Heves Megyei Hírlap, 1991. október (2. évfolyam, 230-255. szám)

1991-10-19-20 / 246. szám

HÍRLAP, 1991. október 19-20., szombat-vasárnap HÉTVÉGI MAGAZIN 11. Kelkáposztaleves Hozzávalók: 40 dkg kelká­poszta, 1,5 evőkanál olaj vagy 2 dkg zsír, 2 dkg liszt, 1 dl tejföl, só, törött bors vagy pirospaprika, il­letve 1 gerezd fokhagyma.. A megmosott kelkáposztát vékony metéltre vágjuk, forró, sós vízben főni tesszük. Nagyon hamar megfő. Közben világos rántást készítünk, és a levest be­rántjuk vele. Tejföllel tálaljuk. Tetszés szerint ízesíthetjük bors­sal, paprikával, kaporral vagy fokhagymával a rántást. Kelkáposzta-krémlevest úgy készítünk, hogy az előbbi levest szitán áttörjük, és valami zsírban sült betéttel (például borsótész­tával, gyűszűtésztával) vagy virs­likarikákkal tálaljuk. Sajtos zöldbab Hozzávalók: 1 kg zöldbab, 2 dl tejföl, 1 tojássárgája, 5 dkg vaj, 10 dkg reszelt sajt, só. A megtisztított zöldbabot egészben vagy hüvelyknyi dara­bokra vágva, sós'vízben puhára főzzük, és levétől lecsurgatjuk. 2 dkg vajjal kikenünk egy mély tűz­álló tálat. A tojássárgáját simára keveijük a tejföllel, a reszelt sajt felével, és a zöldbabot a kivaja­zott tűzálló tálba rétegenként le­rakva, megöntözzük ezzel a már­tással. Tetejére is mártás, s a ma­radék reszelt sajt kerül, és erre a vajdarabkák. A sütőben addig sütjük, míg a sajt pirulni nem kezd, de nem szabad sötétre süt­ni. Rakott padlizsán Hozzávalók: 4 padlizsán (70- 80 dkg), 10 dkg olaj, 30 dkg so­vány sertéshús, 1 hagyma, 2 egész tojás, 1 dl tejföl, 2 evőkanál liszt, só, bors. A húst ledaráljuk, az apróra vágott hagymát egy kanál olaj­ban megfuttatjuk. Ehhez adjuk a húst, megsózzuk, többször meg- kavargatjuk, s fedő alatt kevés vízzel puhára pároljuk, majd zsírjára sütjük. (így készítjük a darált húst más rakott főzelékek­hez is!) A padlizsánt vékonyan meg­hámozzuk, és fél cm széles kari­kákra vágjuk, gyengén megsóz­zuk, majd megtörölgetve lisztbe mártjuk, és forró olajban mind­két oldalát félig átsütjük. Tűzálló tálban a darált hússal rétegen­ként lerakjuk. Tehetünk közé néhány karikára vágott és olaj­ban átsütött paradicsomot. A to­jásokat a tejföllel jól elkeverjük, és a tetejére öntjük. Villával meg- szurkáljuk, hogy a tojás az anya­got átjárja, 20 percre forró sütő­be tesszük. Savanyú tüdő Hozzávalók: 60 dkg sertés­vagy borjútüdő, 1 szív, 1-2 szál sárgarépa és petrezselyemgyö­kér, 2 evőkanál olaj vagy 3 dkg zsír, 2 dkg liszt, 1 dkg cukor, 1 dl tejföl, ecet, citrom, babérlevél, só. A tüdőt egy nagy fazék vízben felfőzzük, amíg a nyers színét el­veszíti. Kivesszük, hideg vízbe tesszük, és 5-6 cm-nyi csíkokra vágjuk, a hörgőktől jól megtisz­títjuk. Újból feltesszük annyi sós vízben főni, hogy jól ellepje, és puhára főzzük. Tegyük bele a zöldséget egészben (amit később kiveszünk belőle), egy babérle­velet meg egy darabka citromhé­jat. A zsiradékból és lisztből zsemleszínű rántást készítünk, besűrítjük vele a tüdőt, jól felfor­raljuk. 1 dkg pirított cukorral, ecettel vagy citromlével ízesít­jük, és tejföllel tálaljuk. Zsemle- gombócot adunk hozzá. Alufóliás csirke Hozzávalók: kb. 1 kg-os csir­ke, só, kevés majoránna, zsira­dék. A sült csirke egyik kitűnő vál­tozata, amikor a besózott, belül majoránnával bedörzsölt csirkét olajozott alufóliára fektetjük, belsejébe egy darabka (kb. 2 de­ka) vajat dugunk, és a fóliát lazán összehajtogatva, széleit meg­nyomkodjuk, hogy légmentesen lezárjuk. így a csirke saját levé­ben puhul meg, megőrizve ere­deti értékeit, amitől különösen jóízűvé válik. A csirke nagyságá­tól függően 40-50 percig sütjük. Végül — ha ropogósán szeretjük — a fóliát széthajtogatjuk, és a csirkét vajjal megkenve, az egé­szet a sütőbe visszatolva, felső lángon még 5 percig pirítjuk. Úgy daraboljuk fel, mint a sült csirkét. Rizsfelfújt Hozzávalók: 12 dkg rizs, 1/2 liter tej, 1 dl víz, 2 egész tojás, 10 dkg cukor, 1 kávéskanál liszt, 2 dkg vaj, reszelt citromhéj vagy vanília, 5 dkg mazsola, a forma kikenéséhez liszt és zsír. A rizst a vízzel elkevert tejben a cukor felével, a citromhéjjal felforraljuk, és a tűzhely szélére húzzuk, vagy nyitott sütőbe tesz- szük, amíg a szemek egészen megduzzadnak, és a tejet ma­gukba szívják. Kanállal kever- getni nem szabad, legfeljebb rá- zogatni, nehogy a szemek össze­törjenek. A tojássárgát a vajjal elkeverjük, hozzáadjuk a kihűlt rizshez, közékeverünk egy ká­véskanál lisztet és a felvert tojás­habot. Egy 2 literes lábast vagy egy kuglófformát fagyos zsírral kizsírozunk, finom morzsával meghintjük, és beleöntjük az anyagot. Jó közepes sütőben kb. 30 percig süljük. Tálaláskor tálra borítjuk, tetejét meghintjük por­cukorral, melegen tálaljuk. Bor­habot vagy csokoládémártást adunk hozzá, de kínálhatjuk málnaszörppel vagy rumos ba- rackízzel is. Hasznos tanácsok Jó tudni Karalábé Nem fás, ha a kezünkben tartva súlyosnak érez­zük. Ha elővigyázatosságunk ellenére fás, ne dobjuk ki, főzzük meg, majd törjük át szitán vagy levesszű­rőn. Jobban emészthető a karalábé, ha almareszelőn lereszelve főzzük meg. Sóska A sóskát mindig fedő alatt, víz nélkül pároljuk. Amikor sűrítjük (liszttel beszórjuk), ne legyen a sóska nagyon meleg, mert megcsomósodik. Ha elő­vigyázatosságunk ellenére ez bekövetkezne, turmi- xoljuk át. Táperejét fokozhatjuk, ha a tálalás előtt 1-2 nyers tojással elkeverjük. Tej Nem fut ki a tej, ha forralás előtt a lábas szélét ki­vajazzuk. A forralás közben összefutott tejet ne öntsük ki. Ha kihűlt, szűrjük át egy ruhadarabon, s nagyon íz­letes túrót kapunk. Nem lesz gondunk a zománcozott tejeslábas mo­sogatásával, ha azt, mielőtt a tejet beleöntjük, hideg vízzel kiöblítjük, de nem töröíjük meg. A leégett tejnek nagyon kellemetlen a szaga. A lekozmásodott tejet öntsük ki, s a még meleg edény alját terítsük be nedves konyharuhával. Ha a tejesedényben rendszeresen leég a tej, for­raljunk benne húslevest. Utána alaposan mossuk ki, s ismét használható. Nem lesz föle a felfőzött tejnek, ha fővés közben s a kihűlésének első időszakában néha megkavar­juk. Forralás után a tejet nem szabad letakarni, mert rossz szaga lesz. A tejes-, aludttejes, tejfölöspohár nem marad foltos a mosogatás után, ha előbb hideg vízzel kiöb­lítjük. „A jó gazda-asszony” Már a 18. században is nagyon fontosnak, hasz­nosnak és igen sok nő számára meghatározónak tartották hazánkban a gyakorlati, de az elméleti há­ziasszonyképzést is. Volt a kalendáriumokban is „hasznos asszonyi böltsesség”, „köznapi praktika”, „gazdálkodási raffinátzió” szép számmal, és a las­san magyar nyelven sokasodó szakácskönyvekben is foglalkoztak ilyen témával, de olyan könyv is volt már megvásárolható, melynek tartalma máig tanul­ságul szolgálhat az ilyen témával foglalkozó kutató­nak, tanárnak, szerkesztőnek és az olvasónak is. És nem egy ajánlata, elfeledett megfigyelése, javallata, receptje napjainkban is elkészíthető, városban és fa­lun egyforma haszonnal alkalmazható. A 18. század végének egyik legkeresettebb, leg­olvasottabb „szakkönyve” címlapját mellékeljük. (1. sz. kép) A német földről hozzánk került össze­foglaló fordítás a Debrecenben élt szerző munkája. Róla alig tudunk valamit. A mű stílusát, ajánlatait, fordulatait olvasva gyakorlott toliforgatóra utal. A mű sikerére jellemző, hogy fordítását kissé átdol­gozva, kibővítve újra megjelentette egy évvel ké­sőbb, 1797-ben, majd 1800-ban és 1810-ben Pes­ten és Pozsonyban. Ha feltűnik antikváriumok pol­cain vagy könyvárveréseken, magas összegért igen hamar lel új gazdára! A könyv ismertetése, méltatása helyett idézzünk belőle ennivalókat, szépítőszereket és érdekes házi­szereket. Olyanokat, amelyek a mai érdeklődőnek, olvasónak, de főleg a gazdaasszonyoknak is ha­szonnal, meglepetéssel szolgál. Használják, hasz­náljuk egészséggel. Mellékeljük még a könyv egy szép korabeli il­lusztrációját is (2. sz. kép). Dr. Draveczky Balázs Ennivalók Mézes mondolát tsinálni: (makarónak is hívják) Töij-meg két font meg-hámo- zott mondolát jó apróra, két font nád-mézzel; habaij-öszve négy tojásnak a’ fejérét, hogy ollyan légyen, mint a’ tajték: ez-is meg­lévőn, azután tedd együvé mind, és kavard jól öszve, ’s főzd-meg jól, egy serpenyőben, makaród lészen. Mondola’ tejet tsinálni: Végy meleg tejet; töltsd azt meg-pergelt mondolára, tégy ezekhez szeg-füvet, nád-mézet és fa’ hajat; ezekből igen jó mon­dola tejed lészen. Apátza fingotska: ez-is tészta’ neme. Készíts tésztát tojásokból; végy nád-mézet és reszelt mézes kalátsot; kavard-meg ezeket főtt borral; tégy fa’ hajat és borsot be­lé; verd a’ tésztába; az-után süsd- meg a’ tortátás serpenyőben. Gesztenyéből pástétom: Forrázd-meg a’ Gesztenyét jól; vagdald apróra, és veres­hagymát közé, sózd és fű-szer- számozd-meg: az után tégy belé mazsola szőlőt és vajat; ’s ezt jCAZDA-ASfcSZONY, ö í. t X ».Híjiűs K 0 N Y V E T S K E t * Útmm, 6 Ittt tó. ~.*<!"*>**> *;&:} te *> tó «j«. to*S***u Uizvfkit ****** b i.iíbaiyttb xttk, »I8AI.Í Níkötí M&Óiívd & ÜiüsvtU tedd egy széles pástétomos ser­penyőbe, ’s hadd süljön két órá­ig­Szépítőszerek Bőrt szépítő orvosság: Főzd-meg a’ mirhát borban, fedő alatt; töltsd azt egy hév tég­lára; és annak gőzével párgoid az ábrázatodat. Guta-ütés ellen ’sállya esz- szentia: Szedd-meg a’ ’Sállyát; vag­Illusztráció a könyvből dald-öszve jól; áztasd-bé égett borban; tedd melegre, vagy a’ nap’ fényre, hadd ázzon: az-után tégy belé nád-mézet, ’s tedd-el a’ magad hasznodra: jó orvosság, és előre oltalmazó eszköz a’ guta­ütés ellen. A’ szeplőt el-veszíteni: Végy tej-felt, azzal kenegesd a’ szeplőket, és a’ nap sütést est­ve, fogod hasznát tapasztalni. Vagy: Tölts a’ bab’ és bodza virág­hoz; melly mindenik egy forma mértékben légyen, ketske’ tejet, hadd állyanak ezek 24 órákig együtt: az-után tsepegtesd, vagy erezd-le, (destilláld) és azon víz­zel tsinálj tésztát bab’ lisztből, ’s azzal kend az ortzádat, hadd szá- radjon-meg magában az órtzá- don; az-után mosd-le; de gyak­ran tselekedd ezt. Vagy: Rágj keserű mondolát, és dör­göld vagy mossad magadat véle; hathatossan el-űzi a’ szeplőt és egyéb ortzán lévő motskokat; gyenge és fejér bőrt-is tsinál. Érdekességek Egy levelet egy tojásban el­rejteni. Tégy egy tojást négy óráig erős etzetbe, hogy a’ haja meg-lágyúl- jon; törd-meg a’ tojásnak egyik végét okossan, és a’ törésén dugd-bé a’ levelet, melly tsak egy újnyi tzédulátska légyen. Az­után kend-meg a’ törést véko­nyan gummis vízzel meg-tsinált mészszel; az-után tedd azon to­jást hideg vízbe; és abban meg­keményedik. Ez egy titkos mes­terség á titkos levelezésre, és a’ titoknak mással való közlésére; tsak az a’ baj, hogy a’ levélnek igen rövidnek és apró betűkkel íratottnak kell lenni. A’ nyúlakat, a’ kertekből, hogy a’ káposztát és egyéb zöld­séget ne bántsák, el-szoktatni. Végy egy krajtzár árrú ördög­szart (lápisz), és egy negyed rész font disznó hájjat; égesd-ki en­nek a’ kövéljét, elébb apróra el­darabolván: ehez tégy egy lövet - nyi puskaport, és kalánnyi bétsi- kormot; ezt mind együtt, egyné­hányszor forrald-fel; az-után hi- degítsd meg; ollyan lészen mint valamelly ír, és a’ plántákat ezzel kenegesd-meg: a’ szagától el­szoknak onnan a’ nyúlak. „őszi erdő” Akik olvasták a korábbi Lelki Leveles Ládákat, tudják, hogy megkezdődött a nagy őszi társ­keresés. A lehetőségeket már is­mertettem, így csupán néhány, de nem elhanyagolható kérdésre válaszolok. Sokat segít, ha nem csupán a levélcímüket, de a tele­fonszámukat is megadják, ame­lyen Önök elérhetők! A fényké­pet — amennyiben kapok — ter­mészetesen a levéllel együtt to­vábbítom. És hogy melyek azok a „különleges” kérések, amelyek már meghaladják a mi szolgálta­tásainkat? Ilyenek: kérik, hogy pontosan informáljanak le egy társat, akivel ismeretséget köt­nének. Személyesen beszéljen valaki velük, és írják meg a be­nyomásokat, mondjanak véle­ményt: vagyoni helyzet, egészsé­gi állapot stb. Ugye értik? Nos, tanáccsal szolgálhatok, hogy ilyen esetekben hová fordulja­nak. Érkeznek a levelek, és mint korábban, ismét a hölgyek a fris­sebbek... „Gyöngyösi olvasó” Köszönöm a levelét, és kérem, hogy a korábbi szombati szá­mokban keresse meg a Lelki Le­veles Ládát, abból megtud min­dent. Máris írhat! Ezt a levelet, amely szeptember 10-én kelt, ér­deklődésnek tekintem. Ja, és a telefon! Két hétig szabadságon voltam, azért nem találtak meg többen. Tehát a Hírlap telefon­számán (36/13-644) minden szerdán 13-16 óráig vagyok ta­lálható. A leveleket a szokásos helyre és címre várom... „Oroszlányi asszony” ' Nos, ezzel a levéllel kiléptünk a megyehatáron! A tippje, hogy „nő” vagyok, nem jött be, így ugye nem sértődik meg, ha nem tegezem vissza, és — ahogyan il­lik — magázom Önt. Szép, őszin­te levél, és boldog vagyok, hogy itteni nyaralása során vette a fá­radságot, és a Hírlapban vissza­kereste üzeneteimet. Elismerő szavai jólesnek, mint ahogyan a nyíltsága is. A felvetett kérdésre a rövid válaszom: a döntés helyes volt, és az indoka is! Levelét az „Őszi erdő” társkeresők közé so­roltam, így számíthat rövidesen a megadott címre küldött válasz­ra... „Becskeiné” Hálásan köszönöm a felaján­lott segítséget, és egyáltalán azt a nemes szándékát, hogy magá­nyos, társtalan embereknek nyújtana vigaszt. Sajnos arra nem vállalkozhatom, hogy meg­szervezzem az ő látogatásaikat, címeket adjak stb. Bizonyára nem is ez a Lelki Leveles Láda feladata, hiszen vannak hatósá gok, intézmények, akik mind jobban megoldják ezeket a fel­adatokat is. A segítség részemről inkább a tanácsadás, és termé­szetesen a jelenleg is folyamat­ban lévő társkeresés elősegítése. Talán nem is örülnének a kedves levelezők, ha problémáikat — amelyeket kizárólag ide szántak — másokkal is közölném. Ebben a munkában elengedhetetlen a teljes diszkréció, és a felelősség sem kevés... „Hervadó virág” Fiatal házas létére meglehető­sen szomorú jeligét választott. Nem tudom, miért tételezi fel, hogy szexuális kérdésekre nem válaszol a Lelki Leveles Láda, amikor — ha tisztességes a szán­dék — ez éppen úgy hozzátarto­zik az élethez, mint bármely más természetes szükséglet. Ezzel a mondattal talán a problémája lé­nyegére is tapintottam: hervado­zik a férje mellettlígy ír: egy csu­pán a munkának, a pénznek élő, engem is látástól vakulásig haj­szoló, morcos és folyton fáradt emberré változott az én egykori kedves, velem is törődő férjem. Tulajdonképpen gazdagoknak is mondhatnánk magunkat, de ő fogához veri a garast, talán még azt is sajnálja, amit megeszünk... Ne higgye, hogy valami szexőrült vagyok, de azért négyévi házas­ság után elvárhatná egy feleség... Eddig a levélből! És a szokásos kérdés: mit tegyek? Keveset ír ahhoz, hogy kiderítsem, mi lehet az oka férjeura színeváltozásá­nak. Kettőt gyanítok, de az utób­bira tippelek inkább: az első, hogy szeretője van, a második — amire Ön is gondol — az anyósa. Ezt úja: nálunk az történik, amit ő akar! Nos, ezek feltételezések, és nehogy nekirontson a kedves anyósának, de miután a szemé­lyes boldogságáról, mi több, a „családjáról” van szó, kötelessé­ge kideríteni a valóságot. Ezt én nem tudom megtenni Maga he­lyett a helyzet ismeretlensége mi­att sem. Beszéljen a férjével al­kalmas helyen és időben gond­jairól: kíséreljék meg ketten ele­jét venni a nagyobb bajaiknak. Lehet, hogy ő is unja már a robo­tot, a mama „kapitányságát”, és ha pihentebb, nyugodtabb len­ne, talán még a feleségére is jutna ideje. Mondom: lehet... (Uránus)

Next

/
Oldalképek
Tartalom