Heves Megyei Hírlap, 1991. július (2. évfolyam, 152-176. szám)
1991-07-06 / 157. szám
HÉTVÉGI MAGAZIN HÍRLAP, 1991. július 6., szombat Egészségünk titkai ízes vegetáriánus falatok Az elmúlt alkalommal bemutattuk olvasóinknak Bokor Katalin természetgyógyász tanácsadót, aki súlyos betegségétől szabadult meg vegetáriánus táplálkozása és egy brazíliai természetgyógyász kórház terápiáinak segítségével. Több könyvet is írt Bokor Katalin, amelyben hasznos tanácsokat ad ezekhez a gyógymódokhoz, a különböző etelek elkészítéséhez. Legfrissebb művét — Befőzés cukor nélkül címűt — bizonyára nemcsak az egészségre vágyók, hanem a cukorbetegek is örömmel lapozzák majd. Ebből és a délamerikai vegetárius csemegékből, receptekből adunk most közre néhányat. Diófasírozott. & Hozzávalók: 2 db áztatott lsemlye, 1 tojás, 5 dkg darált dió, 1 gerezd fokhagyma, 1 kanál ve- geta, pirospaprika, majoránna, j;$lajA fokhagymát finomra fel- , vágjuk, a zsemlyét beáztatjuk, majd jól kinyomkodjuk. Ezután összedolgozzuk a dióval és a fűszerekkel. ízlés szerint megsóz- i zuk. Kis pogácsákat formálunk, és forró olajban kisütjük. Vegyes salátával, savanyúsággal találjuk. Brazil gyümölcsvitamin. Hozzávalók: 40 dkg vegyes, idényjellegű gyümölcs vagy befőtt, 3 kanál zabpehely, 2 kanál szójaliszt, 1 kanál búzacsíra, 1 liter tej, 2 kanál méz. A gyümölcsöket a héjtól, magtól megtisztítjuk. Turmixgéppé tesszük a zabpehellyel, szojaliszttel, búzacsírával, mézzel együtt. (Aki édesen szereti, több mézet is tehet bele.) Hozzáöntjük a tejet, és jól összeturmi- xoljuk. Kétszersülttel vagy pirított kenyérrel tápláló, egészséges regJ eli. Vacsorára is fogyasztható. leiegek.is könnyen megemésztik. Brazil spenótlepény. Hozzávalók: 35 dkg spenót, 1 pohár zabpehely, 3 evőkanál grahamliszt, 3 evőkanál étolaj, 1 fej vöröshagyma apróra vágva, 3 tojás, fél pohár tej, 1 gerezd fokhagyma, 2 paradicsom felvágva, héj nélkül, só. A jól megmosott spenótot apróra vágjuk, és a hozzávalókkal összekeverjük. A tojásnak csak a sárgáját tegyük bele. Ha jól összekevertük, felverjük a tojásfehérjét, és ezt is hozzáadjuk. Kikent tepsiben, közepesen meleg sütőben megsütjük. Frissen tálaljuk. Hasonlóan készíthetünk más zöldségekből is lepényt, például megpárolt karalábéval, tökkel. Gombás szelet. Hozzávalók: 40 dkg gomba, 2 zsemlye, 5 kanál rizs, 4 nyers tojás, 2 kanár nyers vegeta, kevés pirospaprika, 1 főtt tojás, 3 kanál zabpehely, 2 kanál száraz morzsa, só, olaj, petrezselyemzöldje. A gombát kevés oíajon meg- dinszteljük a vegetával. A két zsemlyét beáztatjuk. A félig megdinsztelődött gombához hozzáadjuk a rizst, vízzel felöntve majdnem puhára főzzük. Levesszük a tűzről, belekeverjük a zabpehelyt, pirospaprikát, petrezselyemzöldjét, a nyers tojásokat. Jól összedolgozzuk, és hozzáadjuk a morzsát is. Végül belekeverjük az apró kockákra vágott főtt tojást, és kevés olajat adunk hozzá. A masszát két rúdra formáljuk, olajozott tepsibe tesszük. Forró sütőben megsütjük. Felszeletelve főzelékekhez körítésként tálaljuk. Szegedi gulyás. Hozzávalók: 10 dkg szójakoc- ka, 20 dkg vöröshagyma, 3 evőkanál olaj, fél kiló savanyú káposzta, fél pohár kefir, pirospaprika, só, köménymag. A hagymát finomra vágjuk, kevés olajon megpároljuk. Hozzáadjuk a paprikát és a köménymagot, tovább pároljuk. Utána hozzáadjuk az előre beáztatott szóját, vízzel felöntjük, további 10 percig főzzük, és megsózzuk. Egy másik edényben olajon megpároljuk kb. 10 percig a savanyú káposztát. A két masszát összekeverve, beleöntjük a kefirt, és ha szükséges, még vizet öntünk hozzá. Néhány percig ösz- szefőzzük őket. Melegen tálaljuk. Befőzés — cukor, ecet nélkül Paradicsompaprika-savanyúság. Hozzávalók: 2 kg paradicsompaprika, 6-8 levél babérlevél, 2 cikk fokhagyma, tetszés szerint citromsav, f deci olaj, víz — literenként 1 kanál só. A fokhagymát összezúzva, a babérlevéllel, citromsavval, sóval feltesszük főni egy nagyobb fazékba. A jól megmosott, lecsurgatott paradicsompaprikát villával megszurkáljuk, s beledobjuk a mar forrásban lévő vízbe. Lefedjük. Mikor egyszer felfő, fakanállal megforgatjuk, még egyszer felfőzzük, s szűrőkanállal a paprikákat kiszedjük. Tisztára mosott, szárított üvegekbe (amiket már előre elkészítettünk) szép sorjába rakjuk, s kissé lehűtött vízzel feltöltjük — egy napig állni hagyjuk, majd vízzel utana töltjük. Tetejére 1 ujjnyi vastag étolajat töltünk. Ekkor a két celofán közé tett tartósítószerrel kikötjük. Hideg helyen tároljuk. Vegyes őszisaláta. Hozzávalók: Kisebb zöldparadicsomok, zöld- és pirospaprika, káposzta, só, kevés olaj, uborka. A zöldségeket külön-külön felszeleteljük, ízlés szerint megsózzuk. A tisztára mosott üvegekbe felváltva csíkosán belerakjuk: egy sor paradicsom, egy sor uborka, egy sor paprika, egy sor káposzta, s így folytatva, míg tele lesz az üveg. Szorosan egymás fölé. Káposztánk mindent megsavanyít. Tetejére egy ujjnyi étolajat öntünk. Szokott módón lekötés után a helyére tesszük. Ha nincs káposztánk, kevés citromsavval eltehetjük. Birsalma rostoslé. Ezek a gyümölcsök igen kemények, de igen finom rostoslé készíthető belőlük. A jól megmosott, feldarabolt, kimagozott gyümölcseinket kevés szegfűszeggel puhára főzzük. (Hamar punul.) Ezután kicsit lehűtve levével együtt kitur- mixoljuk, majd tésztaszűrőn jól áttörve visszatesszük a tűzre. Egy-két percnyi forralás után forrón üvegbe rakjuk, s a két celofán közötti nátriumbenzonát- tal lekötjük. Szárazdunsztbatesz- szük. Édesíteni — kizárólag mézzel — fogyasztáskor is elég. Nagyon finom rostoslé. „Botránnyá lett ügyek, s ürüggyé lett botrányok...!? A közleményünk címében idézett szavak: botrány, ügy, ürügy mai közéleti és politikai nyelvhasználatunkban egyre fel- kapottabbá lesznek, s különösen a botrány szó a közélet, a társadalom minden síkján nyelvi szerepet kap olyannyira, hogy „egy botrányszagú sajtótájékoztató, vagy újságnyilatkozat mindig jó reklámfogás is” (Magyar Nemzet, 1991. máj. 11.). Szinte nyakló nélküli jelentkezésével botránykővé válik egy-egy semleges színezetű ügy és ürügy, s a botrányhősök tipusfigurái előjogokat élveznek újságíróink, politológusaink, szakértőink szó- és nyelvhasználatában. Sajátos stílust, hangnemet, hangvételt is közvetítenek a bizonyos hisztérikus felhangokkal telített botrány szó egyre bővülő szócsaládjának az eredeti jelentéstartalmukat és használati értéküket vesztett alakváltozatai. Úgy tetszik, mintha „botrány- vardlenne egész közéletünk, s az értelmes elképzelések, ügyek és ürügyek helyére tolakszik be a skandalum, a botrány ” (Magyar Nemzet, 1991. ápr. 20.). Mai közéleti és politikai életünknek sajá- 'tóS jelensége, hogy „vannak sztárok és vannak botrányhősök. A botrányhős egy negatív sztár” (Magyar Hírlap, 1991. ápr. 20.). Újságjaink, rádió- és televízióadásaink botránykrónikája egyre bővülő tendenciát mutat. Valóban annyira fertőzött társadalmi, gazdasági és politikai életünk botrányos eseményekben, valódi botrányt kavaró történésekben? Vagy inkább a nem megfelelő nyelvhasználat a ludas abban, hogy a botrány szó jelentéstartalmának eredeti irányultságát félreértve a botrány nyelvi forma a gyűjtőfogalom szerepkörét vállalva kellemetlen és kenyes helyzetek, zavaros ügyek, megütközést keltő jelenségek, vétkes közéleti mulasztások, politikai ármánykodások, szándékos lejáratások, tudatos félretájékoztatások, egyénre és közösségre egyaránt ártalmas szenzációhajhászások, álhírekbe csúsztatott fortélyok megnevezését és minősítését is kihalljuk a botrány szó használati értékéből, s ezzel csapdát állítunk beszélőtársainknak, politikai partnereinknek. Bár az is igaz, hogy „a sok mel- lébeszéllés, manipuláció, elhallf atás kimagyarázkodásából több omoly politikai botrány, krízis is keletkezett” (Magyar Hírlap, 1991. máj. 17.). Az Egerben megrendezett ásványbörzéről szóló híradás megfogalmazója éppen a botrány szó használati értékével kapcsolatban tett kritikai megjegyzésében azt is érzékeltette, hogy a botrány szó felhasználását a megfelelő beszédhelyzet és esemeny- háttér is befolyásolja: „Botránynak azért nem nevezhetném, ami vasárnap történt, de nem állunk messze, hogy végül is abba csapjon át" (Heves Megyei Hírlap, 1991. máj. 14.1. Hogy melyek azok a cselekvések, magatartás- és viselkedés- formák, esetek és nézetek, amelyek minősítésére, elítélésére a botrány, botrányos, botránykő, botránykrónika, stb. nyelvi formák valóban alkalmasak, arról a botrány szó eredete, életútja ad megfelelő eligazítást. A botrány szóalak, mint nyelvújítási alkotás szervesen illeszkedik bele ebbe a szócsaládba: botránkozik, bot- ránkozás, botránkoztat, botrán- koztatás, botránkoztató. A mai botrány szóforma eredetileg a botránk alakváltozattal illett bele a felsorakoztatott szócsaládba. A gyakori -dny képzővel Szemere Pál változtatta botránnyá e fogalmi tartalmak és használati értékek megnevezésére; rombolóhatású, súlyos méltatlanságot kiváltó és helytelenítő megnyilvánulás, megütközés, magatartás; gyalázatosán visszataszító viselkedés és nézet; erkölcsi felháborodást okozó vétkes mulasztás, stb. Az alábbi szövegrészietek aligha férnek bele a felsorakoztatott fogalmi tartalmak és használati értékek körébe: „Az elmúlt év ősze sorozatos tanügyi botrányokat hozott” (Magyar Nemzet, 1991. máj. 11.). „Ártalmas dolog, ha egy ország külügyminisztere az egyik botrányból a másikba bukdácsol” (Népszava, 1991. ápr. 27.). „A lapok hírül adták, a botrányok bizonyságot adtak- felőle: új felfogás szerint kezd működni a Magyar Televízió” (Magyar Nemzet, 1991. máj. 8.). „A bíboros hamvainak hazahozatala miatt botrányossá vált a máriazelli templom környezete” (Kurír, 1991. ápr. 30.). Nemkívánatos jelenseg az is, hogy napjaink botránykrónikájának lapjain szaporodóban vannak az olyan közlemények, amelyek mondvacsinált álbotrá- nyokkű/bombáznak bennünket. Dr. Bakos József így kell a fólia alól a légzsákot eltávolítani Kertész leszek Víz a kertben Ki ne szeretne magának egy kis kerti tavat, medencét? Hazai kertjeinkben indokolatlanul keveset látni, pedig viszonylag egyszerű módszerekkel házilag is elkészíthetjük. No, persze, nem olyat, mint amibe a nyugati filmeken az estélyi ruhás milliomosok ugrálni szoktak, hanem csak egy szerényebb díszmedencét, kerti „tavat”. Nagyságát a kert nagysága és igényeink határozzák meg, alakját pedig a kerthez kell igazítanunk, ami lehet szabályos négyzet, téglalap, ovál, amőba, vagy bármilyen szabálytalan forma. Napos helyre tegyük, szerves ösz- szefüggésében a kert növényeivel és egyéb berendezéseivel. A díszmedencét legtöbbször vasbetonból készítik, megfelelő burkolattal, illetve szigeteléssel, túlfolyóval és vízleengedővel ellátva. Van ennél egyszerűbb megoldás is, amikor a szigetelést műanyag fólia béleléssel biztosítjuk. Ennek készítési eljárását szeretném ismertetni. A kiválasztott területen tűzzük ki a medence körvonalait kis facövekkel. A facövekek között húzzunk ki zsineget, így a medence alakja, mérete pontosan elképzelhető. Ha módosítani szeretnénk, most még megtehetjük. A díszmedence akkor lesz „tó” jellegű, ha most még 2-3 négyzetméternél nem kisebb. Ha ekkora nem fér, akkor inkább csobogót készítsünk. Ezután kiemeljük a víztükör helyét. Belülről kifelé haladva dolgozzunk, illetve onnan kezdve, ahol legmélyebb lesz a víz. Amikor az egész területről kitermeltük a földet, végezzük el a finomítást, ami abból áll, hogy körül a széleket, valamint az alját a gyökér- és kődaraboktól megtisztítjuk. A fenékre terítsünk 4-5 cm homokréteget, majd döngöljük le. Az oldalfalat egyszerű, kihegyezett farönkökkel körülszeghetjük, ehhez a leterített fóliát rögzíteni is lehet. Meneteles partú „tó” farönk nélkül képezhető. Szigetelését dupla fekete fóliával oldjuk meg. Ehhez a medence alakjához igazodó, olyan nagyságú fóliát kell levágni, ami a medence szélén 30 cm-re túlnyúlik. A fólia lefektetésénél ügyeljünk arra, hogy alatta légzsákok ne keletkezzenek. Ezután kialakítjuk a tó fenekét, azaz a talaját. Humuszszegény, agyagos földet használjunk, mert különben nagyon gyorsan bealgásodik. Erre terítsünk 0,5-3 cm szemcsenagyságú kavicsot, murvát. A kiválasztott vízinövényeket ott kezdjük el ültetni, ahol a legmélyebb lesz a víz. Amikor ez az első szakasz készen van, óvatosan engedjük bele a vizet, amíg a növényeket be nem fedi. Ez nagy gondosságot igénylő feladat, hogy a frissen ültetett, még a gyökerükkel kapaszkodni nem tudó növényt és talajt ki ne mossuk. Tanácsos a feltöltést öntözőkannával kezdeni, és csak a megfelelő vízmennyiség után térni rá a tömlőre. A többi növényt a víztükör terjedésével párhuzamosan folyamatosan ültetjük. A növények csak a vízfelület egyhar- madát takarják. Miután a medencét a kívánt mélységig feltöl- töttük, illetve beültettük, a szélén a fóliát rögzítjük (terméskővel, kőlappal, gyeptéglával stb.). Normál körülmények között kis kerti tavunk nem igényel nagyobb gondozást. Különösen, ha a biológiai egyensúlyt sikerül beállítanunk (mint egy akváriumban). Ha telálló növényeket ültettünk, akkor télen is úgy viselkedik, mint egy természetes tó. Milyen növényeket ültessünk? Sajnos, beszerzésük kereskedelmi forgalomból még nehéz, mert ezeket nem termesztik. A legigénytelenebbeket (védett növények kivételével) a természetből (Tisza-tó) begyűjthetjük. Ilyen a Fehér tündérrózsa, a Vízi hídőr, a Virágkáka. Tavasszal, április-május hónapban gyűjt- hetjük, gyöktörzzsel szaporíthatjuk. Ültethetünk valamilyen edénybe is (igényesebbeket), amit a medence fenekére süllyesztünk, és télen fagymentes helyen teleltetjük. A kerttel való kapcsolatot a vízpartra ültethető növényekkel érjük el, ilyen a Nyáron is, télen is szép és megnyugtató Typa (gyékény), a Sárga nőszirom, a Mocsári gólyahír, a Kál- musgyökér. Kedvelt díszítőelem a szökőkút. Elhelyezését, alkalmazásást segíti a nyugati határainkon túl kapható, villannyal működtethető kerti, vagy szobai szökőkút. A „technikai” részét kell elrejteni úgy, hogy biztonságosan működtethető legyen. Csobogónak is használható. Kisebb kertekbe jobban illik a csobogó, csak a műszaki megoldása okoz gondot (vízelvezetés). Építésére lehetőleg természetes anyagokat — szép köveket — használjunk. Ha kis kerti tavát, csobogóját szakszerűen készíti el, jól elhelyezett növényekkel, az a kert legszebb, leghangulatosabb dísze lesz. V. Pénzes Judit Olimpiai bajnokok A rejtvényábra fő soraiban négy magyar olimpiai bajnok nevét rejtettük el. Megfejtendők a vízsz. 1., 73., valamint a függ. 13. és 14. sz. sorok. Vízszintes: 1. Hétszeres kardvívó olimpiai bajnok (zárt betű: C) 14. Magukhoz hívatják 15. Puskájával ebbe az irányba tüzelne 16. Díványnál alkalmazott acélrugózat 17. Indíték 19. Spanyol eredetű női név 20. Ránc 21. Dal 23. Sűrűbbé tesz 25. Igekötő 26. Beteg gondozása 28. Zúzó 29. Téli sporteszköz 30. Asztácium 31. Utánjárással megszerez 33. Román pénz 34. Megbuktatott ugandai politikus (Idi) 36. Hevenyészve összeállít 38. Hollandia gk. jele 39. Ismeretek átadása 42. Nem tud lépést tartani 44. Tova 45. Fejfedő 47. Nem engedélyez 48. Nyakbava- ló 50. A földkéreg felső, termékeny része 52. Melyik személy? 53. Fluor és kálium 54. Zálogjog — angolul (LIEN) 56. Piszkáló- dás, zaklatas 58. Híres szovjet il- lúzionista volt 59. Helység Borsod-Abaúj-Zemplén megyében 61. Színművész (Flórián) 62. Megijed 64. Lankadatlanul figyelő 66. Lórán Lenke monogramja 67. Cseh geológus (Franti- sek) 68. Régiségekkel házaló kereskedő 71. Műsoros produkció 73. Az 1952-es helsinki olimpián birkózásban végzett az első helyen (zárt betű: Y) Függőleges: 1. A szöveget írógéppel írja 2. Több erő közös hatásvonala 3. Ránc 4. Női név 5. Római hatos 6. Táblaképek 7. Határidő, röv. 8. Becézett Adél 9. Város Ausztriában 10. Sziget- csoport a Bering-tengerben 11. Dúskál az ételben-italban 12. Dátumrag 13. Az 1964-es tokiói olimpia tőrvívó bajnoka (zárt betűk: J, I) 14. 1928-ban Amsterdamban birkózásban nyert aranyérmet(tátí. betűk: Z, J) 18. Világtáj 21. Sértetlen 22. Beszél a tyúk 24. Idegen Irén 26. Nedvszívó anyagot folyadékkal telít 27. Egyáltalán nem hall — népiesen 30. Amely tárgyak 32. Becézett Tamás 34. A fordítottjával: női név 35. A lakásomon 37. Lajos becézve 40. Okmányt kézjegyével ellát 41. Szilárd égéstermék 43. Részvénytársaság, röv. 46. Szarvasmarha recés gyomrából készült étel 49. Nem tartja magához méltónak 51. Érzelmi, akarati tulajdonságok összessége 53. Utódok világrahozása az állatoknál 55. A dinamit feltalálója 57. Vés 58. A lakás bérbevehető 60. Konkrét elképzelés 62. Iráni pénz 63. Német semlegesnemű névelő 65. Az ő személyére — költői szóval 67. Fejek 69. Kettős mássalhangzó 70. Náci védőosztag volt 72. Római ötvenegy A megfejtéseket július 11-ig küldjék be címünkre. A nyertesek névsorát szombati lapszámunkban közöljük. A borítékra írják rá: „Keresztrejtvény” Báthory Attila