Heves Megyei Hírlap, 1992. június (3. évfolyam, 128-153. szám)

1992-06-04 / 131. szám

4. HORIZONT HÍRLAP, 1992. június 4., csütörtök Országos pályázat A titokzatos denevér Nem félel­metesek, sokkal inkább hasznosak a denevérek A fénytörések dramaturgiája „Az idők változnak Intézkedés az ózonernyő védelmében Május 15-től a magaslégköri ózont veszélyeztető freonokat, halonokat előállító vagy felhasz­náló új technológia, termelőhely nem létesíthető Magyarorszá­gon. A magaslégköri ózon szá­mottevő mértékben védi a Föl­det az ultraibolya sugárzástól, ezért szükséges az intézkedés. A korlátozásról szóló miniszteri rendeletet a Környezetvédelmi és Területfejlesztési Minisztéri­umban sajtótájékoztatón ismer­tették a közelmúltban a hazai sajtó képviselőivel. Egyebek mellett elhangzott, hogy már az elkövetkező eszten­dőjanuár 1-jétől nem használha­tók ezek az ózonveszélyeztető anyagok szórópalackok hajtógá­zaként, illetve bizonyos típusú műanyaghabok előállításánál. Más anyagot kell keresni oldó­szerként is, valamint a jégszekré­nyek, klímaberendezések hűtő­közegéül, illetve a tűzoltó készü­lékekhez. 1997. január 1-je és 1999. de­cember 31-e között mindenhol be kell szüntetni ezen anyagok felhasználását. Csupán néhány kivétel akad. Amennyiben nem áll rendelke­zésre addig nemzetközileg is el­fogadott megfelelő helyettesítő anyag, akkor a speciális elektro­nikai alkatrészek mosására, vegytisztításra, valamint gyógy­szerészeti szórópalackoknál még használható lesz a freon. Ugyan­csak kivétel a meglévő jégszekré­nyek, légkondicionáló berende­zések szervizelésénél. Szigorú szabályok vonatkoz­nak viszont az anyagvisszanye­résre, újrafelhasználásra, illetve ártalmatlanításra. A rendelet megszegőit jelen­tős bírsággal sújtják. Ez lehet a felhasznált anyagmennyiség for­galmi árának tízszerese, ismételt tiltott felhasználás esetén száz­szorosa. Magyarországon a bázisévnek számító 1986-ban a freon- és ha- lonféleségekből 6100 tonnát használtunk fel. Azóta hazánk­ban a szórópalackok hajtógázá­nak kiváltásával, más intézkedé­sekkel, illetve a termelés és a pia­ci forgalom visszaesése miatt 25 százalékkal csökkent a felhasz­nált mennyiség. Ki ne hallott volna már dene­vérekről szóló ijesztő története­ket? Az emberek többsége úgy tudja, hogy a denevérek félelme­tes, vérszopó állatok, amelyek­nek ráadásul az a szokásuk, hogy beleragadnak az emberek hajá­ba. A denevérek éjszakai állatok lévén, eléggé titokzatosak és is­meretlenek ahhoz, hogy hátbor­zongató rémtörténetek szülesse­nek róluk. Ezek az ijesztő törté­netek persze, kivétel nélkül kita­lálások. Szegény denevéreknek eszük ágában sincs rosszat tenni az embereknek, sőt, a legna­gyobb hasznukra vannak. A denevérek nappal mély álomban pihennek rejtekhelyei­ken, s csak napnyugta után in­dulnak vadászni. Az Európában élő fajok az éjszaka repülő rova­rokkal táplálkoznak. Gyakran beszállnak az istállóba, és a falon pihenő legyeket is elkapdossák. A gyümölcsösökben és kertek­ben károsító rovarok zöme éjsza­ka repül és petézik. A denevérek pedig pontosan ezeket a rovaro­kat pusztítják, éppen ezért hasz­nukhoz nem férhet kétség. Hazánkban 25 denevérfaj él. A legkisebb az úgynevezett tör­pe denevér, amelynek testhossza négy centiméter, míg a legna­gyobb az óriás korai denevér, amely 9 centiméter hosszú. El­térő méréteikből adódóan min­den faj más-más rovarokat pusz­tít. Az apró termetű törpe és vízi denevér szúnyogokra és egyéb, hasonló méretű rovarokra speci­alizálódott. A házak környékén gyakori, szürke, hosszúfülű denevér a fa­ágakon mászkáló és leveleket rágcsáló hernyókat szedegeti le bravúros ügyességgel. A már na­gyobb termetű korai és hegyes­orrú denevér pedig a csereboga­rakat és a nagy potrohú éjjeli lep­kéket fogyasztja előszeretettel. A denevérek falánksága szinte egyedülálló az állatvilágban. Ha például sikerül megfognunk egy úgynevezett közönséges dene­vért, az állat minden erejét össze­szedve igyekszik kezünkből ki­szabadulni. Ijedt kapálódzását azonban rögtön abbahagyja, ha egy lepkét dugunk az orra elé. Ekkor jóízűen s látszólag béké­sen elropogtatja azt, majd csak miután befejezte a táplálkozást, próbál ismét elmenekülni. Mivel késő ősztől kora tavasz­ig megszűnik a bőséges rovar­táplálék, a denevérek kénytele­nek a téli hideg elől barlangokba és pincékbe húzódni, ahol aztán téli álmukat alusszák. Nyáron legszívesebben faod- vakban, templomok és kastélyok padlásain, illetve tornyaiban ta­nyáznak. Előfordul, hogy az egy- egy templom vagy kastély hábo­rítatlan padlásán meghúzódó több száz denevér oly módszere­sen összefogdossa az éjszakai ro­varokat, hogy ott már kevéssé van szükség a drága — és egyéb­ként az emberre sem veszélyte­len — rovarirtó szerek alkalma­zására. Hasznosságuk miatt — és te­kintettel erőteljes fogyatkozá­sukra — a denevérek védett álla­tok. Pusztulásuk oka — a rovarir­tó szerek mértéktelen használa­tán és a tudatlanságból fakadó denevérirtásokon túl — az alkal­mas búvóhelyek számának fo­gyatkozásában keresendő. A ha­zai denevérállomány megmenté­se érdekében jött létre egy ter­mészetvédelmi egyesület, a Ma­gyar Denevérkutatók Baráti Kö­re. Az egyesület tagjai az ország településeit járva, feltérképezik hazánk jelentősebb denevérko­lóniáit, s ahol a denevérállo­mányt valamilyen veszély fenye­geti, az egyesület — a helyi lakók és az illetékes természetvédelmi hatóság egyetértésével és össze­fogásával — mindent megtesz az állatok megmentése, vagy új, al­kalmas helyre történő áttelepíté­se érdekében. Az eddig még ismeretlen ko­lóniák mielőbbi felkutatása ér­dekében az egyesület országos pályázatot hirdet. Várják mind­azok jelentkezését, akik vállal­ják, hogy a lakóhelyük és a kör­nyező települések templomait, illetve kastélyait felkeresik, és megvizsgálják, élnek-e ott dene­vérek. A felmérőmunka meg­kezdése előtt a jelentkezők jelez­zék részvételi szándékukat, hogy a további információkat és a szükségs segédanyagokat el- küldhessék nekik. A felmérést 1992 és 1993 nya­rán kell elvégezni. Az eredmé­nyek beküldési határideje 1993. november 1-je. A pályázaton résztvevők kö­zött 1992-ben összesen 100 ezer forintnyi, az 1993-as esztendő végén pedig 300 ezer forintnyi díj kiosztására kerül majd sor. Az előzetes benevezést a kö­vetkező címre lehet küldeni: Magyar Denevérkutatók Baráti Köre, 5452 Mesterszállás, Dob- rosi Dénes elnök. „Az idők változnak, és mi is változunk azokkal” — tempóra mutantur et nos mutantur in illis — tartja a régi latin közmondás legalább kétezer éve, és ma sincs okunk kételkedni e jól beérett közmondás igazában. Mindez pedig azért jut eszünkbe, mert egy irodalmi mű­sor okából elővettük József Atti­la válogatottjának 1956-os, hu­szonötezer példányban megje­lent kiadását, és merő véletlen- ségből összevetettük a válogatás anyagát azzal, amit a közelmúlt­ban hallottunk az Irodalmi Ván­dortársulattól, Szívós József szervező-rendező csapatától: Kakuk Jenőtől, Molnár Klárá­tól, Szívós Zsuzsától, Tóth Ist­vántól, és Virágh Tibortól. (A ze­nei betéteket fagotton Hargitai Géza adta elő.) Az alig húsz verset kitevő mű­sorban mindössze hat olyan vers található, amely az 1956-os ki­adásban is szerepel: az Ars poeti­ca, az Elégia, a Sok gondom közt, a Mióta elmentél, a Karóval jöttél, a Tudod, hogy nincs bo­csánat, és az íme, hát megleltem hazámat... Jogosan gondolhat­nánk arra, hogy a legkézenfek­vőbb oka ennek a válogatásnak az, hogy Szívós József a teljes költői műből válogatott, és így alakultak ki ezek a lényegesnek látszó hangsúlyi eltérések. Meg aztán a szerkesztő arra is kacsint­hatott, milyen módon lehetne még felfrissíteni azt a hatást, amit a költő verseivel — annyi mani­pulációs eljárás után — mintha túlzottan pártosra irányítottak volna, túlzott mértékben didak­tikusra torzítottak volna. A kérdés és a kérdésre adott válasz igaz is, meg nem is. 56-ban fontosnak mutatkozott az Ady emlékezete, az Anyám, az A vá­ros peremén, a Betlehemi kirá­lyok, az Egy spanyol földmíves sírverse, a Flóra, a Flórának, a Hosszú az Úristen, a Kései sirató, a Mama, a Nagyon fáj, az Óda, és az Óh szív! Nyugodj! Ezek nagy formátumban és jól szavalhatóan jelenítik meg Jó­zsef Attila költői nyelvezetét, emellett azt a világot, amit oly kurtára szabott földi vándorlásá­ban leképezett magának és ne­künk. A most elhangzó sorozat tíz­55 • •• egynéhány verse kicsit szür­kébbre festette-rajzolta nekünk József Attilát, mint ahogyan ő a mi képzeletünkben, valamint nagyszerű verseiben él. A válogatásban szándékoltan máshová kerültek a hangsúlyok, mint ahogyan eddig a megköve­sedett felfogás szokta tenni a nyomatékot. Eddig nincs is külö­nösebb bajunk a képpel és hite­lességgel, mert akárhány vers felhangzik, azon-abból folyton érződik a szellem, az erkölcsi ki­válóság lehellete. De most mintha a proletársors túlzottan is nagy helyet kapott volna ebben a verskedvelőknek készült műsorban. Miért? Nem gondolnánk itt elfáradt ízlésre, hiszen a szerkesztő évti­zedek óta versmondó, értője a hazai modern líra minden árnya­latának, minden szerzőjének. Ezt ez a sorozat is bizonyossá, kétségtelenné tette előttünk. Talán az eddigiektől külön­bözni akarás késztette erre a szürkébb — és éppen ezért vázla­tosabb — bemutatásra? Amennyire frappánsan fe­gyelmezett és jól metszett profilt kapott Arany János és Ady End­re ettől a társulattól, annyira hal­ványnak éreztük ezt a mostani portréfestést. Szeretnénk azt is hinni, hogy a szezonvégi fáradtság jelein túl nem kell nagyobb jelentőséget tulajdonítani annak, hogy a mű­sort nyitó Ars poeticát annyira elnagyoltan, elkapkodottan — a szöveg jelentős részét afféle dél­utáni uzsonnaként elnyelve — kaptuk, hogy mi magunk is ké­telkedtünk abban, esetleg mi ért- jük-e rosszul ezt a feszes szöve­get, ahogyan azt belül előre mondjuk magunknak, vagy ne­tán az előadó áll tőlünk annyira távol — persze, nem testben —, hogy nem érünk el hozzá, nem engedi megközelíteni magát, azaz önmagának szaval, és nem is igen törődik azzal, hogy van­nak még jó néhányan körülötte, akik elsősorban — majdhogy­nem kizárólag — József Attiláért futottak egészen a Helyőrségi Klubig — egy órát eltöltendő a nagy költővel. Farkas András HANG-KÉP Az egri mozik műsorán Kaland és nevetés Higgadt múltidézés Lassan négy esztendeje vergő­dik ez az ország, egyre nehezeb­ben viselve az úgynevezett rend­szerváltozással járó megpróbál­tatásokat: az indulatosságot, a mocskos fröccskölődést, a gyo­mon facsaró karrierizmust, a lé­lektelen, az elveket nem ismerő kaméleonkodást. Már a frontok, a szekértábo­rok sem számítanak és a szónak sem, hiszen mindenütt dívik a nyersesség, a stiláris vagdalkó- zás. Épp ezért hatott kellemes meglepetésként a Kirakat című sorozat május 31-i jelentkezése. Martinkó Károly, A fekete bá­rány címmel megrázó erejű do­kumentumműsort készített Gu­lyás Lajos lelkipásztor mártíru- máról. Emléket állítva egy tisz­tességes, becsületes, tiszta ember tragédiájának. Ez a nemes karakter hivatásá­nak élt, s nemcsak hirdette a sze- retettant, hanem nap mint nap gyakorlatban is bizonyította en­nek magasrendűségét. Már 1956 előtt is hangot adott kételyeinek, egyéni véleményének. Aztán jött a forradalom és szabadságharc, amelyhez — akárcsak annyi mil­lióan — ő is csatlakozott. Még­hozzá úgy, hogy a tolerancia, a megértés, a humánum szellemét propagálta. Falujából átugrott a nem messze eső Mosonmagyar­óvárra is, s lehetőségei szerint csitította a kedélyeket. Sőt, meg­mentett egy ávós tisztet is a biztos haláltól. A Kádár-diktatúra azonban nem méltányolta ezt. Mint ve­szedelmes ellenforradalmárt le­tartóztatták, s könyörtelenül ki­végezték, holott még barbár tör­vényeik szerint sem volt bűnös. A tömör visszapillantás mes­teri indítással rajtolt, megemlítve azt, hogy ebben az időpontban Dobi István az Elnöki Tanács el­nöke, a Magyar Népköztársaság Zászlórendjének különböző fo­kozataival tüntetett ki olyan egy­házi méltóságokat, akik „hűek” maradtak az elnyomó rezsimhez. Tökéletes a zárás is. Hallhat­tuk az újratemetéskor elhangzott beszédet, azt, hogy azok a kolla- boránsok nem jöttek el bűnt bán­ni, vezekelni, azon társuk kopor­sójához, aki lélekben sokkal ki­válóbb volt mint ők. Vajon nem jutott eszükbe, hogy enélkül nincs bocsánat? Sem itt, sem odafenn... Okítgatunk? Hol van már a korábbi elisme­rés, a szombati kínálat diszkrét dicsérete? Ez a hét vége csak csalódást okozott mindnyájunknak. Mindjárt bedühödtünk, ami­kor érzékeltük a műsorösszeállí­tók csakazértis oktatgatási szán­dékait. Harmincadikén este akár tetszett, akár nem, meg kellett néznünk Barbra Streisand be­mutatkozását. Megtettük, mert vártuk a Szökés a halál elől-1, azt a francia cégjelzésű alkotást, amely nem akármilyen kikap­csolódást, illetve élményt ígért. Nem is panaszkodhattunk, mert Jósé Giovanni forgatókönyvíró­ként és rendezőként egyaránt brillírozott. Izgalmas, fordulatos történetet szőtt, s ennek cellulo­idszalagra varázslásához sztáro­kat vonultatott föl. Elég közülük csak a legtöbbet nyújtó, a nagy­szerű Annie Girardot-X említe­nünk. Mások nevében is kérdem: mi­ért nem fordított sorrendben vetí­tették ezt a két blokkot? Végtére is pihenőnapon nem művelődni óhajtanak a polgá­rok, hanem kikapcsolódni, felej­teni, szórakozni. Nem túlzott óhaj ez, ráadásul mindenki megkapná a magáét, hiszen „az ínyencek” később is gyönyörködhetnének az első­sorban nekik szánt „ csemegé­ben.” íme egy eset, sajnos jóval több akad. Ezért hangsúlyozzuk, hogy figyelmezzenek azok kí­vánságaira, akiket szolgálni kö­telességük. Az intés azért is aktu­ális, mert nemsokára rajtol a 24 órás filmcsatoma, amely konku­rencia lesz a javából. Hála Istennek! Pécsi István Neon city 2053-ban vagyunk. Az elkép­zelhetetlen megtörtént: a Föld egykor gyönyörű, élettől nyüzs­gő tájaiból mindössze annyi ma­radt, hogy néhány elszigetelt he­lyen az emberek a túlélésért küz­denek. A hajdan virágzó Neon city ugyan már csak szánalmas látvány, de itt azért még iható a víz, még ha a levegőt mérgező, kénes gázok teszik is fullasztóvá. Ebbe a városkába igyekszik Re­no, a törvényen kívüli, szépséges leányzó. Az ő fejére vadászik Harry Stark, már csak azért is, mert szép pénzt remél a zsákmány­ért. Azonban fokozatosan egymáshoz sodródik a fogoly és az őrzője... A pesszimista hang­vételű — a jövőben játszódó — kalandfilmmel az egri Kertmozi nézői ismerkedhetnek meg. Őrült szafari N! Xau nevével három éve is­merkedhettünk meg egy hamva­sán tiszta, kellemes humorú film­ben, Az istenek a fejükre estek című alkotásban. Ő volt az a né­ger férfi valahol Dél-Afrikában, aki élte a maga természetes éle­tét, távol a civilizációtól. Ere­dendő bölcsesség jellemezte, sa­játos életfilozófia. A szerzők el­készítették a történet folytatását, majd később más alkotók is fel­használták a busman N! Xau szi­porkázó egyéniségét. Az Őrült szafariban ismét a kólás üvegek­kel gyűlik meg a baja. Újra kólás üvegek záporoznak a levegőből, s ezt ő isteni beavatkozásnak tartja. Egy őrült üldözés közepé­be csöppen. A faluja is veszélybe kerül, de a fergetegesen humoros szituációkból baj nélkül kerül­nek ki hőseink. Az első, Magyar- országon bemutatott dél-afrikai vígjátékot az Uránia mozi nézői tekinthetik meg. Egy jelenet a Neon city című filmből

Next

/
Oldalképek
Tartalom