Heves Megyei Hírlap, 1992. január (3. évfolyam, 1-26. szám)

1992-01-18-19 / 15. szám

HÍRLAP, 1992. január 18—19., szombat—vasárnap HÉTVÉGI MAGAZIN 9. n Csomagolt körte a fán „Azt hiszem a stabilitás az, amiben a japán szövetkezetek különböznek a magyaroktól” — vélekedett egy japán mezőgaz­dasági szakértő. — A szigetor­szágban eszébe sem jut senkinek, hogy kilépjen a szövetkezetből, igaz, újabban nem is növekszik azok taglétszáma — fejtegette Aruga Fumiaki, aki Niigato kor­mányzóságon vezette végig a To­kióban dolgozó nemzetközi új­ságírók egy csoportját. Japán éléskamrája ez a vidék, innen kerül ki az agrártermékek tíz százaléka, de ami még többet jelent: az „életet adó rizs” leg­jobb fajtáját is itt termesztik. Tükrözi tehát e vidék mindazo­kat a feszültségeket, amelyekkel Japán egészének mezőgazdasá­ga szembesül a piacok várható megnyitásával. Az ágazat világ­szerte tapasztalható gazdasági, társadalmi gondjait is érzékelni itt, s Japánról lévén szó még va­lamit: a természeti csapások le­hetőségével való együttélés kényszerét. Az ottlétünk előtti napon pusztított az eddigi legerősebb, az idei 19. tájfun, éppen a kár­becslést végezték a kormányzó­ság Odzsiszaj nevű falujának szövetkezetében, a gyümölcsö­sökben, meg a rizsföldeken, amelyek közül sokat éppen a vi­harokkal együtt járó földcsu­szamlások miatt művelnek meg teraszosan. — A hegyes vidéken képtelenség lenne nagyobb föld­területeket kialakítani — magya­rázzák a szövetkezet vezetői in­dokolva azt, hogy miért 0.9 hek­tárnyi mindössze az itteni átlagos paraszti gazdaság nagysága. A falu háromezer családjából alig tíz százaléknak van 2 hektárnál valamivel nagyobb földje, ezen műveli meg féltett gonddal a nemzeti terményt, a rizst, azaz a kisihigari-t. Japánban illetlenség ugyanis csak úgy általában a rizsről be­szélni, hiszen szinte nincs olyan japán család, amely ne bizonyos fajtára esküdne, és ne tartaná azt összehasonlíthatatlanul ízlete- sebbnek, mint más vidékről szár­mazó társát, vagy legfőképp az Egyesült Államokból importált rizst. Háromnegyedét ilyen kosi- higari-val, vagyis magyarul „nii- gata fényével” vetik be a földte­rületnek. Magától értetődő, hogy hek­tárnyi parcellákon nem termel­hető meg versenyképes áron a rizs, ezért is kerül a japán boltok­ban hétszer annyiba a hazai rizs, mint mondjuk az amerikai, ám Japán — így a helybéliek — „nem engedheti meg azt, hogy le­mondjon nemzeti terményéről, hogy hátat fordítson a tradíciók­nak”. — Büszkeséggel tölt el, hogy rizstermelő vagyok, hogy már a hatodik generáció óta mű­velem a családi földet, 3,5 hektá­romhoz még bérelek is egy keve­set — mondta Isida Maszasu, aki hattagú családjával él Odzsisza faluban. Toyota Corollájával jött el találkozni az újságírókkal és elmondani azt, hogy hattagú csa­ládjának élete ma már persze nem kizárólag a rizstermeléstől függ. Négymillió forintnyi jöve­delméből talán ha 1 milliót tesz ki az, amit a kosigihari hoz a konyhára. A kényszerű szerkezetváltás elől azonban még a hagyomá­nyokhoz olyannyira ragaszkodó japán vidék sem térhet ki — igaz, ez ügyben senki sem gondol a tu­lajdonviszonyok módosítására. A rizsültetvények egy része he­lyett gyümölcsösöket „építettek ki”, a körtét már a fákon becso­magolják, kettős zsírpapírborí- tásba burkolják, hogy a biogyü­mölcsöt ne lepjék meg a rovarok. A fák ágait a gyümölcsös egésze fölött átívelő dróthálószerkezet­hez rögzítik, hogy 1 kiló körüli körtéket lehessen „előállítani”. Ami a hagyományos rizster­mesztést illeti, az átállás kapcsán itt is nagyobb megrázkódtatások nélkül képzelik el a változtatást. A tulajdonviszonyok a háború után, mai formájukban már ki­alakultak, és stabilan élnek to­vább. Bevetnek viszont a bioge­netikától a legkorszerűbb rizsfel­dolgozó gépeken át a saját áru­házi hálózat kiépítéséig mindent, amivel csak javítható a rizs ter- mésztésének, értékesítésének Határtalan bűnözés, avagy ausztriai gondok Nem arról van szó, hogy a külföldiek inkább haj­lamosak lennének a bűnözésre, mint az osztrákok - mentegetőzött Franz Löschnack osztrák belügy­miniszter, amikor a közelmúltban Litschauban megrendezett biztonsági konferencián, külföldi kollegák jelenlétében statisztikák is napvilágra ke­rültek. Statisztikák arról, hogy minden harmadik bűnelkövető külföldi állampolgár; hogy az osztrák börtönökben jelenleg 1500 külföldit tartanak fogva — ami az összes bebörtönzöttek 22 százaléka. A szovjet — csehszlovák — magyar — szlovén körben megrendezett tanácskozáson egyebek kö­zött az volt a cél, hogy valamiféle közös védekezést alakítsanak ki a növekvő bűnözéssel szemben, ami mellesleg láthatóan összefügg a nyitottá vált hatá­rokkal. Éppen a szabad utazás időszakában váltak Ausztriában riasztóvá az adatok, és elsősorban a ki­sebb bűncselekmények száma nőtt meg ugrássze­rűen — 85 százalékkal több volt tavaly az autófeltö­rés, a zsebtolvajlás, a bolti lopás, a kisebb betörés, mint korábban. Nem az számít, milyen állampolgár valaki, ha­nem a körülmények, a létbizonytalanság szüli a bű­nözést — folytatta a gondolatmenetet Löschnack. A külföldi vendégek országukból hasonló gondok­ról számoltak be, és az sem nyugtatta meg az oszt­rák házigazdákat, ahogyan Anatolij Olejnyikov, a KGB vezetőhelyettese egyszerűen széttárta a kar­ját: „Nem lehet őket feltartóztatni. Egy szép napon veszik a cókmókjukat, és mennek, százezerszámra, menekülnek a káosz, a bizonytalanság elől, szeren­csét próbálnak valahol Nyugaton. Önöknél, Auszt­riában, de sokan meg se állnak Németországig”. És beszámolt arról is, hogy a szovjet biztonsági appa­rátus összeomlott; a köztársaságok most kezdik megteremteni a struktúrát. Ahol már megvan, ott a pénz hiányzik. A külföldi bűnelkövetők arányáról és az okokról azért az osztrák szakembereknek meglehetősen ár­nyalt véleményük van. Ha például — mondják — arról is készülne elemzés, hányán követnek el tör­vénybeütköző cselekményt azok közül, akik vala­melyik tartományból kerültek föl Bécsbe, akkor ki­derülne: a döntő, vajon otthon vagy idegenben él-e az illető. És ugyanez vonatkozik a külföldön élő osztrákokra, akik szégyenteljesen veszik ki a részü­ket az ottani bűnözésből — mondja Wolfgang Zei- ner, a belügyminisztérium kriminalisztikai osztá­lyának vezetője. Az igazságügyi minisztériumban viszont csoportokba osztották a külföldieket — igen tanulságos eredménnyel. Semmi baj nincs ugyanis azokkal a vendégmun­kásokkal, akik Ausztriában otthonra és munkára leltek. Kevésszer szerepelnek a bűnözési hírekben a turisták, mármint az igaziak. Baj inkább a menekül­tekkel, a menedékjogra várókkal van, azokkal akik tengnek-lengnek. A legveszélyesebb csoport vi­szont kétségkívül a nemzetközi bűnbandákhoz tar­tozók, akik mostanában fedezték fel Ausztriát és különösen Bécset. Míg más világvárosokat már ré­gen felosztottak egymás között, az osztrák főváros éjszakai életének lefölözéséért csak mostanában in­dult meg a harc. Most éppen csönd van: a rendőrség nemrégiben tett ártalmatlanná két bandát. De senki sem ringatja magát illúziókba: kis idő múlva megje­lenik a harmadik és a negyedik. Hacsak nem sikerül valamit tenni, mégpedig közösen, a szomszédos or­szágokkal. Kennedy elnök és a maffiavezér szeretője Nemcsak szeretője volt John Kennedynek, hanem titkos futá­ra is, akivel az amerikai elnök a Fidel Castro meggyilkolására irányuló terveket juttatta el a maffiának — állítja Judith Exner. A vonzó, fekete kaliforniai szépség 26 éves volt, amikor 1960-ban Frank Sinatra (egy rö­vid viszony után} Las Vegasban bemutatta az ifjú Kennedy sze­nátornak, akinek elnökválasztási kampánya már javában kibonta­kozott. A Kennedyek hírhedt nőbarátok, az elnök alkalmi ked­veseinek listáján más ismert ne­vek mellett Marylin Monroe is szerepel. A bemutatást hosszabb viszony követte, amelynek során Judith Exner utóbb hol Kennedy titkárnőjének tudtával fordult meg a Fehér Házban (természe­tesen Jacqueline Kennedy távol­létében), nol teljesen titokban, úgy csempészték be autón, egy mellékbejáraton, hogy senki ne tudjon róla... Ismerve az elnök természetét, a dolog nem tűnt fel különöseb­ben addig, amíg Edward Hoo­ver, az FBI, az államrendőrség mindenható elnöke fel nem fi­gyelt arra, hogy a szépséges Ju­dith Exner más ismert férfi társa­ságában is megfordul, de egé­szen més környezetben: ismétel­ten a maffia egyik hírhedt veze­tője, Sam Giancana társaságá­ban látták. Jóllehet, pontosat mindmáig senki nem tud, az eddigi általá­nos vélekedés szerint az egyéb­ként jómódú polgári családból való hölgy egyfajta elegáns pil­langó volt, aki párhuzamosán az elnökkel és a maffiavezérrel tar­tott kapcsolatot — s így súlyos veszélynek tette ki az amerikai kormányzatot. Judith Exner azonban, aki mindeddig a lé­nyegről, mint mondja, hallga­tott, most előállt a vallomással: valóiában Kennedy futára, titkos bizalmasa volt. A történet nem egészen erede­ti, de egyéb visszaemlékezések tükrében nem is megalapozatlan: számos alkalommal felmerült már, hogy Kennedy elnök, illet­ve a OÁ, az amerikai kém­szolgálat az akkor hatalomra került Fidel Castro meggyilkolá­sát fontolgatta. S valóban kézen­fekvő, hogy miután ilyesmi össze­férhetetlen nemcsak az elnökkel, az amerikai törvényekkel, így még a CIA-vel is — az ügyet titkos csatornákon, a maffia révén pró­bálták volna intézni. Judith Ex­ner mindenesetre azt állítja: Ken­nedy ismételten küldött vele a Castro-ügyre vonatkozó titkos iratokat a maffiavezémek. Még szenátor korában pedig kész­pénzt is, zsákszámra: az utóbbi­nak az lett volna a célja, hogy a maffia a maga eszközeivel segítse Kennedy elnökké választását. A hála azonban elmaradt, sőt: Robert Kennedy, az elnök fivére igazságügy-miniszterként kö­nyörtelen harcot vívott a maffia ellen. Judith Exner is nyitva hagyja a kérdést, hogy a maffia állt-e tehát a Kennedy-fivérek meggyilkolása mögött. Mind ke­vésbé valószínű, hogy az igazság valaha kiderül, hiszen a fo tanúk a másik oldalon is halottak: Sam Giancanát és alvezérét, John Rosellit régen meggyilkolták. A szép Judith ma 57 éves, és Mrs. Campbellnek hívják. A The Washington Timesnek mondta el történetét, azzal, hogy nem várhatott tovább: gyógyíthatat­lan rákban szenved, s orvosai szerint már nem sok lehet hátra az életéből. hatékonysága. Odzsisza falu tel­jes agrárnépessége, akárcsak ja­pán mezőgazdasági termelőinek egésze, tagja valamelyik szövet­kezetnek. A japán farmer földjét a háború óta, amikor a nagybir­tokokat felosztották, magáénak tudhatja, de a szó szoros értel­mében életképtelen lenne gaz­dasága, ha „nem támaszkodhat­na a közösre”. Nem lejáratott közhely ez a japán faluban: Odzsisza falu farmere többek között a szövetkezet öt áruházá­nak szolgáltatásaira, vagy azokra a pénzügyi szolgáltatásokra tá­maszkodhat, amelyekkel a szö­vetkezet megforgatja a háromez­res lélekszámú falu közös pénz­ügyi tartalékát, amely csaknem 200 millió dollárt tesz ki. A szövetkezet azonban nem­csak termelési központ a japán paraszt számára, aki megszokta, hogy mindig szoros közösségi kötelékek között éljen. A szövet­kezet kultúrházában, amelyet itt jóléti központnak neveznek, rendszeres egészségügyi szűrése­ket végeznek, főzőtanfolyamo­kat rendeznek, sőt, házassági és temetési szertartásokat is. Mint a részletes mérlegbeszámolóban olvasom: a „temetési ágazat” száz esetben gondoskodott ta­valy a tagok hozzátartozóinak el­temetéséről, és a tavalyihoz ké­pest 101,3 százalékkal használ­ták ki jobban a házasságkötő ter­met, ahol 85 párt adtak össze és 470 rendezvényt tartottak. Világszerte terjed a malária A malária, ez a szúnyog ter­jesztette trópusi betegseg kike­rült az egészségügyi hatóságok ellenőrzése alól, és világszerte is­mét teijedőben van. Jelenleg 100 millióra becsülik a maláriában megbetegedettek számát, és évente kétmillió ember hal meg maláriában földünkön. Sok he­lyen, ahol a múltban sikerült kiir­tani, újból megjelent, és megha­ladja a korábbi arányokat is. A közelmúltban a világ 102 orszá­gából jelentettek maláriás meg­betegedéseket, és terjedőben van a malária legveszélyesebb fajtája, a gyógyszerrel szemben ellenálló plasmodium falcipa­rum. Mindez az Amerikai Tudo­mányos Akadémia Orvosegész­ségügyi Intézetének legutóbbi jelentésében olvasható. Á jelen­tés kutatók széles körének meg­állapításaira támaszkodik. Mint köztudott, a maláriát az anopheles nevű szúnyogfajta terjeszti. A malária mindenna­pos a trópusokon, és a leginkább Afrikában, Ázsiában es Dél- Amerikában pusztít. Az eny­hébb lefolyású betegség ember­ben magas lázat, hidegrázást és vérszegénységet okoz. A súlyo­sabb esetek tünetei: a vese mű­ködési zavarai, tüdővizenyő, sokk, kóma, és végül bekövet­kezhet a halál. Az Egyesült Államokban a malária valamikor mindennapos volt a déli államokban, de a be­tegséget sikerült megfékezni, és 1950 óta mindössze 23 esetet je­lentettek az országban. Mint a je­lentés rámutat azonban, az el­múlt három év mindegyikében több megbetegedés fordult elő San Diego térségében. 1988-ban például 30 estetet regisztráltak, többet, mint 1952 óta valaha is az Egyesült Államokban. A malária súlyosan veszélyez­teti azokat, akik olyan országok­ba látogatnak, ahol járványsze­men van jelen. Turisták és más utazók, akik még nem estek át malárián, és ezért nem szereztek immunitást a kórral szemben, komoly veszélynek vannak kité­ve üyen utak alkalmával. A legnagyobb kockázatot az jelenti azonoan, ha idejében nem diagnosztizálják a betegséget. A legtöbb amerikai orvos ugyanis életében nem látott még maláriás beteget, gyakran elbizonytala­nodik a tünetek sokféleségének láttán, és fogalma sincs róla, hogy amennyiben védettséggel nem rendelkező személy beteg­szik meg maláriában, úgy egész­ségügyi szükséghelyzet áll fenn, és a kór gyorsan végzetes fordu­latot vehet — szögezi le a jelen­tés. Egy új óriás-repülőgépről... Az óriási szerelőcsarnokot a francia repülés egyik úttörőjéről, Clement Aderról nevezték el. Nemrég még üresen állt, de most már csaknem minden hely fog­lalt benne: az állásokban — a ké­szültség különböző szakaszaiban — ott vannak az Airbus legújabb típusa, a 340-es óriásgép első példányai. Ezek a gépek lesznek az Airbus konzorcium, a francia, brit és német közös vállalkozás legújabb termékei — s összesze­relésük a francia Aerospatiale toulousei telepén történik. A csarnokban most négy üyen gép áll — egy részük még dara­bokban. Az Airbus gyártási fo­lyamata ugyanis különleges: tör­zsének, szárnyának egyes részei a konzorcium más és más gyárá­ban, más-más országokban ké­szülnek, hatalmas szállítógépek hozzák azokat a helyszínre. (A szálh'tást nemsokára a világ leg­nagyobb szállítógépére, a szovjet Antonov tervezőiroda óriásgé­pére bízzák, az Aerospatiale két darabot vesz belőlük, mert a ha­talmas 340-es fő részei is kényel­mesen elférnek bennük.) Itt kü­lönleges robotok végzik az ösz- szeillesztés egyes munkafázisait. Ezek is közös munka szülöttei: a tervek francia és angol mérnö­kök elgondolásai, a kivitelezését német gyár végezte. Még a mér­nök- és munkásgárda is nemzet­közi, bár természetesen a túlnyo­mó többség francia, s itt szinte mindenki több nyelvet beszél: a közös alkotó munkához erre is szükség van. Az Áirbus-340 első példánya már kinn áll, nem messze az igaz­gatóság Saint-Exuperyről elne­vezett épülete előtt. A kis herceg írója ugyanis valaha itt dolgo­zott, pilótaként a Toulouse-ból Latin-Amerikába induló posta- jaratokon repült. Ha most alkal­ma volna megtekinteni, mekko­rát fejlődött a repülőgépgyártás az ő kora óta, minden bizonnyal büszke lenne erre a gépmadárra. Hatalmas, több mint hatvan mé­ter hosszúságú törzsében — a változatoktól függően — 262- 440 utas kaphat kényelmesen helyet, a gép 14 ezer kilométeres távolságra röpítheti őket leszál­lás nélkül. Igaz, az ülések most még hiányoznak: az első példá­nyok a gép kipróbálására szol­gálnak, s ennek az óriásnak gyomrában most több mint húsz tonna műszer van, hogy a repülés minden adatát rögzítse, sokat közülük menet közben továbbít­son a földi megfigyelő központ­ba. Ennek a gépnek és a szerelő­csarnokban sorakozó társainak ugyanis egyelőre még csak a pró­ba a feladata: a gépnek legalább kétezer órát kell a levegőben töl­tenie, hogy egyrészt a tervezők minden esetleges hibát korrigál­hassanak, másrészt a gép meg­kapja a hatósági engedélyt a me­netrendszerű járatok lebonyolí­tására. A 340 ugyanis az Airbus nagy ásza lehet. Áz egyetlen olyan eu­rópai gyártmányú gép, amely felveheti a versenyt a tengeren­túli óriásokkal a hosszú távú ösz- szeköttetések megvalósítására, nagyobb transzkontinentális utakra. A gép kisöccsei, a rövid távú utakra szolgáló 320-asok és a középtávú utakon repülő 320- asok és 321-esek már sikerrel vizsgáztak: ezekből jelenleg már több mint 770 van forgalomban, és további ezerre van rendelés. Az új óriásgép még csak a próba­repülések kezdetén tart, de máris egy tucatnyi légitársaság adott fel rá előrendelést, 94 gépre len­ne vevő. Mivel árban is kedvező­ek az ajánlatok, az Airbus kon- zorcorium, s vele az Aerospatiale megvalósíthatja terveit: 1995-re napi egy légibuszt gyárthat és megszerezheti magának az ilyen típusú gépek világpiacának ne­gyedét. Az újságíró néhány nappal ez­előtt még csak körbejárhatta az óriásgépet, megismerkedhetett Pierre Bauddal, a veterán bere­pülő pilótával, aki az első útra vitte a 340-est. Azóta megtör­tént az első, több mint négyórás próbaút, s Baud igen elégedetten szólt a tapasztalatokról. A gép, amelynek vezérlése — kisebb „öccséihez” hasonlóan — elekt­ronikus úton történik, a lehető legengedelmesebben hajtotta végre a parancsokat, a fel- és le­szállás simán ment. Most a leg­különbözőbb időjárási és föld­rajzi viszonyok mellett folytatják a próbarepüléseket előbb ezzel, majd a már készülő többi próba­géppel is. Remélhetőleg a repü­lési engedélyt Európában már 1992-ben, az Egyesült Államok­ban pedig 1993-ban meg is kap­ják. Az Aerospatiale és társai azonban nem pihennek meg. A tervező asztalokon már készül az Alliance, az első nagy befogadó képességű és olcsón üzemeltet­hető szuperszonikus gép terve. Az ugyancsak itt készült Con­corde bebizonyította, hogy a szuperszonikus polgári repülés megvalósítható — de kis férőhe­lyű, magas költségű gép maradt. Áz Alliance viszont már 250- 300 utassal közlekedhet, olcsó hajtóanyaggal, 11 ezer kilométe­res távolságba. A tervezésbe most az európaiak mellett az amerikai érdeklődőket is bekap­csolják, sőt, a konzorcium -a szovjet repülőgépiparra is számít az Álliance elkészítésében, fő­ként a különleges anyagok gyár­tásában. Kártyamemória A számítógép felhasználásá­nak új távlatait nyitja meg az a memóriakártya, amelynek beve­zetéséről Japán és az Egyesült Államok intézményei között született megállapodás. A hitel­kártya-méretű kartya a nagyobb és nehezebb floppy lemezeket váltja majd föl a számítógépek­ben, és ezzel jelentős mértékben kiszélesíti a személyi számítógé­pek felhasználási körét. „Ha valaki a jövőben újságot akar venni, nem kell mást tennie, mint számítógépkártyáját — a floppy diszket felváltó integrált áramkört — beraknia az utcai új­ságos automatába és a kívánt új­ságot kiválasztania” — mondja a japán elektronikai szövetség egyik szakembere. A kártyára „rákerül az új sáp”, így az olvas­ható, amint a kártyát a személyi számítógépbe helyezzük. A ma használatos hordozható személyi számítógépnél alkal­mazzák ugyan a kartyaméretű integrált áramköröket, de csak a gép memóriájának bővítésére. A mostani japán — amerikai meg­állapodás értelmében viszont a kompatibilis kártya használatát általánossá teszik, azok felvált­ják a floppy diszket. Ez utóbbi ugyanis nemcsak túlságosan nagyméretű, de könnyen poro­sodik, ki van téve a mechanikai sérüléseknek is, és jelentős az áramigénye. A kártya integrált áramkör viszont néhány gramm súlyú, nincsen mozgó alkatrésze, és korszerűbb változatai már ele­met sem igényelnek. A fejlesztőket a videojátékok ihlették meg, ezeknél amint a kártyát a gépbe helyezik, megje­lenik a program. Az idén piacra kerülő kártyák memóriája 4 megabitos kapacitású lesz, de négy éven belül a piacon megje­lennek a 40 megabites kártyák is. A kártyaszabványt a legna­gyobb japán gyártókat tömörítő japán elektronikai ipari szövet­ség, illetve az az amerikai szemé­lyi számítógép szövetség dolgoz­ta ki, amelynek tagja az IBM és több ismert software-fejlesztő cég, a Microsoft és a Lotus nevű vállalat is. „A számítógépek összekap­csolhatósága szempontjából nagyjelentőségű, hogy az ameri­kaiak és a japánok megállapod­tak a szabványban” — vélekedett a Toshiba vallalat technológiai igazgatója. Az új kártyával kap­csolatos kutatások hat évvel ez­előtt indultak be Japánban, két éve az Egyesült Államokban, és akkor határozták el, hogy helye­sebb, ha egyetlen, mindenütt al­kalmazható rendszert fejleszte­nek ki — közölte a japán elektro­nikai ipari szövetség illetékese. A közeli jövőben várhatóan egy sor amerikai és japán gyártó jele­nik meg az új memóriakártya be­fogadására alkalmas készülék­kel, köztük a Texas Instrument, az Intel, a Mitsubishi, a Fujitsi, az Itt-Canon és a Mikrosoft.

Next

/
Oldalképek
Tartalom