Heves Megyei Hírlap, 1993. január (4. évfolyam, 1-25. szám)

1993-01-30-31 / 25. szám

12. HÉTVÉGI MAGAZIN HÍRLAP, 1993. január 30-31., szombat-vasárnap Kertész leszek Az írás, mint jellemünk tükre (A Grafológiai Intézet rovata) Vendégváró koszorú Koszorú — ötórai teához A koszorú az egyik legősibb virágkötészeti forma. Már az ókorban ismerték és szerették. Alkalmazása sokkal szélesebb skálán mozgott, mint manapság. A görögök babérkoszorúval tüntették ki győztes hadvezérei­ket, olimpiai bajnokaikat. Eze­ket a koszorúkat fejen hordták. Koszorúval díszítették isteneik szobrát, otthonaikat. Díszkoszo­rút adományoztak valakinek tiszteletből, kitüntetésből. Ter­mészetesen kör alakban össze­kapcsolt füzéreket (koszorú őse), illetve koszorút készítettek halottaik emlékére is. A koszo­rúnak ez a jelentése erősödött, és díszítő, az élet örömtelibb ese­ményeihez kapcsolódó formája visszaszorult. Az utóbbi néhány évben — el­sősorban a német és osztrák vi­rágkötők munkájának hatására — újra kezdődött a díszkoszorúk divatja. A technikai csodák, a ro­hanó idők embere vágyódik va­lamilyen belső béke, nyugalom, biztonság után. Nem csoda, hogy éppen ebben az időben elevení­tik fel a régi szokásokat. A régi korok emlékei felértékelődnekk, rájuk terelődik a figyelem. Talán ezért divatos újra a koszorú díszí­tő funkciója. A koszorú nyugodt, zárt for­májával, ahol nem látni, hol a kezdet és a vég, maga a nyuga­lom, a biztonság, az élet örökké­valóságának szimbóluma. Az egyik leggyakrabban használt al­kalmazási területe a címben is szereplő, úgynevezett „vendég­váró koszorú”. Örvendetes módon ezekkel karácsony tájékán már szűkebb hazánkban is találkozhattam. A vendégváró koszorú tipikus el­helyezési módja a bejárati ajtóra történő felfüggesztés. Már a be­lépés előtt köszönti a hozzánk érkezőt, jelezve, hogy örömmel készültek a jövetelére, és a ház­ban barátságos, vendégszerető emberek laknak. Ezeket a koszo­rúkat nemcsak a nagy vendégjá­rás (karácsony, szilveszter, hús­vét, stb.) idején hagyjuk kint, ha­nem szinte mindig, csak az alka­lom, az ünnep, illetve az évszak jellegének megfelelően változ­tatjuk. Télen, fagyos időben örökzöl­deket, száraz virágot használunk fel. Nyáron jól mutat a gabona (búza, árpa, zab, rozs) önmagá­ban, vagy vegyesen, esetleg se­lyemvirággal, vagy olyan élővi­rággal vegyítve, ami szárítható (pl. rózsa, cickafark). Leggyakoribb méretek: 15- 18-20-25 cm átmérő. Koszorú alapjául körformára kialakított drótráfot használha­tunk, amit úgy tudunk a kívánt módon megvastagítani, hogy szalmát erősítünk rá tekercsdrót segítségével. Erre tűzzük a nö­vényanyagot. Díszkoszorút el­helyezhetünk még falon is. Többnyire tartós növényanyag­ból készül, csak akkor dobjuk ki, ha már megúntuk, vagy elvesz­tette aktualitását. Ne dobjuk ki az egészet, csak a „dekorációs” részét, mivel az alap más nö­vénnyel újra díszíthető. Különle­ges asztaldísz is készíthető ko­szorú formára. Ezekhez már le­hetőleg tűzőhab alapot használ­junk, mivel ez higiénikusabb, és az élő virág használatát is lehe­tővé teszi. Nemcsak ünnepélyes alkal­makra, hanem egy egyszerű dél­utáni kávéhoz, teához is illik, sőt, ezeknek bensőséges hangulatot ad. Jól kombinálható gyertyával, ami az előbb említettek hatását fokozza. V. Pénzes Judit „Magyar” szavunk életútja egyéni és közéleti nyelvhasználatunk tükrében Sajátos szóhasználati jelenség napjainkban, hogy a „magyar” megnevezés jelentéstartalma és használati köre egyre gyakrab­ban vállal kulcsszerepet a hazai sajtóban, szellemi, köz- és politi­kai életünk nyelvhasználatában. Az sem véletlen, hogy nemcsak élünk a magyar megnevezéssel, hanem vissza is élünk vele. Erre utal ez a sajtó hasábjain megje­lent szövegrészlet: „Az elmúlt két évben szinte használhatat­lanra zsolozmáztuk a magyar szavunkat, ellepett bennünket a magyarságukat hőbörgők raja. (Magyar Nemzet, 1992. dec. 2.). A két egymásnak ellentmondó vélemény hátterében „magyar” szavunk fogalmi és használati ér­tékének nem ismerése húzódik meg. A magyar szó életútjának és a belőle levonható tanulságoknak jobb megismerése céljából a megnevezés szócsaládját is ala­posabban meg kell ismernünk, annál is inkább, mert a magyar, a magyarság, magyarkodik, ma­gyarkodás, magyaros, magyaro­sít, magyartalan, magyartalan­ság, magyargyűlölet, magyarel­lenes, magyarfaló, magyar nép, magyar nyelv, magyar sors, ma­gyar dal, magyar szó, magyar nemzet felsorakoztatott szócsa­ládi tagok fogalmi és használati értékükben a magyar népet, a magyar nemzetet, a magyar em­bert jellemző jellegre, sajátságra, tulajdonságra utalnak, es segíte­nek bennünket, hogy hiteles vá­laszt adhassunk ezekre a kérdé­sekre. Ki magyar, mi a magyar? A megfelelő válaszokban kulcs­szerepet játszanak az érzelem vi­lágának jelenségei: a magyar anyanyelv, ragaszkodás a ma- yar néphez, a magyar nemzet- ez, mindazoknak a küldetéstu­dati tényezőknek a vállalása, amelyek származástanilag, ge­netikailag is a magyar néphez va­ló tartozásunkat bizonyítják. Éppen ebben a gondolatkörben merülnek fel súlyos politikai ösz- szefüggéseket is hordó kérdések: lehet-e például a délszláv Petro- vics család fiát, a nagy magyar költőt, Petőfi Sándort kizárni a genetikai elv alapján a magyar nép, a magyar nemzet közössé­géből. Annál is inkább nem, mert anyanyelvének vallotta a magyar nyelvet, vállalt sorskö­zösséget a magyar néppel, a ma­gyar nemzettel. Nem hivalkodik tehát magyar voltával, nem ma­gyarkodik napjainkban, aki — Kosztolányival — azt vallja: „az a tény, hogy anyanyelvem magyar, és magyarul beszélek, gondolko­zom, írok, életem legnagyobb eseménye, melyhez nincs fogha­tó.” Nem a célszerűtlen magyar­kodás számlájára írhatjuk azokat a versrészleteket, amelyekben a magyar nyelv iránti ragaszkodá­sukat azzal is kifejezi a költők, hogy a magyar műveltség fogal­mába beletartozónak ítélik a ma­gyar nyelv kifejező erejét, szép­ségét, úgy, ahogyan Ábrányi A magyar nyelv című versében: „Ó, szép magyar nyelv! Aki egy­szer téged/ Ajkára vön, többé nem dobhat el!/Szentség gya­nánt, hogy befogadja éked/ Őr­ző oltárrá válik a kebel/ Minden, mi fejben, vagy szívben fakad/ Tőled nyer pompás, színdús sza­vakat.” A magyarság iránti ragaszko­dásunk, elkötelezettségünk jel­lemző ismérve, mennyire ismer­jük az anyanyelvűnk eredetével kapcsolatos forrásokat. Sajnos, legfeljebb csak annyit tudunk, hogy népünk finnugor nyelvű nép, s annak ugor ágához tarto­zik, s a finn — magyar nyelvro­konság keretén belül a magyar, manysi, chanti rokonsági sor­rendben tartjuk számon a né­pünk és nyelvünk eredetéhez, fejlődéséhez kapcsolható infor­mációkat. A magyar szólások világa kü­lön is megérdemli figyelmünket. Hiteles képet kapunk a magyar népről, emberről, sajátos maga­tartás- és viselkedésformáiról, gondokodásáról szólásaink tük­rében. Íme, a példatár: magyar anya szülte; magyarul beszél, magyarul érez; magyar vér folyik az ereiben; ingét is odaadja a ma­gyar; második esze jó a magyar­nak (a kár után okos); kárán ta­nul a magyar; szóból ért a ma­gyar ember; nem kell a magyar­nak a pardon (nem kegyekért könyörög); három a magyar igazság; vakulj magyar!; a ma­gyar hamar aláír, lassan fizet (könnyen ígér); a magyarnak elég egy horkantás (könnyen megsértődik, indulatba jön); a magyar nyelve hegyin hordja a szívét (őszinte, szókimondó); könnyű a magyart lóra ültetni, de nehéz leszállítani; a magyar em­ber hallgat, amikor eszik; ma­gyar szüle szülte (derék, bátor); sírva vígad a magyar (Juhász Gyula átírásában: „Ha sírva is, de vigadunk/ Míg fölragyog ma­gyar napunk”); él még a magya­rok istene; háromszor iszik a ma­gyar; erős, mint a magyar bors; cifra, mint a magyar szűr; ma­gyar borban az igazság; lenge mágyarba öltözött (egy szál ga­tyában van); ez aztán a magyar beszéd (nyílt, igaz, egyenes). A mai Magyarországon élő magyarság szóhasználatában a gyakran emlegetett elkötelezett- ségszóval jelöli meg nyelvünkkel kapcsolatos érzéseinket is, külö­nösen azzal, hogy a magyarság két „imájában” is benne foglalta­tik két legszebb szavunk: Isten, áldd meg a magyart! (Himnusz), Hazádnak rendületlenül,/ Légy híve, oh magyar! (Szózat). Dr. Bakos József Titkosírások Már az időszámítás előtti kor­ban felmerült annak a szükséges­sége, hogy a leírt gondolatot el­rejtsék a be nem avatottak elől. Aineiasz Taktikosz görög had­művészeti írónak i. e. 360 körül írt művéből tudjuk az i. e. IV. sz.-i titkosírások módszereinek összefoglalását. Az egyiknek pl. az a módszere, hogy egy megbe­szélt, esetleg a keltezésből adódó kulcs szerint csak minden har­madik vagy negyedik — vagy akárhányadik — betűt kell a nyílt szöveg szerint értelmezni. A töb­bi betű lényegében csak feltölté­sül szolgál, s a levélíró ügyessé­gétől függött, hogy ennek ellené­re összefüggő, értelmes szöveget tartalmazzon. Ötletes módszernek bizonyult az ún. levélkerék alkalmazása is. Ezt nyílvesszővel vagy hajító­géppel az ostromlott várból ki le­hetett juttatni. Egy kicsi, kör alakú fatábla szélén 24 lyukat fúrtak (ennyi betűből állt az ógörög abc), a ko­rong közepén két lyuk volt. E két lyuk helyzete középen, ponto­sabban az a hozzájuk tartozó su­gár, amelynek titkosságát külön kulcs biztosította, első betűt je­lentette. Az első betű után abc sorrendben következtek a ko­rong peremén a többi betűk, azaz az azokat jelentő furatok. Azokon a lyukakon, amely betűkből állt a titkos szöveg, fo­nalat húztak át. A fonalat min­den szó után a középső lyukakon húzták át, ezzel a szóközöket is jelölték. A címzett természete­sen ismerte a kulcsot. Megoldás­kor a fonalat visszafelé bontották le, így a betűket jobbról balra kapták meg. A történeti könyvekben min­denütt említést tesznek arról, hogy Trója elestét 3000 évvel ez­előtt fényjelekkel továbbították. Megbeszélt jelekkel ellenséges hadak közeledtét így tudatni le­hetett, de váratlan események­kor ez a módszer csődöt mon­dott. A behelyettesítéses mód­szerek közük a legelterjedtebb volt az, amikor az abc minden betűje kapott egy számot, s a tit­kos szöveg csupa számból állt. A módszerek fejlődése Egy „sátáni" titkosírás kulcsa a középkorból. A szentségtartót ábrázoló rajzon a sátán és a túl­világ angyala őrzik az írás titkát. A középen látható felhőből ki­nyúló kéz forgatható, és a kü­lönleges alakú rejtjelekre mutat Ezeket azért könnyű megfej­teni, mert az adott nyelv betűi­nek van egy előfordulási gyako­riságuk. Ennek alapján gyorsan hozzájuthatunk az elrejteni akart információkhoz. Szinte lehetet­len viszont annak a módszernek a megfejtése, amelynél egy betűt mondjuk három különböző szám is jelöl, s ezt váltogatva használják ugyanannak a betű­nek a jelölésére. Különösen féltve őrzött titkok voltak a különféle titkos társasá­gok rejtjelezési módszerei. Leg­többször az abc betűit egy mági­kus jellel helyettesítették. Még ma sem tudunk sokat pl. a rózsa- keresztesek vagy a szabadkőmű­vesek működéséről. Nem nevezzük ugyan titkos­írásnak — csak rejtett írásnak — a valamilyen láthatatlan vegy­szerrel írt szöveget, amit aztán vegyi eljárással lehet „előhívni”. A legegyszerűbb ilyen jellegű tintát nem a vegyészek, hanem a természet találta fel. A tej és a citromlé nem hagy feltűnő nyo­mot a papíron, ha azonban szára­dás után enyhe meleg vasalóval átsimítjuk, előtűnik a szöveg. Börtönökben sínylődő emberek (in.) gyakran használták ezt a mód­szert üzenésre. Természetesen ma is előfor­dulnak rejtett szövegek, csak ép­pen manapság a készítőik már felhasználják a fizika legújabb kutatási eredményeit. Ismeretes, hogy a láthatatlan ultraibolya fény bizonyos anyagokról úgy verődik vissza, hogy hullámhosz- sza megváltozik, nagyobb lesz. Ha ez a megváltozott hullám­hossz meg van világítva — újból ultraibolya sugarakkal —, világí­tó fényként látható. Ezt a jelen­séget használják fel akkor, ami­kor színtelen kininoldattal írják meg a levelet, amit aztán kvarc­lámpával lehet olvashatóvá tenni (gyönyörű halványkék színe van). A katonai és bűnügyi labora­tóriumok mindenféle vegyszer­rel és eszközzel ellátva fognak hozzá egy feltehetően rejtett szö­veg feltárásához. Módszeresen mennek végig a különböző eljá­rásokon, ügyelve arra, nehogy valamelyik kezeléssel megsem­misítsék a rajta rejtőző írást. Az általánosan elterjedt, ma is klasszikusnak tartott, csupáén az abc betűiből készített rejtjelkul­csokkal egyidőben alkalmazni kezdték az ún. kódtáblázatokat is. Napjainkban — az alkalma­zástól függően — általánosan is­mert, ill. titkos kódokat használ­nak. Alkalmazási területük igen széles: diplomácia, kereskedelmi tengerészet, haditengerészet, pénzintézetek, stb. A kódok ké­szítését kodisztikának nevezzük. A kodisztika a titkosírásokat érintő ismeretek rendszere, a ve­lük való elméleti és gyakorlati foglalkozás. Egy egyszerű példa: azzal együtt, akinek üzenni akarunk, megvesszük ugyanazt a könyvet. A titkos szöveg csupa számból fog állni. A számok sorrendje: a könyv oldalszáma, majd a vala- hanyadik sor valahanyadik betű­je. Természetesen ma már ez nem ilyen egyszerűen működik. Előnye, hogy szinte megfejthe­tetlen addig, amíg meg nem ta­lálják a könyvet. Katona Ágnes grafológus Pistike és a kutya Pistike ijedten hátrál egy nagy kutya elől. — Ne félj — bátorítja a kutya gazdája —, hisz látod, hogy milyen barátságosan csóválja a farkát! Erre a kisfiú szepegve a vízsz. 3. és függ. 1. sz. sorokban olvas­ható szavakat mondja. VÍZSZINTES: 1. Kiss... Kate (Csókolj meg, Katám) 3. A gyermek szavainak első része (zárt betűk: L, S, T). 14. Felületi egyenetlenséget megszüntet 15. Elkülöníthető fülke mulatókban 16. Levéltáv­irat, röv. 17. Szintén nem 19. A nagymama megszólítása egyes vidékeken 20. Néma tanú! 21. Igen — angolul 23. A földre hin­tő 26. Mázol 27. Füzet 29. Rosta 30. Egykori kiváló labdarúgó, az UTE jelenlegi edzője (Ferenc) 31. Mintegy, szinte — latin erede­tű szóval 33. Idegen női név 34. Nem csomózott keleti szőttes 35. Magot földbe juttat 36. Páncél­zat 38. Hajtás teszi a földből 39. Részben nézi! 40 Étkezést elő­készítő 42. Pályaudvar, röv. 43. Iskola — a diákok szóhasználatá­val 44. Jugoszlávia elnöke volt (Joszip Broz) 45. Eskü németül (EID) 46. Házat készítő 48. Veszprém megyei település 49. Szerencsejáték 51. A részére 52. A felületére mázol 54. A földtör­téneti ókor utolsó szakasza 55. Heves megyei település 56. Ér­kező személyt a kutya csaholva fogad 58. Iráni uralkodók címe volt 59. Kálium és szén 60. Taga­dószó 61. Mario... Monaco 63. Lásd ott, röv. 64. Szenvedélye­sen 67. A helyiségből nagy se­bességgel távozik 69. Szerencse- játék dija FÜGGŐLEGES: 1. Pistike szavainak folytatása (zárt betűk: G, I) 2. Eseményt célként kitűz 3. Németország és Svédország gk.-jele 4. Fagylalt — németül (EIS) 5. Magasabbra tart 6. Határérték — matemati­kai kifejezéssel 7. Azt a személyt 8. Némán mosó! 9. Történelmi nevezetességű település Tolna megyében 10. San... (táncdal­fesztiválok színhelye Olaszor­szágban) 11. A nagypapa meg­szólítása egyes vidékeken 12. A gallium vegyjele 13. A hallotta­kat felfogni 18. Mesterségesen előállított anyag jelzője 22. Az alsóshoz hasonlító kártyajáték 24. Hegycsúcsból kiemelkedő szikla 25. A jelzett időtől számít­va 26. Ébredő 28. Névelő 30. Férfinév 32. Gyorsan, merészen emelkedő 34. Az udvarra taszít 37. Mennyei 38. Melyik sze­mélyt 40. Világhírű olasz kar­mester (Riccardo) 4L Merev, barátságtalan 42. Arcszeszmár­ka 43. Kellem, könnyedség 45. Helység Nógrád megyében 47. Szú teszi a fában 48. Szel, hasít 50. Rövidítés egyes zeneművek előtt 52. Nagyszerű 53. Csillagá­szati talppont 56. Kitalált törté­net 57. Hősök... (közterület Bu­dapesten) 60. Égykori kiváló operaénekes (Dávid) 62. Kacat 65. Némán vágó! 66. Az isme­retlen adakozó névbetűi 67. Ki­csinyítő képző 68. Kiejtett más- salhangó * * * A megfejtéseket február 4-ig küldjék be címünkre. A nyerte­sek névsorát szombati lapszá­munkban közöljük. A boríték­ra írják rá: „Keresztrejtvény”! Báthory Attila

Next

/
Oldalképek
Tartalom