki megveheti, használhatja. Állítólag olyan praktikus, hogy egy garázsban is elfér. Úgyhogy a jövő gépkocsitárolója talán majd másképp fest, mint manapság. Néhány év múlva a gyerek a biciklijét, a kamaszfiú a motorját, a mama a kisautóját, a papa pedig a repülőjét „tolja” ki onnét... ...Azt élvezi igazán, ha előtte van egy halom alkatrész — Kinek kellenek ezek a gépek? — Aki nagyon gazdag, az helikoptert vesz, de van egy középréteg, amelyik meg tudja fizetni a gyroplant. És az is előny, hogy éhhez nem kell külön pilótát alkalmazni, bárki megtanulhatja a vezetését... Egyébként ez az egyetlen zárt kabinos gép, amely minden időjárási viszonyok között használható. A lelke egy Kanadában tu- ningolt Subaru autómotor, amely 1800 köbcentiméteres, 130 lóerős. A repülő különben 92-es oktánszámú benzint használ, óránként 11-20 litert. Külföldön már elég széles rajongói tábora van, speciális áruházakban meg is lehet venni ezt a kis „házijárművet”, egyetlen csomagban. Otthon — pontos műszaki rajz alapján — az ügyesebb kezűek össze is szerelik, s így viszik vissza a gyártóhoz, ahol alapos átvizsgálás után engedélyezik a használatát. Az egri kft. szigorúan ügyel a biztonsági előírásokra. Minden elkészült géppel öt órát repülnek, mielőtt továbbadnák — ez alatt a pár óra alatt ugyanis előjönnek Doros Judit