Heves Megyei Hírlap, 1991. november (2. évfolyam, 256-281. szám)
1991-11-09-10 / 263. szám
8. HÉTVÉGI MAGAZIN HÍRLAP, 1991. november 9-10., szombat-vasárnap A „veddák” népe Lehet, hogy a ceyloni ősember leszármazottai? — Számuk ma már mindössze néhány százra tehető... Manapság — sajnos — belső nemzetiségi, törzsi harcok, küzdelmek révén ismer meg a világ olyan kis népeket, akikről eddig hallani sem lehetett. Néhányan a még életképesebbek közül — öntudatra ébredve — el akarják ismertetni önmagukat; nyelvüket, kultúrájukat, sőt önállóságukat is. Ezúttal Ceylonról, SríLanká- róllesz szó, ahol „veddákról” tudósítunk számtalan leírás, élmény alapján. A legelső kérdés, ami felmerül: kik is azok a „ veddák”? Hívjuk talán segítségül mindjárt a régi szingaléz krónikát, amely szerint a „vedda” szó vadászt jelent, és e kis nép hajdanán Ausztráliából vándorolt Ceylonba. Tény, hogy a sziget bennszülöttjeinek leszármazottai — az egykor népes csoportokban vándorló veddák — a legeldugottabb helyeken, ma is primitív viszonyok között élnek. Pontos számuk éppen ezért nem ismeretes, mert a hegyek legeldugottabb völgyeiben kóborolnak, a néhány családból álló falucskáik szinte hozzáférhetetlenek az iszonyatosan nagy és száraz dzsungelben. A leírások szerint száz évvel ezelőtt a gyűjtögetést, a vadászatot folytató veddák még több tízezren lehettek, de az 1946-os „népszámlálás” már rohamos csökkenésükről, míg a még későbbi, 1953-as összeírás mindössze 803 veddáról számolt be. Manapság némely történelemkutató állítja, hogy ez a parányi, már-már kihaló nép a paleoliti- kumban élt ceyloni ősember leszármazottja! Bármiképpen is legyen, az bizonyos, hogy a veddák nem csupán a ceyloni történelemben, de világviszonylatban is figyelmet érdemlő helyet foglalnak el. A XVII. századi angol utazó, Robert Knox, aki több mint húsz évig élt Ceylonban, így írt a veddák népéről: „Két faitájuk létezik: a vad és a szelíd! Ok a sziget bennszülöttei, akik Bintan roppant erdeiben élnek, és egyetlen más néppel sem tartanak fenn kapcsolatot. Földet nem művelnek, gyűjtögetnek, és az elejtett állatok húsát fogyasztják. Az íjak művészei, övükben baltát hordanak, és ezzel vájják ki az odúkból a vadmézet, amely egyik legkedvesebb táplálékuk. Nincsenek városaik, állandó falvaik sem, fák alá húzódva laknak. Érdekességük, hogy a hajukat sohasem vágják le, gyakran kontyba kötik a fejük tetején, ruházatuk primitív, alig takarja el a hátsó felüket. A vadak és a szelídek közös vallást követnek, elkülönített vadászterületen élnek, egymás felségterületeit nem sértik meg. Házasuló leányaik hozományaként vadászkutyákat adnak egymásnak. Nyilván a kedves olvasó most arra kíváncsi, hogy most mi van a „ veddákkal”, a ceyloni ősember életmódját követő parányi néppel, léteznek-e, vannak-e még egyáltalán? Több kutató — közöttük magyarok is — járt a szigeten, akiknek útleírásaiból adunk rövidke ismertetőt. Az információk többnyire eldugott buddhista kolostorokból származnak, ahová állítólag most is betéved egy-egy vedda, csereárut kínálva alapvető eszközökért. Olvassuk a leírásban, hogy az egyik falusi kovácshoz az éj leple alatt bemerészkedett néhány vedda, és az udvar porába lerajzolták azokat a vaseszközöket, amelyekre szükségük lenne. A kovács elkészíti azokat, és néhány nap múlva, éjszaka megtörtént az árucsere, amely többnyire méz és erdei szárított gyümölcs. Manapság már 2-3 családot ösz- szetartó közösségben élnek, idomított kutyákkal vadásznak és szerzik meg élelmüket. Bámulatosnak írják le halászati szokásaikat; horgot, hálót ugyanis nem használnak, hanem hódító anyagot tartalmazó „gyógynövényfőzetet” öntenek be a vízbe, amely elkábítja a halakat, és nincs akadálya, hogy azokat vesszőkosaraikkal a vízből egyszerűen kimerítsék. Kubasek János könyvéből olvashatóak az alábbi sorok: A veddák között a családi kapcsolatok rendkívül erősek. A varugok, a nemzetségek tagjai kevésbé erős rokoni szálakkal kötődnek egymáshoz. Egy-egy „ varug”30-50 embert számlál. A gyermekek származását anyai ágon tartják nyilván, és a házastársi hűség rendkívül szigorúan vett követelmény, az asszonyok még testvérük jelenlétében sem maradhatnak együtt idegen férfival. A fiatal házasok életmódjáról másutt is olvasható leírás. Az „esküvő” mindössze annyiból áll, hogy a menyasszony egy színes kendőt köt a férje derekára. A korábbi leírásoktól eltérően több kutató is leírja, hogy a veddák primitív kunyhókban, vizek menti házikókban élnek és laknak, amelyek felépítése alig okoz gondot. Kubasek János könyve közelebb visz bennünket a veddák- hoz, hála szívós kutatómunkájuknak. Idézet a könyvből: Szel- lős kunyhó árnyas előterében pillantjuk meg a veddák királyát. Tiszahámi valóban fenséges jelenség! Mély ráncok barázdálják a homlokát, s egyetlen vékony ágyékkendővel borított bronzbőrű testét sebhelyek és forradások tarkítják. A későbbiekben megtudjuk, hogy a király a magyar látogatóknak készséggel megmutatta harci eszközeit, a nyilat, amellyel a 30-40 méteres fatörzs odvának kellős közepébe talált. Úgy tűnik, hogy a veddák is „alkalmazkodnak” a mai élethez, mert a király egyetlen fotóért 100 rúpiát kért. Miután az üzlet „nem” jön létre, a kis közösség, maga a király is harciassá vált, elannyira, hogy a vendégek jobbnak látták „lelépni”. Érdekes leírást közölnek többen a veddák kunyhóinak felszereléseiről: néhány víztartó „fémedény" már a haladást jelzi, de a legtöbb használati tárgy vesszőkből, fából, kőből készült. Kitűnő „spájz” számukra — még ma is — a faodú, ahol agyagba burkolva a húst is tartósítják, és a tárolt mézzel együtt elrejtik. Ezek az erdőségekben szétszórtan található tároló vagy „rejtő fák” tulajdonképpen gazdagságot jelentenek, és alkalmat nyújtanak a manapság mind jobban közöttük is elszaporodó kereskedelemhez. Nem szívesen értekeznek más népekkel, üzeneteket, rajzokat hagynak hátra, és ezekből a jelekből lehet tudni, hogy mit akarnak, amiért másnap, harmadnap — többnyire az éj leple alatt — még is érkeznek, magukkal hozva a csere másik felét. A veddák olyan dzsungelek- ben élnek, ahol a vadelefántok, tigrisek és leopárdok tanyáznak, így tulajdonképpen ezek a vadállatok is „védik” a parányira zsugorodó emberi közösséget, akik Srí Lankán a mai napig is idézik a régmúltat, emberré válásunk időszakát. Nem is hinné az ember, hogy az atomok, műholdak időszakában élnek még a Földön olyan népcsoportok, akik primitív, ősi körülmények között is „boldognak” érzik magukat, és nem hajlandók feladni ősi életmódjukat, szokásaikat. Letört faágak, széttaposott bokrok, elhagyott kunyhók jelzik jelenlétüket, és „háborúságuk” sem több egy iskolai diákverekedésnél. Lehet sajnálni és irigyelni is őket, de ha az ember jobban belegondol, hogy micsoda öldöklések vannak a világban, és hogyan támad ember ember ellen, miként gyilkolnak le ártatlan százezreket, akkor önkéntelenül is felmerül a kérdés: a „veddák” nem boldo- gabbak-e ezeknél...? H alkan kattant az ajtó, a lakásból a reggel megfőzött kávé savanykás szaga áradt. Kinyitotta az erkélyajtót, levetette az utcai ruháját, zuhanyozott, és a kényelmes házi viseletben végigdőlt az ágyon. Egy éve, hogy Edit elköltözött, és hogy egyedül maradt a lakásban. Egy év! Milyen rövid idő, és mégis mennyire nehéz volt megélni: az örökös vádaskodásokat, a civakodásokat a gyerekek, a lakás miatt, nem is szólva a közösen szerzett értékesebb cuccokról. Negyvenkét éves múlt, és immár a második házasságából „szabadult”, kierőszakolva az élettől a magányt, amitől pedig ösztönösen mindig menekült. A leánya, Editke, rövid második házasságának boldog terméke, de az anyja őt is vitte magával, neki hagyva az ötvenkét négyzetméteres üres panellakást, amelybe már azóta vett egy heverőt, néhány széket, asztalt, hogy hajön valaki, hellyel lehessen kínálni. Edit kifejezetten szép asszony volt, egy szüreti bálon látta meg, és bolondult bele úgy, hogy ez a perzselő szerelem elsodorta az első házasságát, amely több mint tíz évig szép és felhőtlen volt. Klárinak — az első feleségének — kitűnő informátorai voltak, így azután könnyen bizonyítható volt a bíróság előtt az in flagranti. Edit nem csupán Kláritól, de még tőle is fiatalabb volt, maga a megtestesült ifjú női báj és szépség, akivel életének legszebb, legboldogabb három évét töltötte. A valóság újragondolása álomszámyakat kapott, és arra riadt, hogy csöngettek, erősen kopogtattak az ajtón. — Szakács úr! Ezt a hangot már ismerte, a távirathordó postás! — Éppen menni készültem! Októberben hat órakor már estére jár, kiváltképpen, ha esős, morcos az idő, villanyt is lehet gyújtani. Álmosan kereste elő a szemüvegét, és a távirattal a kezében téblábolt a szobában, míg végre sikerült felbontania a borítékot: — Editke beteg, azonnal gyere! Első pillanatban alig tudta felfogni a tényt, és mivel az aláírás hiányzott, az első feleségére gondolt. Szakács imádta a kislányát, így legszívesebben nyomban rohant volna, de aztán nyugtatgatva magát, mégis a kora reggeli utazás mellett döntött. Becsöngetett még a szomszédba is, megmutatta a táviratot, és jólesett, hogy Szécsiék kedvesek voltak, hellyel kínálták, megnyugtatták. — Kanyaró, himlő, efféle gyermekbetegség lehet! — így az asszony, a régi szomszéd család, akik Szakács mindkét házasságának a történetét — a falon keresztül — ismerték. Később a szomszéd bort hozott, finom traminit. — Parancsoljon, Szakács úr! Vén róka vagyok, nekem elhiheti, hogy egy kis itóka megédesíti ezt a francos életet... A rádióban halk zene szólt, a szomszédasszony tette-vette a dolgát, sosem volt különösebben szószátyár teremtés, hanem amikor már az üveg fenekére néztek a férfiak, ő is visszaült közéjük. Sokatmondóan nézett Szakácsra, akinek már égett a füle a bortól, így nekibátorodva kibugy- gyant belőle a szó. — Hozza haza a kis feleségét, Szakács úr! Szakács fenékig felhörpintette a poharat, keményen a tálcára tette, és határozottan, lángoló arccal, vérig sértve kijelentette: — Nem! A szomszéd rosszallva, hogy a felesége beleszól a dolgokba, zavartan egy másik üveg borért indult, okot keresve a további ivás- ra. — Felszarvazott egy tqknyos egyetemistával! — Mert sohasem volt magához való... A szomszéd széles gesztikulá- lással vetett véget a szóváltásnak, poharakat cseréltetett a feleségével, harapnivalót is rendelt — afféle borkorcsolyát —, aztán megkezdte a kiselőadását a nemes borok tulajdonságairól, amelyek kiváltképpen a magyar történelmi borvidékekre jellemzőek, és amelyekhez hasonlót nem termel sem Spanyol-, sem Franciaország. Későre járt, amikor Szakács nagy ívben kezet csókolt Jolánka néninek, és kérte, hogy folytassák az iménti vitát. — Azt mondta, nem hozzám való? — Az első felesége. Ő igen! Akit viszont maga szarvazott fel, drága szomszéd úr, és aki azóta is magát szereti és várja, hogy megjöjjön végre-valahára az esze... A gazda nagy hangon csendet parancsolt, újra csordultig töltötte a poharakat, és keményen a feleségére parancsolt: — Te is iszol egy pohárral, Jolán! Éjfélt ütött az óra, amikor Szakács erős fejfájásra ébredt, eszébe jutott a hajnali utazása és a menetrend keresgélése közben a Jolánka nénivel folytatott pur- parlé. Alaposan spicces volt, de arra határozottan emlékezett, hogy azt mondta: szereti és várja magát! Bekapott egy szem orvosságot, megint Klárira, az első feleségére gondolt, akivel tíz évig boldogan élt,.és aki tulajdonképpen eszébe sem jutott, de most, hogy ennyire egyedül maradt, napról napra jobban érezte azt, amivel tegnap este Jolánka néni kirukkolt. Kiröppent a szeméből az álom, kávét főzött, rápillantott az ujjain lévő két karikagyűrűre, és kilépett a sötét, őszi éjszakába. Négy órát ütött a toronyóra, amikor — a hajnalra várva — egy padra ült az állomás előtt... Szalay István Mi lesz veled, Szabad Európa Rádió? A hidegháború csúcspontján az Egyesült Államok két rádióál- lomást létesített Münchenben világosan megjelölt ellenséggel — a kommunizmussal szemben. Cenzúrázatlan hírek arzenáljával látta el őket, hogy harcba szánjanak ezzel az ellenséggel. Négy évtized elteltével a kommunizmus megdőlt a Szovjetunióban és Kelet-Európábán. A cenzúra falai leomlottak. Úgy tűnik, hogy a demokrácia végleg meghátrálásra kényszerítette a diktatúrát. A Szabad Európa Rádió és a Szabadság Rádió azonban változatlanul sugároz, sőt, riporterei élőben adnak azokból az országokból is, amelyek a múltban zavarták ezeket a rádióadásokat. Létezhet-e ez a két rádióadó a kommunizmus utáni időkben is? — teszi fel a kédést a Reuter brit hírszolgálati iroda müncheni keltezésű tudósításában. Fennmaradhat-e egy olyan intézmény, amelynek az volt a rendeltetése, hogy áttörje a cenzúra falát, amikor a médiákat már nem cenzúrázzák a célországokban? „Az átmeneti időszak nagyon törékeny időszak, amelyben nekünk változatlanul szerepünk van” — vélekedik Eugene Pell, a Szabad Európa Rádió és a Szabadság Rádió elnöke. Arról álmodik, hogy a két rádióadó támogatói közé sorolhatja Borisz Jelcin orosz elnököt, továbbá Lech Walesa és Vacláv Havel csehszlovák elnököket. Mindhárman sürgetik a két rádiót, hogy folytassa tevékenységét, és szolgáljon mintaképül a hírek szabad áramlására hazájukban. Mivel azonban a hidegháború véget ért, valószínűnek látszik, hogy az amerikai kongresszus takarékosságra sokat adó honatyái csökkenteni fogják a Szabad Európa Rádió és a Szabadság Rádió évi csaknem 200 millió dolláros költségvetését. Azok az országok pedig, amelyek egykor ennek az összegnek a háromszorosát költötték a rádiók zavarására, nem rendelkeznek az ahhoz szükséges pénzzel, hogy segítsék őket megmaradni az eterben. Valamikor presztízskérdés volt Washington számára, hogy ne szüntesse meg ezeknek a rádióknak a tevékenységét, nehogy az oroszok azt mondhassák, hogy győztek—kesereg visz- szaemlekezve a szép napokra a rádiók egyik Kelet-Európából menekült munkatársa. Ma ellenben „csupán egy tétel vagyunk az amerikai költségvetésben” — teszi hozzá, nem rejtve véka alá a zömében kelet-európai és szovjet emigránsokból álló, csaknem 1700-as létszámú alkalmazotti gárda pesszimizmusát a jövőt illetően. Hazatérni sokan nem akarnak közülük, de Nyugaton nehezen kapnának új állast a szakmájukban. A két rádióállomás finanszírozása 1993 végéig biztosított. Az igazgatóság azonban már most vizsgálja a különböző lehetőségeket, mint például a hirdetésekre való támaszkodást és a független alapítványok megkörnyékezését, nogy adományaikkal segítsék fennmaradásukat. A Szabad Európa Rádiónál a csehszlovák, a magyar és a lengyel szerkesztőség ma már beiktat napi műsorába terjedelmes anyagokat prágai, budapesti és varsói irodájától. A lengyel és a csehszlovák szerkesztőség helyi frekvenciákon sugároz, és a Szabad Európa Rádió tárgyalásokat folytat Magyarországgal adási idő megszerzéséről. A Szabadság Rádió, amely oroszul és 12 más nyelven sugároz, a BBC World Service-t tekinti mintaképének. „Ugyanazzá válhatunk, mint ami a BBC a Commonwealth számára” — mondja Savik Shuster, az orosz nyelvű szerkesztőség ügyvezető igazgatója. Hozzáteszi: „Akár függetlenek, akár nem, az egykori szovjet birodalom összes köztársasagainak közösek az érdekeik, közös a nyelvük. Mi addig létezni fogunk, ameddig az orosz a „lingua franca”. Hivatkozása kiteijedt tudósítói hálózatára, dokumentációs szolgálatára, hosszú évek tudósítói tapasztalataira és a hallgatóknál megalapozott szavahihetőségére. A Szabad Európa Rádió és a Szabadság Rádió azt állítja, hogy adásai még mindig felúl- mulják azt, amit a közelmúltban szabaddá vált média Keleten nyújtani képes. De a helyi rádióállomások gyorsan felzárkóznak, és a rádióhallgatók egyes országokban — a leginkább észrevehetően Magyarországon — átkapcsolnak a nem mindig tisztán hallható rövidhullámról saját állami és magánkézben levő rádióadóik jobb hangminőségű adásaira. Münchenben azt is felismerték, hogy változtatásokra van szükség a műsorokban. Amint Lawrence Sherwin, az orosz nyelvű szerkesztőség munkatársa megfogalmazta: a Szabad Európa Rádió és a Szabadság Rádió agyonpolitizált műsorai, amelyek a fo attrakciót jelentették akkor, amikor a kommunisták szigorú ellenőrzésük alatt tartották a médiákat, most arra késztethetik a hallgatókat, hogy kikapcsolják készülékeiket, mivel amúgy is elárasztják őket a legkülönfélébb hírek rádiójukban és televíziójukban, s tetszés szerint nézhetnek meg filmeket, utazhatnak nyugati országokba. 40000 radioes tv-műsor múzeuma New York belvárosában, a Manhattan szívében a közelmúltban újabb, a klasszicista hagyományokat a mai építészeti technikával ötvöző posztmodern épületet avattak, amely belül már nem is lehetne korszerűbb: a legfiatalabb művészetek, a rádió és a televízió páratlan múzeuma van itt. A látogatót, aki a tágas márványcsamokba lép, nem kiállítás válj a, hanem máris vagy fél tucat képernyő, amelyeken bizarr kavalkádban villan fel Nixon és Hruscsov, a Beatlesek, Columbo és a ma 70 éves ismert tv-műsorvezető legénykorában: történelmünk és tömegkultúránk visszaköszön a dobozból. Az ugyancsak márványborítású felvonó pár emelettel feljebb számítógépernyőkkel teli teremben teszi ki a látogatót. Itt van az elektronikus katalógus. Lévén, hogy a felnőtt (még inkább az ifjú) amerikaiak jelentős része már az általános iskolában megszerezte a komputer-alapis- mereteket, a vendégeknek általában nem okoz gondot, hogy e katalógusból kikeressék azt a rádió- vagy tv-felvételt, amelyekre kíváncsiak. A hangszalag vagy kazetta hamarosan (robotok segítségével) automatikusan meg is érkezik, s a látogató — fejhallgatóval fülén — helyet foglalhat egy másik szinten. Összesen csaknem száz vendég számára van hely egyszerre — nem számítva a kutatókat, akiknek külön termet, munkalehetőséget biztosítottak. A rádió és a televízió amerikai múzeuma nem új, de hasonlíthatatlanul előnyösebb körülmények közé került az új, 17 emeletes palotában. Hetven évre visz- szamenőleg találhatók meg itt a műfaj emlékezetes darabjai, szám szerint több mint 40.000 felvétel. A kitűnő alkotások mellett persze sok a giccs is — ám azokat alighanem nem kisebb szeretettel fogadták szívükbe éppen az amerikaiak, a televízió első nagy fogyasztói. Az új múzeumi központ mindenesetre reményt nyújt arra, hogy a színvonal, a jó ízlés, az igazi művészet iránti igény továbbteljed: a múzeum előadásokat, szemináriumokat szervez, amelyeket — stílszerűen — New Yorkból bárhová el tudnak juttatni: az új házat a legkorszerűbb technikával szerelték fel, hogy a több száz főt befogadó előadótermekből műholdon egyenesben továbbíthassák a felvételeket. Végül, de nem utolsósorban a tanulság: hogyan építenek egy sok tízmillió dollárba kerülő múzeumot Amerikában? „Természetesen” nem állami vagy városi forrásokból, hanem részben azok pénzéből, akik üzletileg érdekeltek rádióban-televízióban, részben azokéból, akik vagyonukat, pontosabban annak egy szerény részét ilyen tisztes célra adják. így a terv finanszírozói között van a három nagy amerikai tv-társaság, az ABC, a CBS és az NBC, a japán Sony, az Apple számítógép-óriás (a katalógus szállítója), David Rockefeller, a Coca-Cola — és még sokan mások. Két karikagyűrű