Heves Megyei Hírlap, 1993. augusztus (4. évfolyam, 177-202. szám)

1993-08-05 / 181. szám

HÍRLAP, 1993. augusztus 5., csütörtök BŰNÜGYI KALEIDOSZKÓP 9. Régi ügyek — Kiterjedt nyomozások A karácsondl kettős gyilkosság A tragédia huszonhét évvel ezelőtt történt. Mint „kará- csondi kettős gyilkosság” vonult be a bűnügyi törté­nelembe. Sokan emlékez­nek rá ma is. Az üggyel fog­lalkozók: bíró, védő, ügyész különösen. Volt azóta sok minden, szenzá­ciós bűnügyek, de ez az eset a maga homályos, megfejt­hetetlen mivoltával ma is rejtély maradt. Karácsondon megöltek egy asszonyt és egy tizenkét éves fiút. Az egyéves kislányt élve hagy­ták, még nem tudott beszélni. Az elvetemült gyilkosokban volt ta­lán egy parányi emberség. Vagy nagyon siettek? Vagy nem vették észre a feltehetően alvó gyere­ket? Ezt talán soha nem fogjuk megtudni. Mint ahogy a gyilkos személye is ismeretlen mindmá­ig. Feltehetően nem egyedül volt. De rengeteg kérdés van, amire nincs válasz, pontosabban az elhangzott válaszok — úgy tű­nik — hamisak. A férj fedezte fel a szörnyű bűncselekményt, amikor hazaér­kezett a budapesti munkahelyé­ről. Hét vége volt. Jött örömmel, hogy másfél napot a családjával tölt. (Akkor még nem volt sza­bad szombat.) Amit talált P. Sándor, azt ma, ennyi idő után is éles emlékezettel meséli el. Most Gyöngyösön lakik, ott találtam meg egy családi házban, a leánya felnőtt, orvos lett belőle. — Őmiatta maradtam akkor életben — mondja a férfi, akinek ma is könnyes a szeme, amikor idézi a történteket. — Hazamen­tem, megláttam a feleségemet, a gyermekemet, vérben, holtan. Nem tudtam, mi történt. Csak azt tudtam: szörnyű, ami történt. Kik gyűlöltek bennünket ennyi­re? Mit akartak tőlünk? Kide­rült, hogy pénzt akartak. Az ösz- szegyűjtött kis pénzünket, ami­ből kocsit akartunk vásárolni. Erről talán beszéltek az ismerő­sök. Hogy nekünk ez a célunk. Talán meghallotta olyan is, aki­nek pénzre volt szüksége. Ha az összeget megmondom, nevetsé­gesen kevés ma már. (Igaz, ötven forintért is gyilkolnak elvetemült emberek ma is.) Nem akartam tovább élni. De megláttam a le­ányomat az ágyban. Már állt, a rácsba kapaszkodott, nyújtogat­ta felém a kezét. Sírtam, magam­hoz szorítottam, és tudtam, hogy élni fogok. Keservesen, szomo­rúan, de élni. Ezt mondja az áldozat férje. De van feltételezett bűnös is. E. Simon, akit háromszor ítél­tek halálra. És háromszor utasí­tották új eljárásra az ítéletet. Ne­gyedszer bizonyítékok hiányá­ban kiszabadult E. Simon. És társa is, egy nő, aki ma már nem él. P. Ágnest minden esetben életfogytiglani fegyházra ítélték. Aztán ő is kikerült a börtönből. Feltételezhetően tovább ivott. Minthogy akkor is alkoholista volt, amikor E. Simont megis­merte. A két ember között szoros kapcsolat volt. Simon fuvarozott Karácsondon, és züllött ember hírében állt. Mindenét odaadta egy pohár borért. Amikor P. Sándor feljelentést tett a rendőrségen, rövid időn belül E. Simonra terelődött a gyanú. Ügy hírlett, P. Ágnes kö­zölte, hogy menjenek el a gépko­csira gyűjtő családhoz (akkor még sokkal nagyobb szó volt ko­csit venni, mint ma), és szerezzék meg a pénzt. É. Simont és P. Ágnest gyanús magatartásuk miatt letartóztat­ták. Először tagadtak. Aztán be­ismertek. Elmesélték, hogyan történt a gyilkosság. Vallomásuk nagyjából megegyező volt. El­képzelhető. Első fokon a Heves Megyei Bíróság halálra ítélte őket. Az ítélet nem volt jogerős. Amikor az ügy a Legfelsőbb Bíróságra került, E. Simon és P. Ágnes visszavonták beismerő vallomásukat. Mindent tagad­tak. Mindent bizonyítani kellett. A bizonyítékok pedig — feltehe­tően a rendőrségi nyomozás fe­lületessége miatt — nem voltak elég meggyőzőek. Nagy hiba, ha csak egy gyanúsított szerepel a „képben”. Ha csak rá koncent­rálnak, s közben esetleg valaki más egérutat nyer. így volt-e? Talán soha nem fogjuk megtud­ni. A bűncselekmény elévült. E. Simon több esztendőt ült előzetes letartóztatásban. Mi­alatt folytak a tárgyalások, és ő mindent tagadott. Közben új vé­dőt kapott, rutinos jogászt, aki­nek presztízskérdés volt, hogy E. Simont felmentsék. Ez meg is történt. Igaz, a kártérítést az arra nagyon számító férfi nem kapta meg. A bizonyíték hiánya nem azonos a bűncselekmény hiányá­val. Az előbbi meghatározás any- nyit jelent, hogy nem a teljes ár­tatlanságot állapította meg a bí­róság, hanem azt, hogy a bűncse­lekményt nem tudják meggyőző­en bizonyítani. Minél több idő telt el, annál halványabbak lettek az emlékek. Megkerestem E. Simont. Egy más megye más községében ta­láltam meg. Előzőén beszéltem Karácsondon rokonokkal, isme­rősökkel. Furcsán beszéltek az ügyről. A rokonok szégyenkez­ve, hogy egyáltalán közük van Simonhoz, az ismerősök, köz­ségbeliek bizonykodva, hogy igenis ő volt a bűnös, de valami „protekciója” volt. E. Simon édesanyja meghalt. A házat, amit örökölt, eladta. Ebből vásárolt másikat abban a bizonyos községben, ahol él. Te­heneket is vett. Később megnő­sült. Az asszonynak elmesélte a történetét. A nő elhitte (vagy nem hitte el?), hogy ártatlan. S hogy még nagy pénz vár rá, még meg kell kapnia a kártérítést. E. Simon — bár este érkeztem a házhoz — nem lepődött meg túlságosan. Kivételesen ágyban volt, és nem a kocsmában. Fel­kelt, leültetett a konyhában, az asszony feketekávét főzött. Be­szélgettünk. E. Simon úgy be­szélt a hajdani ügyről, mint ami nem vele történt meg. Inkább azt panaszolta, hogy társa, akivel ál­latnevelésre szövetkezett, be­csapta. Ez volt most a legna­gyobb sérelme. Kérdeztem, nem fél-e a bosszútól? Az áldozat fér­je annak idején megígérte, hogy ha a bíróság nem ítéli halálra E. Simont, ő végez vele. — Nem fé­lek — ezt mondta a férfi, aki meg­öregedett, megtört, de nem lát­szott bűnbánónak. — Nem félek, mert nem én öltem meg az asz- szonyt meg a gyerekét. Rám fog­ták. Hosszú ideig ültettek egy szobában, azt várták, megszö­köm. Mármint a rendőrségen. Nem szöktem meg, mert tudtam, hogy ártatlan vagyok... Ha így van, miért ismerte be a bűncselekményt, kérdezem egész feleslegesen, hiszen ma már sajnos semminek nincs je­lentősége. De azért válaszol E. Simon. A szokásos szöveg, amit minden esetben elmondanak az először beismerő, majd vallomá­sukat visszavonó emberek. Hogy fenyegették őket. Hogy megver­ték őket. Hogy így akartak kisza­badulni legalább ideiglenesen. Hogy féltek a rendőröktől, a ha­tóságtól. E. Simon nyugodtnak látszik. Kérdeztem, jól alszik-e, azt vála­szolta: — Igen. Nem hinném, hogy lelkiisme­rete valaha is volt. Akár gyilkos, akár nem, az ő észjárását az alko­hol befolyásolta erősen. Most ar­ra törekszik, hogy jusson mindig enni- és innivalóra való. S hogy lehetőleg ne tudják meg az em­berek, ki él közöttük. Nemigen volt több beszélniva- lónk. Nem vagyok vizsgálóbíró, s ha az lennék, ez a történet nem a világhírű Bűn és bűnhődés. A „karácsondi kettős gyilkosság” ma már csak legenda marad, eb­ben az esetben próbálták alkal­mazni az azóta kudarcot vallott „homloknyomot” — az üvegen állítólag E. Simon homloka lát­szott. Kudarc ez — el kell ismer­ni. A karácsondi temetőben vajon van-e a síron virág? Bende Ibolya Egri lengyelpiaci őrjárat örömmel, bánattal, kifogásokkal A Romániából érkezett család sokak rosszallását váltotta ki (Fotó: Nagy László) Tökéletes a zárás, csak a vevőket engedik át rajta, és csak igazol­vány felmutatásával Az első akció „langyosra sikeredett Forró július végi délelőtt. Amolyan vihar előtti csend ho­nol az egri lengyelpiacon. Az emberek mozgásából, az ürese­dő elárusítóhelyekből kikövet­keztethető: nem az időjárás vál­tozása várható. — Nézzenek csak óvatosan mögém! — cövekel le mellettünk egy alacsony, barnára sült közép­korú férfi. Szinte suttogva foly­tatja: — Azokat figyeljék csak! Romániából jöttek, oláh cigá­nyok. Itt vannak már két hete, de senki hozzájuk se szól. — Még az, hogy itt vannak! — vág közbe egy hölgy, aki fagylal­tot kínál. — De nem mosakod­nak, csak úgy árad felőlük a bűz! Igazán nem értem, miért nem tá- volítják már el innen őket. A terjedelmes család egy ARO gépkocsival és egy külön­böző eladó holmikkal letakart személyautóval bástyázza körül magát. Vészjósló tekintettel bá­mulják a körülöttük érdeklődve leselkedőket. Vannak közülük, akik a kerítés tövében felállított apró sátorban térnek immár ti­zenötödik napja nyugovóra éj­szakánként, mások a járművek­ben találnak szállást, de akad, aki hűtőszekrényes dobozban hajtja álomra a fejét. Orrfacsaró sza­gok terjengenek. Valóban érthe­tetlen, hogy még senki nem kér­dezte meg tőlük, mit keresnek itt. * Néhány perccel múlt tíz óra. Két állami rendszámú kocsi fé­kez a lengyelpiac poros utcájá­nak közepén. Hölgyek és urak bújnak ki belőlük. Az előbbiek­nél vaskos akták, az utóbbiak de­rékszíjának hátsó részén bilin­csek függenek. Alig telik el pár perc, rendőri egyenruhás fiatalemberek sora­koznak fel egysoros vonalban. Körbezárják a piac egész terüle­tét. Innen most már senki se be, se ki. Morgolódnak is a megle­pett emberek. — Engedjenek már ki ben­nünket! — kérleli az ellenőrzést végző civil ruhásokat egy as­szony, karján kisgyerekkel. Igen ám, de nincs nála semmilyen iga­zolvány. Hasonlóképpen járnak mások is, akik nem tudják irattal igazolni magukat. Kísérőmnek, Kakuk György r. őrnagynak sincs pardon, neki is fel kell mutatnia testületi ok­mányát, hogy eljuthassunk az akció irányítójához, s a felada­tukról faggassuk. — Az akciót az tette szüksé­gessé — válaszolja Hajdú László r. őrnagy, a Heves Megyei Rend­őr-főkapitányság gazdaságvé­delmi osztályának vezetője —, hogy nagyon elszaporodtak itt az illegális tevékenységeket végzők. Ők pedig rontják a törvényesen kereskedők esélyeit, arról nem is beszélve, hogy miattuk jelentős adó- és vámbevételtől esik el az ország. Fontos, hogy kialakul­hasson az egészséges verseny- szellem! Egyébként a belügymi­niszter úr felhívása az alapja az intézkedésnek. — Mi a konkrét cél? — Elsődlegesen az, hogy ki­szűrjük az engedély nélkül keres­kedőket, a jövedékkel visszaélő­ket. S hogy elősegítsük a normá­lis kereskedelmet ezen a piacré­szen is. — Kik a résztvevői ennek a nagyszabású akciónak? — A megyei főkapitányságról és a városi egységünktől 25 nyo­mozó dolgozik, a terület zárását a miskolci tiszthelyettesképző is­kola hallgatói látják el. A társ­szervek sorába tartoznak az APEH, a munkaügyi központ, a társadalombiztosítási igazgató­ság, a vám- és pénzügyőrség, az Állami Népegészségügyi és Tisz­tiorvosi Szolgálat, valamint az ál­lat-egészségügyi állomás mun­katársai. — Korábban is hallottunk el­lenőrzésekről. Ezek milyen ta­pasztalatokat hoztak? — Sajnos, elég rossz állapotok uralkodnak itt. Egy-egy előző akció után azonban érezhetően visszafogottabbak lettek az em­berek. Korrektebbül végezték a munkájukat. Ám ha megérzik, hogy huzamosabb ideig nincs felügyelet, akkortól viszont visz- szaélések sorozatával találko­zunk. Mellesleg több állampol­gári bejelentés érkezett hozzánk, hogy megkárosítják őket. — Hogyan? — Drágábban kínálják példá­ul az árucikkeket, erőszakosan próbálják a vevőkre erőltetni a vásárlást. Megjelentek a viszont­eladók, akik olcsón beszerzik a külföldiektől a cuccokat, s azo­kat tetemes haszonnal adják to­vább. Általános jelenség az is itt Egerben, hogy munkanélküli­segélyben részesülők árulnak. Ezt a jogszabályok tiltják. Egy­szersmind jelentős adózatlan jö­vedelem. — Bűncselekményekre buk­kantak-e? — Igen gyakori a zseb tolvajlá- sos lopás, ennek újabb változata, hogy amíg a vevő (rendszerint hölgy) a portékára figyel, addig egyszerűen levágják a táskájá­nak a tartószíjait. Észre sem ve­szik... Sokszor előfordul szerzői és szomszédos jog megsértése, vagyis hamisított kazettákathaz- nak forgalomba. * — Sokan kifogásolták, hogy az akció idejére nem hagyhatják el a piac területét... — Olyan rendőri intézkedés nemigen van, ami mindenkinek tetszene. Az viszont tény, hogy aki csupán vevőként jött ide, és tudja igazolni magát, az minden további nélkül távozhat. Javában tart a különböző ha­tóságok képviselőinek vizsgála­ta. A fagylaltos asszonyt például az ÁNTSZ szakembere kérdez­geti, miközben az árult terméket mustrálgatja. Nem lehet minden rendben, hiszen helyszíni bírsá- gotszab ki. Odébb magyarul alig tudó, dadogva beszélő középko­rú hölgyet faggatnak, honnan való a portékája. Magyaráz, csak magyaráz, de többszöri kérésre sem képes számlákat felmutatni az árucikkek eredetéről. — Hölgyem, ezek külföldi holmik, legyen szíves, pakolja össze őket! — közlik vele határo­zottan az ellenőrzést végzők. Bi­zonyára lefoglalás lesz a követ­kezmény. Morgó hangokat hallani innen is, onnan is. — Mit nyaggatnak már me­gint minket?! — zsémbel egy idő­sebb úr, aki láthatóan nem Ame­rikából hozta kínált cuccait. — Azokat kéne már fülön csípni, akik milliókat meg milliárdokat lopnak, csalnak! Bezzeg azokat nem tudják elkapni... * Teszi a dolgát mindenki. A ha tósági emberek ellenőriznek, az árusok panaszkodnak. Egye­sek viszont jókat mosolyognak magukban. Miként az a szakállas férfiú is, aki illatszereket ad el. — Nálam aztán nem találtak hibát — jelenti ki. — Nem is talál­hattak, hiszen mindenről szám­lám van! Még kérdezni sem kell, kisvár­tatva így folytatja: — Egyébként meg nem hoz valami nagy eredményt ez a mai ellenőrzés. Reggel nyolc és fél ki­lenc körül már mind elsöpörtek innen azok, akiknek vaj van a fü­lük mögött. Az ügyesebbjei, a ra- fináltabbjai már tegnap délután tudták, mi készül ma itt. Csak az őstermelők fáznak rá, a kispén­zűek, akik alig keresnek vala­mit! Másnap az összegzéskor fel­vetem ezt a véleményt is Hajdú őrnagynak. Mondja is a tapasz­talatokat sorolva, hogy nem sze­rencsés egyszerre ilyen sok társ­szervet bevonni egy akcióba. Ki­tudódhat könnyen a híre. — Máskor nyilvánvalóan más módot választunk — tudatja. — Az ugyanis bizonyos, hogy lesz még számos hasonló akció, ez a mostani csak az első volt a soro­zatban. Szalay Zoltán Mi történt a kőfalnál? Erőszakoskodás, diszkó után A tinilányok óvatlanok. An­nak ellenére, hogy nem egy olyan esetről. hallhattak-olvashattak már, amiben szórakozás után ha­zatérő ifjú hölgyeket támadtak meg. Természetesen az egyolda­lú örömszerzés szándékával. A rendőrségi vizsgálat eddigi megállapított adatai szerint vala­mi hasonló történt Parádfürdőn június 11-én. Két tizenéves ba­rátnő az egyik helybéli szórako­zóhelyet látogatta meg aznap es­te. P. R. nem sokkal a zárás előtt társával egy asztaltársasághoz csapódott, mivel korábbi partne­reik előzőleg odébbálltak. A ba­rátnő talált is magának újabb táncost, míg a másikkal J. Osz­kár 17 éves mátraderecskei lakos kezdett beszélgetni. Amikor végleg távozniuk kel­lett a vendéglőből, a két lány és négy fiú elindultak haza. R R. pajtásnője partnerével megfelelő helyet talált a bokrok között. Ő maga andalgott alkalmi fiúisme­rősével együtt. Váratlanul a he­ves vérmérsékletű fiatal egy kő­falhoz vitte a lányt. Ott fogdosta őt, majd az éles hangú tiltakozás ellenére megpróbálta lecibálni a harisnyanadrágját és az alsóne­műjét. R R. továbbra is megma­kacsolta magát — hangoztatta utóbb a rendőrségen —, ám J. Oszkár megfenyegette, hogy odahívja a két barátját is. A fiú vallomása szerint ekkor hajlan­dóságot mutatott a sértett. A „hős lovag” rövid idő alatt végzett a dolgával, ezután pedig füttyentett a haverjainak, akik ugyancsak közösültek a lánnyal. Tulajdonképpen azt is elmond­ták később, hogy a megtámadott többször fel akart kelni a kőfal­ról, ám ők nem engedték, lefog­ták. (Az is tény: a három fiú ta­gadja, hogy erőszak lett volna, de az is igaz, hogy vallomásaikban ellentmondásba keveredtek..^) A szerelmi légyottot követően a helyszínre érkezett a barátnő is, aki elmondta: társa sírt, s pana­szolta, hogy megerőszakolták őt. Feljelentést azonban nem mert tenni. Végül — egy hónap elmúl­tával — P. R. barátja hozta a tör­ténteket a rendőrség tudomásá­ra, s ezután kezdődött meg a vizsgálat az ügyben. Az Egri Rendőrkapitányság hamarosan eljárást indított a J. Oszkár, továbbá O. Péter 18. élet­évében lévő mátraderecskei la­kos ellen. Mindkettejüket előze­tes letartóztatásba helyezték. A szintén 18 esztendős sátoraljaúj­helyi G. Sándort — akit koráb­ban már egy évre próbára bocsá­tottak lopás miatt — országos körözés után fogták el. Vele szemben az elsőfokú bíróság nem rendelte el az előzetes letar­tóztatást^), de fellebbezést kö­vetően a másodfokú igen. Hogy valójában mi történt an­nál a bizonyos parádfürdői kő­falnál, arról a végső szót a bíró­ság mondja majd ki. (-y)

Next

/
Oldalképek
Tartalom