Heves Megyei Hírlap, 1992. április (3. évfolyam, 78-102. szám)

1992-04-04-05 / 81. szám

HÍRLAP, 1992. április 4—5., szombat-vasárnap---------------------'-______________—_ H ÉTVÉGI MAGAZIN H. Gombás hek vagy süllő Hozzávalók: 1 kg hal, 2 ek. olaj, 1/2 citrom leve, 25 dkg gomba, 1 kk. liszt, 1 dl tejszín, só, bors, pirospaprika, 1 csokor apróra vágott petrezselyem. A megmosott hal belsejét cit­romlével locsoljuk meg, darabol­juk fel, és sózzuk be. A megtisztí­tott gombát vágjuk össze. Te­gyük a halat tűzálló tálba, öntsük rá az olajat, és a mikrobán süssük letakarva 18 percen keresztül. A tálat félidőben 180 fokkal fordít­suk el. A gombát kis tálban pá­roljuk 8 percig. Fűszerezzük só­val, hintsük meg 1 kk. liszttel, en­gedjük fel tejszínnel, és keverjük jól el. Ezt a mártást öntsük a hal­ra, szóljuk meg petrezselyemmel és pirospaprikával. 4 percig ta­karás nélkül süssük tovább a mikrobán. Sült burgonyával vagy rizzsel tálaljuk. Pásztorrántotta Hozzávalók: 10 tojás, 4 zsem­le vagy 4 szelet kenyér, 2 dkg sza­lonna, só, pirospaprika. A szalonnát, zsemlét (kenye­ret) vágjuk kockára. A tojásokat üssük fel, sózzuk meg, és kever­jük jól össze — a legcélszerűbb habverővel. Lapos, nagy átmé­rőjű tűzálló tálban helyezzük el a szalonnát, és olvasszuk ki a mik­robán (5 perc). Aki a szalonnát „Inkognito” Magam választottam a jeligét — és bár nem szokásom inkogni- tós üzenetekkel meglepni a ked­ves Olvasóimat —, remélem, ön­magára ismer. Nem neheztelek, és tökéletesen megértem Önt! Nincs egyedül abban, hogy a vé­dettség érzetét keltő inkognito oly sokat jelentsen, noha jól tud­ja, hogy Uránus nem misztikus, még kevésbé csodatevő. És még­is! Elhiheti, hogy nekem Ön a fontos, és abban is tökéletesen igaza van, hogy nem a jó tanács, hanem az a személy jelent majd megoldást, akire közösen vá­runk. Én is bizakodom, hogy nem hiába! Egyebekben talán eszem ágában sem lett volna üzenni Önnek és az „LLL” útján az egész világnak, ha levelében nem találtam volna egy csodála­tosan szép, mély gondolatot, íme: „A felnőtt gyerek már nem nyújt társaságot, amikor lesza­kad a szülőről, olyanok leszünk, mint a téli faágak, lomb nélkül.” Tudja, milyen sokan felkapják a fejüket majd, amikor szomba­tonként a Lelki Leveles Ládát olvassák e mondat kapcsán, mondván: mennyire igaza van! Oly szívesen közölném velük a szerző nevét is, de nem tehetem. Kötelez az „inkognito”... „Furcsa férfi” Először arra gondoltam, hogy komolyan, szó szerint kell érte­nem azt, amit a jeligéjében kife­jezni akar. Később rájöttem, hogy Ön nem „furcsa”, hanem felelőtlen. Komolyan mondom, nem sértő, de intő szándékkal; szomorú szívvel, ha kedve tartja, még felelősségre is vonhat szavaim­ért, csakhogy akkor én is felsora­koztatom a sakktáblán a tisztjei­met. Egyelőre csak „paraszttal” játszom. Előrebocsátom, hogy nem engem személy szerint bán­tott, „viccelt” meg, hanem azo­kat a kedves egyedülálló Legyen Ön is vásárlója, most nyílt Ajándék Iparcikk Kiskereskedésünknek Eger, Mátyás király u. 16. (Széna tér) Kiváló minőségű olasz mosóporok, öblítők, olcsó zoknik, harisnyák vásárát tartjuk: szombat-vasárnap 9-13 óráig / % nem szereti, olajat is használhat. Tegyük rá az összevágott zsem­lét, és 5 percig pirítsuk. Keverjük jól meg, és öntsük rá a tojást. Süssük tovább 8 percig a mikro­bán. Félidőben 180 fokkal for­dítsuk el a tálat. Végül hintsük meg pirospaprikával. (Laktató reggeli, és régebbi kenyeret is fel­használhatunk hozzá. Kolbász- szál gazdagíthatjuk; a kolbászt a kenyérrel együtt tegyük bele). Pulykapaprikás Hozzávalók: 50 dkg pulyka­hús, 1 kis fej vöröshagyma, 3 ek. olaj, 1 kk. curry, só, bors, piros- paprika, 2 dl víz vagy húsleves, 1 kk. liszt, 1 ek. tejföl, 1 gerezd fokhagyma. A húst mossuk meg, és vágjuk csíkokra. A hagymát és a fok­hagymát tisztítsuk meg, és vág­juk apróra. A hagymát, fokhagy­mát, 1 kk. curryt és az olajat te­gyük kerek, mély tűzálló tálba, és 3 percig pároljuk a mikrobán. Hintsük meg pirospaprikával, keveijük jól össze, tegyük rá a csíkokra vágott pulykahúst. Fű­szerezzük meg, a tálat fedjük le, és tegyük a mikroba 4 percre. Engedjük fel forró vízzel vagy húslevessel, és 12 percig főzzük tovább. Félidőben 180 fokkal fordítsuk el az edényt. Főzés után tejfölös liszttel habaijuk be, és 1 percre tegyük vissza a mik­roba. Galuskával és savanyúság­gal tálaljuk. Gesztenyés sütemény Hozzávalók: 15 dkg geszte­nyemassza, 5 dkg zsemlemorzsa, 7 dkg cukor, 5 dkg vaj vagy mar­garin, 3 tojás, kevés rum. A gesztenyemasszát törjük át. A tojásfehérjéből készítsünk ke­mény habot, keveijük hozzá a cukrot. A vajat (margarint), a to­jássárgáját, a zsemlemorzsát, a rumot dolgozzuk össze. Kever­jük hozzá a tojásfehérjéből ké­szült habot. A masszát töltsük ki­vajazott formába. Tegyük a mik­roba, és takarás nélkül süssük 8 percig. Félidőben 180 fokkal el kell fordítani a formát. A sütőből kivéve pihentessük 2 percig. A formából kiborított süteményt tejszínhabbal és áttört geszte­nyemasszával díszíthetjük. Puding Hozzávalók: 1/2 liter tej, 1 pudingpor, cukor (a pudingpor csomagolásán lévő útmutató szerint). Kb. 1 literes tűzálló üvegtálba öntsük a hideg tejet, a puding­port, a cukrot keveijük hozzá. Takaijuk le, helyezzük a mikro­ba, és 6 percig főzzük. Közben 1-2-szer keverjük meg. A kész pudingot öntsük poharakba, ha kihűlt, tejszínhabbal, gyümölcs­csel díszítve tálaljuk. Lelki Leveles Láda hölgylevelezőimet, akikkel kap­csolatba lép, aztán dobja őket. Arra ugyan nem számított, hogy ők bíznak Uránusban, és elkül­dik, elhozzák a nekik írt levele­ket, így módomban áll ezeket a hozzám írtak mellé tenni. Fura Uram! A Lelki Leveles Láda nem egy vicces társasjáték, ahol, ha szerencséje van, nyerhet kül­földi utat, de kuktafazekat is. Itt emberi sorsok, életutak találkoz­nak, keresztezik egymást; ezek­kel pedig a játék: bűn! Ugye megérti, ha megkérem: keressen magának más szórakozást... „ Vége lesz a világnak?” Bevallom, gondolkodtam, hogy miként válaszoljak a levelé­re. De miután manapság ez sű­rűn téma, talán az Ón aggodal­mai miatt — nyilvánosan is ki­fejthetem a véleményemet. Elő­rebocsátom, nem hall tőlem semmi újat, bár nem térek ki a „világmúlás” jogosan és tudo­mányosan feltételezett okaira, igyekszem Önhöz vagy néme­lyekhez szólni, akik engem így vagy úgy — ez ügyben — is meg­szólítottak. Porszemek vagyunk a megsemmisüléstől vagy a létez- hetetlenségtől rettegő világban, így porszemnyiek visszafordítá­sára irányuló lehetőségeink is, amelyekkel viszont élnünk kell, kinek-kinek a maga módján. A katasztrófa miatti személyes és mindennapos „rettegést” — f Dízeltargoncák^S (1,2 tonnás) bérelhetők kedvező feltételekkel! Üzemeltetés megegyezés szerint! Érdeklődő leveleket „Targonca” jeligére Gyöngyös, Rózsa u. 1. sz. alatti hirdetőbe kérjük. amely az említett levélből is ki­derül — túlzottnak és felesleges­nek tartom. Ha az Ön bibliai idé­zetét veszem, akkor sem szólok rosszul: „Nem tudhatják sem a napot, sem az órát...”A tudósok is évszázadokban, évezredekben aggályoskodnak, amennyiben nem sikerülne az élővilágban okozó mindennapos pusztításai­nak véget vetni... A veszély reá­lis, minden ember személyes fele­lőssége vetődik fel, de arra nincs szükség, hogy veszélyhelyze­tünkben aggodalmas jóslataink­kal önmagunkat vagy másokat előre idegileg tönkretegyünk, pánikot keltsünk, valamiféle vi- lágvége-hangulatot teremtsünk. Helyette a magunk kis világát vi­gyázzuk a jó gazda előretekintő gondosságával... „Két gimnazista ” Nem hallgathatom el, hogy két gimnazista lánytól levelet kaptam, méghozzá panaszos le­velet. Elmarasztalnak, hogy ami­kor a Lelki Leveles Láda „elin­dult”, sokkal többet foglalkoz­tam a fiatalokkal. Most az egri­füzesabonyi vonatokon, ahol so­kan olvassák a Hírlapot és az LLL-t — csupán az idősek, az öregek témája van napirenden... Nos, van némi igazságotok, de ügyen nem veszitek rossz néven a kérdést: vajon nem kettőn áll-e a vásár? írjatok, telefonáljatok a szokott időben és módon, és ha valóban segíteni szeretnétek, hogy ismét közelebb kerüljünk egymáshoz, akkor erre biztassá­tok a barátaitokat, a többieket is. Emlékezzetek egy „titkos” levél­re, amelynek állítólag Uránus nem örült! Nos, kedvetekért elő­kerestem a tavaly márciusi újsá­got, amelyben ezt írtam: Szüléi­tek nem örülnének, ha „fals” cí­met adtok meg csak azért, hogy ők kézhez ne kapják a levelet. Ezt a levelet — sajnos — illetéktele­nek bontották fel... Stephen Hawking „tízparancsolata” „Soha ne add fel..." Mackónász Londoni az ara, berlini a vőlegény A londoni állatkertben lesik, tetszik-e a pandahölgynek a szá­mára kiválasztott, Berlinből köl­csönkért vőlegényjelölt? A „szur­kolók” azt szeretnék, ha a fog­ságban ritkán szaporodó bájos macik frigyéből augusztusra kis- bocs születne. Az aggodalom érthető, a pan­dák párzási ideje ugyanis rendkí­vül rövid, és utódnemzésre csu­pán március vége, április eleje között van remény. Úgy tűnik, hogy Ming Ming (Ragyogó) és 13 éves berlini lo­vagja, Bao Bao (Kincsecske) kü­lönösen szimpatikusak egymás­nak. A november óta Angliában vendégeskedő mackófiút foko­zatosan szoktatták hozzá a mel­lette lévő ketrecben lakó medve­lányhoz. Bao Bao a gondozók örömére pontosan úgy viselke­dik, ahogy azt elvárják tőle: ele­inte szeme sarkából nézegette a csinos szomszédasszonyai, mi­közben finom orrát megcsapta Ming Ming kellemes illata. „A legjobb szerelmi bájital a pandák esetében a másikból áradó vonzó szag” — magyarázza dr. Jo Gibbs, az angol állatkert főállat­gondozója. A vőlegény egy ideje már min­dent elkövet ezért, hogy Ming Ming észrevegye a vonzalmát: a szerelmes bundás lágyan brum- mog, és arája felé fordulva, fel­egyenesedve büszkén mutatja férfiasságát. Izgalmában elősze­retettel apróra tördeli a ketrecé­be tett bambuszágakat. Immár Ming Ming is értékeli ezt a mac­kóknál nagyon szexi magatar­tást, és a közeledési kísérleteket lágyan csipogó hangon díjazza. A gondozók már annak is több­ször tanúi voltak, hogy az ara kedvesét a ketrec drótján keresz­tül fültövön nyalta. A két állatnak — minden lát­ható vonzalom ellenére — sokáig nem engedték meg, hogy talál­kozzanak, mivel attól tartottak, összeharapdálják egymást. Bao Bao azonban kitartó: ha meny­asszonya fáradt, és bevonul „há­lószobájába”, ahelyett hogy őve­le foglalkozna, azzal is beeri, ha a társa illatát őrző leveleket sza­golgatja. — A jelek szerint a pandáknak nincs szükségük a szerelemben külső segítségre — mondja Mick Carman állatszakértő. A jöven­dő kisbocs, amennyiben tényleg megszületik a nyár folyamán, csak rövid ideig marad anyja mellett: hat hónap elteltével — a „házassági szerződésnek” meg­felelően — átköltöztetik a berlini állatkertbe, apja érdemeinek kézzelfogható elismeréseként. Stephen W. Hawking 50 éves fizikus élete csupa nehézség: teát csak úgy tud inni, ha egy nővér tartja a csészét, ő maga pedig megtámasztja a fejét. A haja ku­sza, a szája széle legörbül, a sze­me fáradt. Betegsége tolószék­hez köti, s csak komputer segít­ségével tud érintkezni a külvilág­gal: egy szintetizátor alakítja át azokat a mondatokat, amelyeket Hawking a képernyőn megfogal­maz. Stephen betegségének hivata­los megjelölése: amyotropikus laterálszklerózis. Kézremegéssel és gyengeséggel kezdődött, majd nem tudott beszélni, s egyre in­kább leépültek az idegsejtek a gerincben és az agyban, aminek következtében izomsorvadás lé­pett fel. Az orvosok véleménye szerint Hawking már régen meg­halt volna, ha... Mi ez a „ha”, mi ad erőt neki az élethez? Titkát „tízparancsolatban” fogalmazta meg. 1. Mindegy, milyen rosszul megy a sorod, a legfontosabb, hogy soha ne add fel! (Bármi a következménye.) 2. Ismerd fel: az élet nem igaz­ságos (Hawking 21 éves korában betegedett meg.) 3. Soha ne tedd fel a kérdést: miért éppen velem kellett ennek megtörténnie? (Vannak, akik­nek még rosszabbul ment a so­ruk, mint nekem.) 4. A szakadék szélén is meg le­het valamiben kapaszkodni (és közben úgy „mosolyogni, hogy megvilágosodjék az egész Uni­verzum” — mondta az életrajz­írójának.) 5. Ha halálos beteg vagy, ak­kor se feledkezz meg arról, ami nagyon fontos az életedben! (Mondjuk szeretni egy embert. Hawking betegsége kitörése után vette el feleségül Jane Wil- de-ot, aki akkor került ki a főis­koláról.) 6. Az egészség több mint testi állapot. (A szellem és a lélek a meghatározó: sérült emberek is lehetnek egészségesek.) 7. Hozd ki mindenből a leg­többet! (A legmerészebb dol­goktól sem szabad visszariadni, és nem lehet engedményeket tenni a betegségnek.) 8. Ne töprengj a jövőn! (Él­vezz minden egyes napot, és törd a fejed, mivel töltheted el jól az estéidet.) 9. A segítséget ne csak elfo­gadd, hanem segíts te is maga­don! (Mutasd meg másoknak, hogy sok mindenre vagy egyedül is képes.) 10. Ne keseregj azon, hogy van­nak olyan dolgok, amiket nem te­hetsz meg! (Amit viszont meg tudsz csinálni, az örömmel tedd!) Nagyanyáink tanácsolják Mit tegyünk, hogy szépek legyünk? A bőrt a természetes alapanyagok teszik a legszebbé, legru- galmasabbá, és tartják fiatalosan, állítják nagyanyáink. Az egyik feledésbe merült csodaszer éppen a tojásfehéijéből készült arc­pakolószer. Ez azáltal tesz szebbé, hogy a bőr pórusait finomítja. Az arcmaszkot habosra vert tojásfehérjéből és néhány csepp hoz­záadott citromból készítik. Ezt ecsettel kell a bőrön elosztani. Néhány perc alatt beivódik. Végül nagyanyáink langyos vízzel távolították el arcukról a készítményt, és olyan szépek lettek, hogy nagyapáink is büszkén sétálhattak végig nejükkel vasárnap délután a városka főutcáján... Más — természetesen ugyancsak titkos — szépségrecept szerint az olívaolaj kitűnő kozmetikum. A hatásos arcpakolás ré­gen egy teás kanálnyi olívaolajból, egy tojás még folyékony sárgá­jából és néhány csepp citromból állt. A kikevert alapanyagokat kicsit megmelegítették, és ezután legalább 20 percig rajta hagy­ták az arcon, hogy beivódhassék. Ezt az eljárást különösen a szá­raz bőrű nők kedvelték. Annak idején a torokgyulladást sem antibiotikumokkal gyógyították, hanem elsősorban háziszerekkel. A forró puncsot a betegek szívesen fogyasztották. Nem csoda, hiszen ez a fajta or­vosság 1/4 liter tejből és ugyanannyi vízből, 1/8 liter fehér bor­ból, 11,3 dkg cukorból és hat evőkanál citromból áll. Az oldatot addig kell forralni, amíg a cukor el nem olvadt. Ferenczy-Europress Mindennap bekopogunk Önhöz! Uránus

Next

/
Oldalképek
Tartalom