Heves Megyei Hírlap, 1993. július (4. évfolyam, 151-176. szám)

1993-07-17-18 / 165. szám

12. HÉTVÉGI MAGAZIN HÍRLAP, 1993. július 17—18., szombat—vasárnap Kertész leszek „Szomorú” fák Salix caprea (Pendula) Az írás, mint jellemünk tükre (A Grafológiai Intézet rovata) A betűk mágiája (V.) A „Kertész leszek” sorozat előző részeiben kúszó, futó, he­verő szárú növényeket ismertet­tünk, amelyekkel kertünk válto­zatosabbá, hangulatosabbá tehe­tő. Hozzájuk hasonló hangulatot hozhatnak a ma annyira divatos csüngő ágú, „szomorú” fák. Szakmai néven a csüngő ágú, vesszőjű, hajtású növényeket a Pendula névvel jelöljük. Ha te­hát egy faiskolai áljegyzékben a növény nemzetségneve után ott találjuk a „Pendula” elnevezést is, akkor csüngő növényről van szó. A fa ágrendszere közül bár­melyik „elem” csüngő lehet. Ág- pendula, ha a törzs es az oldalve- zérágak rendes növésűek, de az ágak, vesszők, hajtások lehajló- ak. Ezekkel a fákkal szubtrópusi vagy magashegyvidéki hangula­tot teremthetünk. Van, amikor csak az oldalvezérek csüngök, a törzs egyenes, de a csúcsa bóko- ló. Törzs-penduláról beszélünk, ha ä vezérág évenkénti szaka­szokban visszahajló, a törzs las­san, rövid feltörő szakaszokban nő tovább. Egyedül — szoliter­ként — nagyobb gyepfelületen is jól mutat. Ha már a törzs sem tudja magát tartani, akkor kúszó, heverő típusról beszélünk. Szoli­terként ültetjük általában. A csüngő, azaz a pendula-tulaj- donság a természetben a környe­zeti hatások miatt alakult ki. Az ilyen forma különösen alkalmas­sá teszi a növényt a víz és a hó el­vezetésére. A legtöbb pendula- növény ezért az esőben bővelke­dő éghajlaton, illetve hegyvidé­keken alakult ki. Az egyik legis­mertebb természetes csüngő fánk a szomorú fűz. A „szomo­rú” jelző azért találó, mivel lehaj - ló ágai romantikus, szomorú hangulatot árasztanak. A termé­szetben a pendula-tulajdonság a növényt életképtelenné teszi. Annál életképtelenebbé, minél inkább pendula. A csüngő voltá­val a fa elveszítette a növényvi­lágban betöltött uralkodó szere- et, más növény árnyékába ényszerül, így hamarabb el­pusztul; ' A kertekbe többnyire nem ter­mészetes pendulákat ültetünk, hanem ennek oltott változatait. A kertészetek penduláinak je­lentős része nem is csüngő, ha­nem kúszó-heverő, de törzsre ol­tott, vagy sokáig támaszték mel­lett neveltek is így váltak csöngő­vé. A kertben a növényeit szere­tő, ápoló ember biztosíthatja ezeknek a növényeknek a meg­felelő környezeti feltételeket, messzebb ültetve tőlük az élette­rüket elfogó fákat. Ahogy a ter­mészetben egyre ritkábban talál­kozunk csüngő fajjal, úgy kertje­inkben egyre szaporodnak, egyre változatosabbak a pendulák. A kertészeti árudákból is ezek fogynak el leghamarabb. A leg­keresettebbek: magas kőris, eperfa, fehérfűz, japán akác, nyír, gyertyán. Talán elképzelhe­tetlen, de mégis létezik vadgesz­tenye, tölgy, akác, sőt dió is csün­gő formában. Bármennyire is csábít ben­nünket ez a szokatlan és szép nö­vényforma, óvatosan bánjunk alkalmazásával. Ha nem terem­tünk számukra megfelelő helyet, ha erőszakoltan társítjuk, ide­genné válnak, s mesterséges ha­tást keltenek. Az alacsonyra oltott vagy he­verő pendulákat kőkertekbe he­lyezzük, a magasabb, csüngő agazatúakat vízpartra, kis tisz­tásra, szabad gyepfelületre, oda, ahol minden oldalról egyenlete­sen éri a fény. Épületek közelé­ben olyanok lehetnek, mint egy élő szobor, netán mint egy szö­kőkút visszaomló vízsugarai. V. Pénzes Judit A betűszimbolika összefüggő láncként köti össze az ősi vallá­sok papjait korunkkal, nem tű­nik el, míg az ember csodálattal, megilletődéssel, „vallásos áhítat­tal” és bizalommal tekint a jelek­re, szimbólumokra, amelyeket azért alkotott, hogy gondolkozó szelleme megnyilatkozásait má­sokkal is közölhesse. így hát minden korszakból maradtak ránk olyan tanulmányok, ame­lyek formai vagy bölcseleti szem­pontból tárgyalták az írásjegye­ket. És tíz ember — válaszként a régi dolgok megőrzését követelő ösztönére — mindig azon igyeke­zett, hogy miképpen hangolja össze az új idők érzékenységével az őseitől örökölt jeleket, ame­lyek már nem feleltek meg belső igényeinek. Magától értetődő, hogy a betűk is magukon hordják saját koruknak, annak a kornak a történetét, amelyben megszület­tek, és amelynek szimbólumai. De térjünk vissza az ábécé betűi­hez... „V” betű. A héber ábécé hato­dik betűje, a „Széfer Jesszíra” szerint az emberi test hatféle ere­jét jelöli. Energikus betű, erőt feltételez. Nem véletlen, hogy a valóság, virtus, vasakarat, vité­zség, vadság, vér, vitalitás, vájni stb. szavaink is ezzel a betűvel kezdődnek. Nem is beszélve a Viktória (győzelem) szóról. A németek „fau”-vá módosították, és azt mondják: „Fogd”, ezért találták ki a „dupla v-t”, vagyis a szupervad „W”-t. „Vidd a vac­kaidat!” — mondjuk, ha dühö­sek vagyunk, de ha udvariasak akarunk lenni, azt mondjuk: „Felkérem, foglaljon helyet, fá­radjon ide, stb”. Vizuális szimbó­lumként is harcias, a kihegyezett fegyvervégekre hasonlít. „X” betű (1. sz. ábra). Minde­nekelőtt Krisztus szimbóluma. A fény keresztje. A „Chí” Chrystos, az Úr fölkentje. Ezért a Hal jelével együtt — mint „chrysmon”-t — mindig megta­láljuk az új vallás első dokumen­tumain, kézirataiban, mozaikja­in, a katakombák falán. íme, né­hány változata (2. sz. ábra). Emellett az ismeretlen szimbólu­ma a matematikában és a logiká­ban. Az ismeretlen kutatása megnemesíti az embert, sőt éle­tet önt belé. Aki már nem kutat, aki már nem igyekszik megtudni azt, amit még nem tud, aki azt hi­szi, mindent tud, az meghalt ön­maga és az emberiség számára. Az előttünk álló „X” megfejtésé­re fordított energia — bár tudjuk, hogy egyre újabb „X”-ek támad­nak, akár a sárkányfejek — leg- magasztosabb igazolása létünk­nek, annak, hogy gondolkodó lé­nyek vagyunk. Az „Y” betű (3. sz. ábra). A legmagasabb mennyei szférából: ez testesül meg az „Y”-ban, a Három-Egy-ben (három egye­nes szár egyesülése), a nagy egy­ségben, a szent név kezdőbetűjé­ben, a „Yod”-ban, (”Én vagyok YHVH”, vagyis a lényeg. Lásd Arisztotelész: Kategóriák, IV. fej.). A „Yod” betű a tízest jelen­ti, az írás is szentnek tekintette, a Bibliában félkör alakban ábrá­zolták. Az „Y” az iga jele is, a Yugáé, a Yógáé, a fegyelem ré­vén való felszabadulás tudomá­3. sz. ábra nyáé. Ezért a tudatlan számár^, aki igahordó állathoz hasonlatos, a szolgáság szimbóluma, de a tu­dós szemében, aki ismeri a Nem- Én-hez fűződő kapcsolat titkát, aki megtanulta, hogyan kell ösz- szeolvasztani az Én-t a Nem-Én­nel, a szabadság jelképe. Az igazi felszabadulás önnön igánk meg­ismerése, tudatos vállalása, kincskereső varázsvesszője Mindennapi nyelvünk Nyilvános beszédkömyezetünk nemkívánatos jelenségei oiyan, mint egy „ i . ,,/\miKep- pen a magasságban, azonképpeh a mélységben is”: ezért kapcso­lódik össze az „Y” az „A-val, YAH az Isten neve. Az „Y” föl­felé, az „A” lefelé nyitott szár, azaz mélység és magasság. Az „Y” elágazás, válaszút, amikor az embernek döntenie kell. A vég, a „Z” előtt ez a legnehezebb cselekedetünk az élet labirintu­sában, amelyben gyakran kerü­lünk válaszút elé. Mi tévők le­gyünk? Melyik a helyes út? Tá­lán igaza volt Foucauld atyának, amikor azt mondta: „Valahány­szor döntenem kellett, hogy két út közül melyikre lépjek, mindig azt választottam, amelyik nehej- zebbnek, kockázatosnak lát;- szott. Később mindig meggyő­ződtem róla, hogy az effajta aónL tés mindig igaz ösvényre vezet.” Katona Ágnes (grafológus) A kisfiú válasza A „nyilvános” jelzővel azokat a beszédalkalmakat minősítjük, amelyekben nap mint nap, akar­va nem akarva, kénytelen-kellet­len partnerszerepet kell vállal­nunk, vagy éppen szenvedő ré­szeseivé válunk. Egy levélírónk az elítélő kritika hangjában így fogalmazta meg erre vonatkozó véleményét: „Az utcákon, a te­reken, az üzletekben, az autóbu­szokon, a vonatokon inzultálnak és provokálnak, azaz nyilváno­san trágárkodnak, sunyi módon durváskodnak, sértegetnek. Nincsenek tekintettel a gyere­kekre, az idősekre, a nőkre. Saj­nos, a fiatalok — köztük a diva­tosan felöltöztetett leányok — sem kivételek abban, hogy egy- egy „csúnya szó el ne hagyja a szájukat”. A lompos, pongyola beszéd, megterhelve a trágár szavak használatával, felerősítve a meg­emelt hangerővel, eláraszt ben­nünket. Többen helytelen és igazságtalan általánosítással az ifjúság számlájára írják a céltalan hangoskodást, a hangzó nyelv el­torzulásait. S az ifjúság — tiszte­let a kivételeknek — ezt nemcsak tudomásul veszi, hanem még rá is játszik. Az éjszaka óráiban a diszkókból már nem is emberi hangzásmóddal, hanem éles nyerítésekkel, állati bömbölé- sekkel törik meg az éjjeli csendet, s ha valaki rájuk szól, durva hangnemű visszautasítás rá a vá­lasz, legfeljebb egy-egy női kacaj trillázik bele az éjszaka megsér­tett csendjébe. A felnőttek nyelvhasználatá­ban jelentkező hányavetiség, út- szélinek minősíthető sanda ki­szólások hallhatók az autóbu­szon utazók beszélgetéseiben is. A beszéd témája nem a nyilvá­nosságra tartozik, s különösen nem úgy, hogy nem vagyunk te­kintettel az utazótársakra, s a tá­volabb ülő beszélőtársnak szánt közölnivalót fület sértő röhögé­sek közepette adjuk elő, s az ilyen, idegmegterhelést okozó beszédhelyzetek miatt sokan in­kább a leszállást választják, hogy kiszabaduljanak abból a kelep­céből, amibe akkor estek, ami­kor rövidebb-hosszabb ideig a beszéd- és magatartásbeli műve- letlenség szenvedő részesei voltak. Ez a nemkívánatos jelenség teszi próbára türelmünket abban a zajártalomban, amely körül­vesz bennünket. Azokra a zöre­jekre és zajokra is gondolunk, amelyek mindennapi életünk ve­lejárói is, amelyek hozzájárulnak ahhoz, hogy már a zaj is „beszél velünk” (Bóka László: Zajok és zörejek). Az egyre növekvő ut­cazaj és állandó kísérőtársunk, a rádiózaj hozzájárul ahhoz, hogy idegzetünk és hallásszervünk is károsodjék. Külön is érdemes iskoláink beszédkömyezetével kapcsolat­ban néhány jelenségre felhívni a figyelmet. A tanulók beszédének kritikai megítélésében két általánosítást hallhatunk és olvashatunk. Az órákon kívüli beszédalkalmak­kor a kelleténél több a hang, míg az órákon kevesebb, s alig érthe­tő, gyenge hangzás jellemzi szó­beli megnyilatkozásaikat. E nem éppen kívánatos jelenség hátte­réről olvashatunk és hallhatunk „szakértői” véleményeket: a ta­nulók tudásának számonkérése­kor inkább az írásos módokat, lehetőségeket használták fel, s a tanulók ritkábban kaptak lehe­tőséget az élőszóbeli megnyilat­kozásokra. Megszaporodtak a panaszok: nem megfelelő a ta­nulók beszédműveltsége, hiá­nyos egyéni szókincsük. Ézt ér­zékeltették a szakcikkek is. Idéz­zünk még egy riportrészletet bi­zonyításul... A riportemő így szólít meg egy iskoláskorú tanu­lóleányt: „Mi a véleményed a hallottakkal kapcsolatban?” A válasz: „Hát, szóval, szerintem, ugyebár, meg minden.” Nincs folytatás, mert a riporter „köz­bevág”: „Köszönöm” — s to­vábbmegy. (A hangzó nyelv jö­vője, Népszava, 1983. okt. 1.) Hogy általánosítható-e az 1980- as évekre vonatkozólag az idé­zett riportbeli beszédhelyzet, ma már nehezen dönthető el. Az azonban bizonyos, hogy az 1993-as években tapasztalt isko­lai beszédhelyzetek nemkívána­tosjelenségei háttérbe szorulnak az írásbeliség és a szóbeliség ará­nyának kiegyensúlyozottabb fel- használása révén. A tiszta, a tar­talmas és az érthető beszédre tö­rekvés jelenségei felerősödtek. Az órákon kívüli beszédhelyze­tekkel, de különösen az utcákon és a nyilvános helyeken felhasz­nált beszédhangzással kapcso­latban van még javítanivalónk. Erre figyelmeztet Csoóri Sándor versrészlete is: „Körbe-körbe / és vég nélküli ordítozás/ a Váro­sokból! / zajban alszom el / s rá­diózajban ébredek, / s csitítha- tatlan a világzaj! ”. A nyelvműve­lő Kodály Zoltán is hallatta sza­vát e témakörben azzal, hogy kü­lön is felhívta a figyelmet az isko­lai környezet beszédműveltségé­nek fontosságára, s különösen arra, hogy nemcsak nyelvművelő feladat az ezzel való törődés, ha­nem olyan közügy, amely maga­tartás- és viselkedéskultúránkat is érinti... Dr. Bakos József Az apa előveszi a fiát, s azt mondja: — Kisfiam! Ha a szom­széd fiú még egyszer megdobál kövekkel, te ne dobj vissza, ha­nem szólj nekem. A gyerek válaszát lásd a víz­szintes 1., valamint a függőleges 19. számú sorokban. VÍZSZINTES: 1. A fiú válaszának első része (zárt betűk: R, P, H) 13. Ok­mányt szignál 14. Névelővel: dö­gevő afrikai madár 15. Éppen el­lenkezőleg 17. A közelebbi tár­gyat 18. Aszlányi Károly monog­ramja 19. Küzdelem, csata 20. Női név 22. Részben lerövidít! 23. Arra a helyre 24. A szemé­lyét megelőző helyről 26. Sta­tisztika kelléke 27. Japán társas­játék 28. Formálódott 30. Ingat­lankezelő Vállalat, röv. 31. Szék vízszintes lapja 32. Becézett Irén 34. Délelőtti étkezés időpontja 36. Békés... (színművésznő) 37. Férfinév 38. Község Borsod- Abaúj-Zemplén megyében 40. Római hatos 41. Város a volt NDK-ban 42. Áramszedős köz­lekedési eszköz 43. Jugoszláv vá­ros 44. Az SZTK elődje volt 46. Anikó becézve 47. Házasságkö­tés 48. Belgium és Luxemburg gk.-jele 49. Dunántúli csatorna 52. Az amerikai polgárháború­ban a déliek főparancsnoka volt 53. Hirtelen mozdulattal a szo­bába húzó 56. Gyújtóbombák töltőanyaga FÜGGŐLEGES:. 1. Ragadozó madár 2. Pro­dukciót bemutató 3. Hegység hazánk északi részén 4. Te és én 5. Regények szerzője 6. Táplál­kozásra utaló szócska 7. A tantál vegyjele 8. Ez a közelebbi 9. Fe­szes ellentéte 10. Tömegkom­munikációs intézményünk név­betűi 11. Előadó, röv. 12. „Az” ideiglenes faépület 16. Marx fő­műve (névelővel) 19. A gyerek szavainak folytatása (zárt betűk: Y, A, A, T) 20. Megrekedt 21. Könnyűfém röv. neve 22. Női név 24. Úttörők jelszava volt 25. Bírói döntéssel sújtja 28. ... mars! (lódulj!) 29. Olasz város 31. Valaki révén hírül adja 33. Erkély része! 35. Gyámoltalan 36. Női név 39. Erika becézve 40. Ruhát hordó 43. A lakáso­don 45. Szór 49. Nyakbavaló 50. A jelzett időtől számítva 51. Lé­tezik 54. Rénium 55. Sertéslak 56. Hollandia gk.-jele 57. Gyer­mekes köszönés búcsúzáskor. A megfejtéseket július 22-ig küldjék be címünkre. A nyerte­sek névsorát szombati lapszá­munkban közöljük. A borítékra írják rá: Keresztrejtvény! Báthory Attila

Next

/
Oldalképek
Tartalom